***
Пэнси сидела за столом в библиотеке, подперев голову рукой и листая учебник по зельеварению. Степень её нежелания работать над заданием было невозможно выразить словами. Наступил вечер пятницы, а она вынуждена проводить это время с Поттером… В следующее мгновение тот отодвинул стул и сел напротив неё. — Привет. Извини за опоздание. — Проехали, — она закрыла книгу и отодвинула её в сторону. Неприятная тишина повисла между ними, поскольку никто из них не знал, что им сделать, чтобы хоть немного упростить сложившуюся ситуацию. Пэнси первой нарушила молчание: — Не знаю, как ты к этому отнесёшься, но я обычно делю трудные задачи на несколько частей. Так мы избежим путаницы, — она выжидающе посмотрела на него. — Да, конечно. Отличная идея. Какую часть ты бы хотела взять на себя? Пока Гарри и Пэнси вполне мирно обсуждали распределение обязанностей, в читальный зал вошли Рональд Уизли и Милисента Булстроуд — видимо, они тоже решили подготовиться к совместной работе. Но как только они переступили порог библиотеки, до ушей всех присутствующих долетела их громкая ругань. Милисента оскорбляла Уизли, утверждая, что причина глупости Рона кроется в его испорченной предательской крови. Конечно же, тот повёлся на провокацию и назвал её «самовлюблённой шлюхой». Постаравшись больше не вслушиваться в их перепалку, Пэнси вернулась к чтению главы учебника. — Он мой друг, но иногда я на полном серьёзе спрашиваю себя, всё ли у него в порядке с головой? Пэнси взглянула на Гарри поверх книги и приподняла бровь: — Я не собираюсь защищать Уизли, но Милисента та ещё штучка, она кому угодно вымотает последние нервы. Булстроуд совершенно невыносима, — сказала она, а потом снова уставилась в свою книгу. — Она тебе не нравится?! Но она же из твоего факультета? — Гарри изумлённо взглянул на неё. Теперь уже обе её брови взлетели вверх, и она отложила учебник. — Ты серьёзно? То, что мы из одного факультета, не означает, что она должна мне нравиться, — её голос звучал насмешливо, но в то же время удивлённо. — Только не говори мне, что тебе нравятся абсолютно все гриффиндорцы? Гарри на мгновение задумался, прежде чем ответить: — Ну да. Я не дружу со всеми, но у меня хорошие отношения с каждым из них. Он казался очень довольным собой, а Пэнси закрыла лицо руками. — Поттер, как так можно?! Вы, гриффиндорцы, такие невыносимо милые, что меня даже тошнит! — она бросила на него взгляд, полный отчаяния. — Ну, факультеты… это же почти как наша семья, разве нет? Поэтому я отношусь ко всем с симпатией, — он сделал короткую паузу, прежде чем продолжить: — А людей, которые мне не нравятся, и так хватает. — Например? — спросила Пэнси. — Например, ты, — Гарри посмотрел на неё равнодушным взглядом, а у Пэнси было ощущение, словно ей влепили увесистую пощёчину. Ей понадобилось несколько мгновений, чтобы прийти в себя. Разумеется, её это вообще никак не задевало, но услышать такое именно от Поттера было как-то неожиданно. Да и ей ещё ни разу в жизни не говорили прямо в лицо, что она кому-то «не нравится». — А вот сейчас обидно было, — сказала она хрипловатым голосом. Гарри вдруг непонимающе посмотрел на неё, но не произнёс ни слова, поскольку не знал, что сказать. Поэтому она продолжила: — Да, это и правда очень обидно. Воспитанные люди так не поступают. Сегодня вечером я совершенно точно буду плакать до самой ночи. Она максимально обиженно надула губы, сдерживаясь из последних сил, чтобы не рассмеяться. — Паркинсон, я не это имел в виду! Я неправильно выразился. Мне показалось, что ты специально спровоцировала меня. Мне так жаль! Пожалуйста, не расстраивайся! Гарри был совершенно выбит из колеи, потому что не ожидал от неё такой реакции. Да, честно говоря, он вообще не думал о том, что говорил… Она больше не могла сдерживаться и поэтому заливисто рассмеялась. — Во имя Мерлина, Поттер, тебе нужно поработать над повышением самооценки. Да мне наплевать, нравлюсь я тебе или нет. — Она слегка наклонила голову набок. — Но меня удивляет, что тебе не всё равно. Ты же только что сказал, что я тебе не нравлюсь? Следовательно тебя вообще не должно волновать, как я себя чувствую. Было видно невооружённым глазом, что Пэнси просто хотела ещё немного подразнить его, чувствуя явное превосходство. Она заставляла Поттера нервничать, и по какой-то непонятной причине ей это нравилось. Гарри недовольно нахмурился. — Вот и ответ на вопрос, почему ты мне не нравишься. Мы же закончили на сегодня, да? Продолжим завтра. — Он собрал свои вещи и встал. — Ты что, обиделся? — Конечно же, нет. Просто сегодня был тяжёлый день. До завтра, — натянуто улыбнулся он. Она кивнула, и Гарри ушёл. «Чёрт, кажется, не всё так безнадёжно…» — подумала она. Собрав свои вещи, Пэнси покинула библиотеку вслед за Поттером.***
В гостиной Слизерина она наткнулась на Драко, который сидел на диване, задумчиво уставившись в камин с бокалом огневиски в руке. Пэнси вопросительно посмотрела на него. — Что случилось? О чём задумался? Она бросила сумку на стол, взяла бутылку сливочного пива и села в кресло рядом с Драко. — Да так, ничего особенного. Просто пытаюсь придумать, как убить Грейнджер так, чтобы это выглядело как несчастный случай. Пэнси засмеялась. — Что? Всё так плохо? Драко закатил глаза. — Да с ней вообще невозможно работать! Всё-то она знает лучше всех, хочет быть во всём главной и постоянно бросается какими-то высокомерными ответами. — Я тебя умоляю, Драко. Непревзойдённый король высокомерных ответов у нас ты. Учитывая этот факт, я не думаю, что она вытянула счастливый билет, получив тебя в напарники. В ответ слизеринец лишь надменно фыркнул. — А у тебя как дела с мистером Вундеркиндом? Пэнси пожала плечами. — Вполне нормально. Из этого даже может получиться что-то интересное. На её губах появилась лёгкая улыбка, а Драко посмотрел на неё так, словно она сказала ему, что влюблена в Лорда Волдеморта.***
Следующие несколько вечеров прошли относительно спокойно, и они с Поттером без проблем укладывались в свой график. В отличие от Уизли и Булстроуд, которые, кажется, даже не начали работу над заданием. А вот Драко и Грейнджер, по крайней мере, ещё не поубивали друг друга, что уже было огромным достижением для них.***
— В своей более лёгкой версии напиток живой смерти вызывает так называемую временную «бодрствующую кому». Никто не может предсказать, как долго продлится это состояние. При неправильном приготовлении зелья могут возникнуть соответствующие осложнения, — зачитал Гарри отрывок из учебника по дурманящим зельям. — Хм, мне бы сейчас не помешало это зелье. Кома на время нашей парной работы, звучит заманчиво, — она вызывающе посмотрела на него, на что он закатил глаза. — Да ладно тебе. Моя компания не так уж и плоха, — на лице Поттера появилась чрезвычайно очаровательная улыбка, что случалось с ним крайне редко. — Да неужели? Ты и правда так думаешь? — засмеялась она. — Именно так я и думаю. Иначе стала бы ты утруждаться и приходить сюда по своей воле каждый вечер? — он выжидающе уставился на неё. — Как будто у меня есть выбор, — ответила она упрямым тоном. — Хм… Ну, ты могла бы и прогулять одну или две встречи, никто бы и не заметил. Но нет, ты не пропустила ни одного вечера. Даже ждала меня в большинстве случаев, — заявил он, дерзко взглянув на неё. — Я ждала тебя, потому что ты опаздывал каждый чёртов раз! — возмущённо воскликнула она. На самом деле она уже не удивлялась его провокационным вопросам и ответам. На протяжении вот уже нескольких недель они встречались почти каждый день, чтобы завершить своё задание, и с тех пор ей больше ни разу не удалось обвести его вокруг пальца, как это было при их первой встрече. Она не ожидала от него такой выдержки и, конечно же, никогда бы не призналась самой себе в том, что ошиблась в Поттере — он совершенно точно не был тюфяком, каким она его всегда представляла. Его ответы выделялись неизменной прямотой и остроумием. Иногда ей это даже нравилось. Она не могла в это поверить, но всё именно так и было. Он никак не отреагировал на её последнюю реплику и вместо этого снова погрузился в свою книгу. Через час они закончили работу на сегодня. Они почти завершили теоретическую часть задания и готовились перейти к приготовлению зелья, поэтому у них не было причин торопиться. — Я провожу тебя до твоей гостиной. Она непонимающе уставилась на него. — С чего бы это? В последние несколько недель я отлично справлялась с этим самостоятельно. — В последние несколько недель в это время ещё не было так темно. — Поттер, я уже не маленький ребёнок. Я и сама справлюсь! — с лёгким раздражением воскликнула Пэнси. — А я не привык к безответственным поступкам! Если с тобой что-то случится, твои друзья могут подумать, что я тебя похитил. Он зашагал рядом с ней, не удостоив её и взглядом. А этот тип умел действовать на нервы! — Нет, они точно так не подумают, не переживай. Просто они уверены, что ты слишком мягкий, чтобы осмелиться на что-то такое, — в её голосе прозвучали нотки веселья, когда она произнесла эти слова. Она даже ахнуть не успела, когда гриффиндорец внезапно прижал её к стене коридора — нежно, но в то же время крепко. Встав прямо перед ней, Гарри упёрся руками о стену по обе стороны от её головы. — Не дерзи мне, иначе я покажу тебе, насколько «мягким» могу быть. Пэнси хотела возмутиться, но так растерялась, что не смогла издать и звука, и вместо этого просто смотрела на него широко раскрытыми глазами. Стоя так близко к нему, она впервые заметила, что он значительно выше её. К тому же, и его фигура выглядела очень внушительно — по всей видимости, многолетние квиддичные тренировки не прошли даром. Она всё ещё молчала, да и Гарри, кажется, не нуждался в её ответе. Он лишь нагло ухмыльнулся и продолжил свой путь к гостиной Слизерина. — Ты идёшь? — позвал он её. Быстро встряхнув головой, чтобы прогнать ненужные мысли, Пэнси последовала за ним. Пока они шли по коридору, никто из них не сказал ни слова. В глубине души Пэнси была вне себя от гнева, так как Поттеру на одно короткое мгновение действительно удалось выбить её из колеи. И она не знала, что пугало её больше: то, что он осмелился заговорить с ней таким властным и наглым тоном, или то, что ей это понравилось? Вообще-то ей и правда нравилось, когда парни брали инициативу на себя — ну, по крайней мере, в сексуальном плане. Однако эти парни не учились на Гриффиндоре… И уж точно не носили фамилию Поттер. Дойдя до входа в общую гостиную Слизерина, он бросил на неё быстрый взгляд, прежде чем попрощаться и уйти. Какое-то время она смотрела ему вслед, задаваясь вопросом: как её вечер мог закончиться именно так? Пробравшись через каменную стену в гостиную своего факультета, она встретила Драко, который шёл к ней с большим свёрнутым ковром в руках. — Если ты всё ещё хочешь, чтобы убийство Грейнджер выглядело как несчастный случай, то... ковёр в твоих руках выглядит немного подозрительно, — ухмыльнулась Пэнси. Мысли о Поттере на время покинули её голову. Драко закатил глаза. — Ха-ха, как смешно. Я решил попрактиковаться в варке зелья, которое задали нам с Грейнджер-"Я-Знаю-Всё-Лучше-Всех", чтобы избежать проблем и быть готовым ко всему, когда мы приступим к совместному приготовлению. К сожалению, что-то пошло не так, и моё варево полностью выкипело, — прорычал он. Пэнси многозначительно посмотрела на него. — А ты, я смотрю, из кожи вон лезешь, чтобы произвести на неё впечатление. — Пэнси, не говори ерунды! Я просто хочу, чтобы она знала, что я точно так же хорош в зельеварении, как и она. Я не хочу выглядеть дураком в её глазах. — Да, но, по всей видимости, ты не дотягиваешь до её уровня… — она указала рукой на ковёр и снова рассмеялась. — Чёрт, да пошла ты! — с этими словами он вышел из гостиной с ковром под мышкой. Пэнси направилась в свою спальню, продолжая смеяться.***
Она сидела за своим любимым столом в библиотеке вот уже десять минут, когда услышала, как кто-то отодвинул стул и сел напротив неё. — Паркинсон, — поприветствовал он её. — Поттер, — она даже не подняла головы, погрузившись в записи. — Сегодня мы должны постараться свести все наши наработки воедино. В таком случае мы сможем приступить к приготовлению зелья в ближайшие несколько дней, — Гарри выжидающе посмотрел на неё. Она подняла глаза и ответила на его взгляд. — Звучит, как план, — она начала рыться в папке. — Мне нужно немного подкорректировать один абзац, который я написала несколько дней назад, и после этого мы сможем начать. Гарри лишь кивнул в ответ. Он наблюдал за тем, как Пэнси переделывает свои записи. Он не в первый раз ловил себя на мысли о том, насколько она… красивая. До начала их парной работы он никогда не обращал на неё внимания, так как в его глазах она всегда была лишь «приложением» к Малфою. Но с того момента, как они начали проводить вместе почти каждый вечер, он больше не мог этого отрицать: Паркинсон - очень красивая молодая девушка. И ему нравилось то, что она ни в чём ему не уступала и никогда не лезла за словом в карман, её ответы всегда были взвешенными и остроумными. Его взгляд непроизвольно скользнул чуть ниже — к её открытому декольте. Кривая ухмылка тронула его губы. По вечерам она обычно уже не носила школьную форму, сегодняшний день не стал исключением. На ней была серая обтягивающая футболка, которая прекрасно подчёркивала её и без того пышную грудь. Если бы он не знал её, то подумал бы, что эта бестия оделась так намеренно. — Тебе нравится то, что ты видишь? — поинтересовалась Пэнси с надменной улыбкой на губах. — Ну, если бы мне не нравилось, я бы не смотрел, — парировал Гарри не моргнув и глазом. Брови Пэнси взлетели вверх. Ну, раз он так хочет… За что боролся, на то и напоролся, как говорится. — Хорошо, тогда я облегчу тебе задачу. С этими словами она демонстративно приспустила футболку ещё ниже, обнажая край своего крайне вызывающего бюстгальтера, отороченного чёрным кружевом. Гарри попытался сохранить максимально невозмутимое выражение лица, но внутри него бушевали эмоции. Она же этого не делала на самом деле? Ему показалось? Вчера он думал, что зашёл слишком далеко, но, видимо, ошибался. Их игра может перетечь в довольно интересное русло. — Если хочешь облегчить мне задачу, продолжай раздеваться, — он посмотрел ей прямо в глаза и понял, что застал её врасплох: она не ожидала, что он начнёт подыгрывать ей в её маленькой игре. Истерический смех вырвался из её груди. — Чего ты ждёшь от меня, Поттер? Я что, должна станцевать для тебя стриптиз прямо здесь? Или тебе будет достаточно, если я просто расстегну брюки? — она была настроена крайне воинственно. — О, стриптиз… звучит неплохо. Я просто не уверен, что здесь подходящее место для этого. А вот от кое-чего другого… — Гарри окинул её пронзительным взглядом. — Я бы не отказался. Да и ты, кажется, тоже, — заключил он, наклонившись к ней через стол. Пэнси тяжело сглотнула. До этого момента она всё ещё думала, что он играет в какую-то свою игру, чтобы вывести её из равновесия. Но Поттер, кажется, говорил совершенно серьёзно, и, честно говоря, этот факт ей нравился намного больше. — Хм. А я достаточно дерзкая для этого «кое-чего другого»? — она точно так же наклонилась в его сторону и посмотрела на него своими большими глазами. — Для начала этого вполне достаточно, — на его лице появилась дьявольская ухмылка. Сказав это, он встал, обошёл стол и, схватив её за длинные, чёрные как смоль волосы, потянул в изолированную книжную секцию, скрытую от чужих глаз. Она ахнула то ли от боли, то ли от удовольствия — она и сама не знала. Гарри толкнул Пэнси к стене грудью вперёд и прижался к её спине. Схватил рукой за шею и заставил откинуть голову немного назад. Пэнси всё ещё хранила молчание, потому что попросту не могла найти нужных слов. Это совершенно точно больше не было игрой, да она и не хотела этого! Она никогда бы не подумала, что Поттер способен на такое, но ей это определённо нравилось! — Молчишь? Мне что, в кои-то веки удалось заткнуть твой наглый рот? — Гарри немного усилил хватку, отчего Пэнси снова удивлённо ахнула. Она ответила с максимальным достоинством, какое только смогла изобразить: — Ещё чего, Поттер! — с этими словами она провокационно прижалась задницей к его паху, что вызвало у него лёгкий стон. Это было последней каплей! Гарри одним быстрым движением повернул её лицом к себе, обнял за талию и приподнял так, что она оказалась зажатой между ним и стеной. Она поняла всё без слов и обхватила ногами его талию. Гарри по-собственнически накрыл её губы своими, и оба начали тонуть в жарком поцелуе. Пэнси зарылась руками в чёрные волосы Гарри, а он страстно сжал её ягодицы. Спустя мгновение Гарри усадил Пэнси на стоявший рядом стол. Он быстро стянул с неё футболку и прижался губами к её шее. Она откинула голову назад, и он начал покрывать её кожу поцелуями и лёгкими укусами. «У неё точно останутся засосы», — с ухмылкой подумал он и спустился к её груди. Пэнси как можно плотнее обхватила ногами бёдра Гарри. Она хотела большего, она хотела его! Она убрала руки с его волос и вместо этого сняла с него свитер. Посмотрев на полуголого Гарри, стоявшего перед ней, она поняла, что у него на самом деле была очень привлекательная внешность. Слегка прикусив нижнюю губу, она взглянула на него снизу вверх сквозь свои длинные тёмные ресницы. Гарри толкнул Пэнси назад на стол и склонился над ней так, что почти лёг на неё сверху. Она хотела притянуть его к себе, чтобы снова поцеловать, но он остановил её. Одной рукой схватил девичьи запястья и прижал к столу над её головой, а другой медленно, невыносимо медленно провёл по её губам и начал спускаться вниз — по груди и животу до самых джинсов. Пэнси попыталась высвободить свои руки, но он лишь усилил хватку. — Даже не думай об этом! Ты же хотела узнать, что произойдёт, если ты перегнёшь палку. Теперь у тебя больше нет выбора! — прошептал он ей на ухо. Волна жара накрыла её с головой, и по всему телу побежали мурашки. Не дожидаясь ответа, он расстегнул пуговицу на её джинсах и скользнул рукой внутрь. Он застонал, почувствовав, насколько она мокрая. Гарри прижал руку к её промежности, отчего Пэнси выгнулась дугой, сгорая под его голодным взглядом. — Ну же, скажи мне, чего ты хочешь, — сказал Гарри в миллиметре от её уха. — Просто сделай это! — всхлипнула она в ответ. — Что мне сделать? — он хотел по максимуму использовать эту ситуацию, так как сомневался, что ему когда-либо снова представится такой шанс. — Трахни меня! — прошипела Пэнси, пытаясь прижаться к его руке, которая всё ещё находилась под ширинкой её джинсов. Гарри разразился гортанным смехом. — Не так быстро, не будь такой нетерпеливой. Мы же хотим насладиться этим, так ведь? Он отодвинул её трусики в сторону и нежно погладил обнажённую влажную кожу пальцами. Громкий стон сорвался с губ Пэнси, но Гарри заглушил его страстным поцелуем. Медленно скользнул одним пальцем внутрь неё и начал медленно двигать им вперёд и назад. Паркинсон подавалась бёдрами навстречу его движениям. Если это продлится ещё какое-то время, то она совершенно точно не выдержит. Но ей не пришлось слишком долго задаваться этим вопросом, потому что Гарри уже в следующую секунду отстранился от неё и встал на ноги. Он помог ей сесть и снял свои брюки. Прямо сейчас сердце Пэнси было готово выскочить из груди, и она не хотела думать о последствиях этого поступка. Она быстро скинула с себя джинсы и трусики, а затем выжидающе посмотрела в его глаза. Он встал между ног девушки, не прерывая зрительного контакта. — В другой ситуации я бы спросил, уверена ли ты, что хочешь этого. Но сейчас я смотрю на тебя и понимаю, что этот вопрос не имеет никакого смысла. Он изогнул бровь и многозначительно ухмыльнулся. Пэнси лишь улыбнулась и закатила глаза — даже сейчас он не мог заткнуться и держать свой рот на замке. Обхватив её лицо руками и подарив ещё один поцелуй, сводящий с ума, он резко вошёл в неё. Пэнси распахнула глаза и прильнула к нему ещё ближе. Они быстро нашли общий ритм, подходящий им обоим. Стоны Пэнси становились всё более громкими и страстными, и это очень нравилось Гарри. Он зажал ей рот рукой, что ещё больше возбудило их обоих. Через какое-то время он жёстко толкнулся в неё в последний раз, прежде чем кончить вместе с Пэнси. Она уткнулась лицом в изгиб его шеи, а он зарылся носом в её тёмные волосы. После нескольких, как им показалось, бесконечно долгих мгновений они посмотрели друг другу в глаза и невольно улыбнулись. Что это было?! Несколько недель назад их парная работа казалась им сущим наказанием… Они оба медленно оделись, не сказав ни слова. Однако, прежде чем вернуться к своему столу в читальном зале, Пэнси снова приблизилась к гриффиндорцу и дерзко взглянула на него. — А ты и правда не такой уж и мягкий, Поттер. Гарри хотел ответить, но она уже покинула книжную секцию.***
— Вы можете мне объяснить, как вам удалось прийти к такому ужасному результату после шести недель работы?! Записи неполные и неправильные, некоторые пункты задания вообще пропущены, а зелье выглядит так, будто вас стошнило тыквенным соком, который вы выпили за завтраком! Слизнорт рвал и метал, ученики ещё никогда не видели его таким злым. Профессор бросил на парту Рона Уизли и Милисенты Булстроуд табель с их общей оценкой, на котором «красовалась» жирная буква «Т». Оба выглядели так, будто хотели провалиться под землю. — Мисс Грейнджер, мистер Малфой, теперь ваша очередь. Драко, надеюсь, ваша обожжённая рука уже зажила? В следующий раз ничего такого не повторится, и ничто не будет стоять на пути к вашему «Превосходно», если вы будете работать более внимательно и сосредоточенно. Но вы всё равно можете гордиться вашим «Выше ожидаемого»! Он передал им табель с буквой «В». Несмотря на то, что они получили очень даже хорошую оценку, Драко мысленно благодарил Мерлина за то, что взгляды не могли убивать, так как Гермиона была далеко не в восторге. — А сейчас переходим к вам, — Слизнорт подошёл к парте Пэнси и Гарри. — Мисс Паркинсон, мистер Поттер, я очень горжусь вами. Вы одни из немногих, кто понял истинный смысл этого задания, и это касается не только учебного материала. Похоже, вы очень хорошо сработались вместе, поскольку ваши записи в теоретической части задания идеально дополняют друг друга: в них нет никаких повторов и лишней информации. У вас получилось сварить зелье чрезвычайно высокого качества, которое могло бы вызвать серьёзные проблемы, попади оно не в те руки. Ваша оценка — лучшее тому подтверждение, — он положил на парту лист пергамента и подмигнул им обоим, прежде чем вернуться к своему столу. Пэнси была удивлена, но всё же счастлива. Она с восторгом рассматривала букву «П» и максимальное количество баллов рядом с оценкой. — Хм, а из нас получилась хорошая команда, кто бы мог подумать? — прошептал ей на ухо Гарри, положив руку на её бедро. — Похоже на то, — улыбка скользнула по лицу Пэнси. — Мои дорогие, послушайте меня ещё одну минуту! — раздался громкий голос профессора Слизнорта. — Я очень горжусь теми из вас, кто смирился с этим нововведением и смог сосредоточиться на главном. Те, у кого всё получилось, могут радоваться, так как в будущем я не планирую отменять эту концепцию. А тем студентам, которые не сумели перешагнуть свои предрассудки и, вопреки моим словам, повели себя, как первокурсники, несколько недель назад, я даю ещё один шанс проявить себя. Используйте его! На сегодня всё, можете идти, — улыбнулся он, прежде чем удалиться в свои покои. Ученики испытывали смешанные чувства. Почти все смирились с этой новостью и поэтому не стали оспаривать решение преподавателя. За исключением Рональда Уизли: он поклялся поджечь гостиную Слизерина и использовать Булстроуд в качестве спички. Прощаясь друг с другом, Малфой и Грейнджер ограничились короткими кивками. Но Пэнси могла поклясться, что заметила радостное предвкушение, мелькнувшее на лице Драко. — Ну что, до встречи сегодня вечером? — спросила Пэнси, соблазнительно посмотрев на Поттера. — О да. Ты как раз сможешь продемонстрировать мне свои навыки стриптиза. Гарри ущипнул её за бедро, на что Пэнси с улыбкой покачала головой. На этом очередное занятие по зельеварению подошло к концу.