ID работы: 12024292

Кикимора

Гет
NC-17
Завершён
94
Kvanarin бета
Размер:
277 страниц, 34 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
94 Нравится 101 Отзывы 34 В сборник Скачать

Арка 1: Семья убийц. Глава 25. Выполнение задания.

Настройки текста
Примечания:
      Республика Кагобацу. Съемный дом. 26 апреля 2000 года.       За время, проведенное в Кагобацу, Каллуто успел проникнуться этой республикой. Жарковато, конечно, но зато по утрам было прохладно и приятно пахло разнотравьем, напоминая родной дом.       Мальчик привык к самостоятельным тренировкам с утра и прогулкам с дедулей в первой половине дня. Во второй половине Маха занимался с внуком науками и тренировал… Не сказать, что было легко, но под руководством дедули было спокойно – в кои-то веке Каллуто не стремился прыгнуть выше головы, стараясь оправдать ожидания старших.       – Теоретическая ситуация, – дедуля Маха лукаво улыбался, загадывая очередную загадку на сообразительность. – Железнодорожный разъезд. К рельсам после распутья привязаны люди: справа пятеро незнакомцев, а слева кто-то из семьи. К обречённым на гибель подъезжает поезд, а ты стоишь у стрелки. Как поступишь?       «Убью сумасшедшего», – мальчик округлил глаза на деда, понимая, что общую ситуацию это не изменит.       – Переведу стрелку, – ответил Каллуто. – Пусть поезд едет направо.       Улыбка на морщинистых губах деда стала шире. Молниеносное движение младший Золдик не заметил и не сумел увернуться от сильного подзатыльника.       – Тебе заняться нечем? С чего ты решил тратить время на такую ерунду, как теоретические ситуации? Тут нет правильного ответа, так что и размышлять над этим вопросом нет смысла!       Каллуто уставился на Маху, прижав ладонь к затылку. Дедуля не шутил.       – Идти тренироваться? – спросил мальчик, повесив голову.       Было немного обидно: он ведь мог догадаться! Он же знал дедулю!       – Не сегодня, – Маха поднял руки и потянулся. – Ночью будет дождь.       Дедуля улыбнулся и, бурча о том, что надо перекусить, пошел в кухню.       Причем тут дождь?       Покачав головой, мальчик поспешил за дедом. Перекусить и правда не будет лишним.       Маха достал из холодильника рис и карри, собираясь разогреть остатки еды с обеда. Каллуто же в это время взял ноутбук и открыл браузер. Ноут, купленный совсем недавно, гудел как ветродуйка и грелся – держать его на коленях в жару было невозможно.       – Обещают, что дождь начнется в два ночи, – прочитал мальчик и, вздохнув, озвучил не смелую догадку: – Мы сегодня пойдем в дом Шань Ли?       – Долго думаешь. – Маха повернулся к внуку, не прекращая мешать рис в большой чаше вока.       Желание возразить Каллуто подавил, хоть и хотелось сказать, что он давно догадался о скором возвращении домой. На это многое указывало: дед не покупал продукты, озаботился небольшими презентами для домашних и, что самое важное, он буквально вчера созванивался с отцом.       Младший Золдик вздохнул и поднял взгляд на экран ноутбука.       – Другой сайт ставит дождь на час… – мальчик выглянул из-за экрана и спросил у деда: – Ко скольки мне надо быть готовым?       – К половине первого, – деда было плохо слышно сквозь шкворчание еды на сковороде. – Задерживаться у Шань Ли мы не будем.       Каллуто кивнул, понимая, что отец не дал дополнительных распоряжений. Часто случалось так, что цели владели полезной информацией для семьи… Мальчик поморщился и закрыл ноут.       «Не люблю пытки: кровь постоянно на одежду попадает, – младший Золдик отодвинул компьютер в сторону, освобождая столешницу, и взялся помогать Махе раскладывать ужин по тарелкам. – Какого же это, быть карателем?»       Карателями на сленге профессиональных наемников называли тех, кто позиционировался на пытках. Выбить долг, наказать предателя, запугать… каратель возьмется за любой подобный заказ с превеликим удовольствием. Семья Золдик тоже брала грязные заказы и не брезговала запугиванием и членовредительством, но…       «Но мы убийцы, – Каллуто разлил чай по чашкам и поставил их на стол. – И предпочитаем действовать быстро и незаметно».       Мысли о старших братьях, способных с безразличием и скукой на лицах свежевать живых людей, мальчик отогнал. У младшего Золдика пока не хватало выдержки полностью абстрагироваться от чужой боли.       Ранний ужин прошел в задумчивой тишине. О чем думал дедуля, мальчик не мог знать и размышлял о специальностях убийц. У младшего Золдика оставалось совсем мало времени для того, чтобы определиться.       Дедуля Маха и отец были бойцами ближнего боя. Оба не признавали огнестрельного оружия и метательных ножей, стремясь сблизиться с противником. Киллуа, судя по ведению боя, тоже предпочитает близкий контакт… А мама и дед Зено были поддержкой и лучше чувствовали себя на расстоянии от противника.       Себя Каллуто не видел ни снайпером, ни боевиком. Потому пример Иллуми ему нравился больше.       Старший брат, по мнению младшего Золдика, был идеальным убийцей. Он умел работать с любого расстояния, изменять внешность до неузнаваемости и действовать чужими руками.       «Отец считает, что Килл превзойдет Иллуми, – Каллуто замер с занесенной ложкой и положил ее обратно в тарелку. – Если домой вернется.»       – Что-то ты притих, внучок, – заметил дед. – Не голоден?       Мальчик поднял глаза на Маху. Дедуля уже закончил ужин и пил чай.       – Аппетита нет, – согласился Каллуто и отодвинул тарелку. – Знаю, что перед заданием надо поесть, но не могу.       – Волнуешься из-за Шань Ли? – предположил дед, скрыв губы за чашкой.       Младший Золдик покачал головой.       – Думаю о специальности.       – О, – Маха округлил глаза и оживился. Он отставил чашку и поддался ближе. – И каковы твои мысли?       – Хочу быть как Иллуми, – Каллуто, ожидая, что его начнут переубеждать, упрямо насупился. – Он сильный, умелый, всегда собранный, смелый…       – Можешь не петь дифирамбы старшему брату, – рассмеялся дедуля. – Все это я и так знаю.       Мальчик прервался и покраснел под насмешливым взглядом деда.       – Для начала ты должен понимать, кем ты станешь для семьи, – сказал Маха. – Иллуми оперативник и он идеально соответствует требованиям семьи.       Каллуто кивнул.       – Я тоже оперативник и должен быть таким же, – уверенно ответил мальчик.       Дедуля спрятал широкую улыбку за чашкой и, кинув взгляд на часы, перевел тему:       – Время бежит… – допив чай, старик поднял темно-карие глаза на внука. – И все меняется. Тебе надо собраться.       В голосе Махи мелькнула сталь.       – Да, дедуль, – мальчик поклонился деду и поспешил выполнить приказ.       Сборы багажа не заняли много времени. Каллуто, за неимением манекена, расстелил кимоно темной расцветки на кровати и направился в душ.       Поначалу этот двухэтажный каменный домик, плотно прилегающий к соседским, вызвал у мальчика негодование. Однако несуразность планировки и два санузла оказались оправданы погодными условиями Кагобацу. Республика раскинулась на территории полуострова и с трех сторон омывалась морями: теплым внутренним морем и холодным – внешним. Перепады температуры, влажность, ветра… жизнь в Кагобацу была комфортной лишь в определенное время года.       После душа мальчик вернулся в спальню.       Его временная комната на втором этаже была небольшой, но уютной: светлая, с отделкой зеленого цвета и большим арочным окном – она немного напоминала мальчику его спальню.       Каллуто, повеселевший после душа, лег на кровать, стараясь не помять кимоно, и посмотрел в окно. Небо затягивали тучи…       Стук в дверь.       – Да, дедуль, – отозвался Каллуто, разрешая Махе войти.       Мальчик сел в постели.       – Ты быстро собрался, молодец, – старик с добродушной улыбкой оглядел комнату. – Расскажи о доме Шань Ли.       Момент, в который Маха из добродушного дедушки стал наемным убийцей, Каллуто упустил. Под пронизывающим взглядом старика мальчик неестественно прямо выпрямился и начал пересказывать, что увидел на территории Шань Ли… посты охраны и их расположение, входы и выходы, положение окон. Зная требования деда, Каллуто выложил и свои предположения по поводу количества наемников на территории и, основываясь на типе дома, расположения комнат.       – Неплохо, но…       Пусть дед и остался доволен выкладками мальчика, у Каллуто все равно мурашки пробежали по позвоночнику от этого «но». Как оказалось, младший Золдик назвал далеко не все посты на территории Шань Ли. Маха в полушутливой манере восполнил пробелы в внука знаниях. Ни наказаний, ни недовольство со стороны старшего не было, однако, это не радовало.       «Сколько же еще учиться? – подумал мальчик, досадливо нахмурившись. – Вроде учусь, учусь, а промахи все равно преследуют!»       – Все в порядке, внучек?       Каллуто перевел взгляд на деда и с улыбкой заверил его:       – Да, дедуль.       – Эх, молодость, – сказал старик, прищурив глаза. Его морщинистые губы сложились в широкую улыбку. – Всему свое время. Не старайся прыгнуть выше головы – это может привести к печальным событиям.       – Хорошо, дедуль, – согласно кивнул Каллуто.       Остаток вечера наемники потратили на неспешную подготовку. Перед выходом юный Золдик переоделся в кимоно и спустился вниз. Дедуля ожидал его у открытой двери. Старик переоделся в удобный спортивный костюм и задумчиво смотрел на небо.       – Дождь начнется с минуты на минуту, – заметил старик, широко улыбаясь. – Идем?       Каллуто кивнул.       Наконец-то можно стать собой.       Теперь дед с внуком иначе передвигались по улице, ставшей привычной за это время. Маха больше не плелся, тяжело опираясь на руку внука, а стремительно шел вперед, задавая темп шага. Каллуто тихо ступал следом, не вертясь по сторонам и не пряча лицо за надоевшей маской.       Темно, безлюдно, спокойно… Начал моросить дождь. Загородный дом Шань Ли был спокоен и тих: охранники шикали на беспокойных из-за грома собак, прислуга погасила свет… Как наемники выяснили, Вэйдунь рано отходил ко сну.       Согласно собранным Миллуки данным, Вэйдунь Шань Ли несмотря на почтенный возраст не потерял деловой хватки и последние два года с еще большим энтузиазмом принялся мотать нервы соседним мафиозным семьям. Люди шептались, что причиной открывшегося второго дыхания стала молодая супруга – женщина яркая и эксцентричная, в чем юный Золдик имел счастье удостовериться лично.       Маха специально выбрал время для убийства в отсутствие девушки – старшее поколение семьи вообще не любили лишних убийств и всеми силами старались избегать их. Сам Каллуто пока не знал, как в этом плане относиться к семейному делу. Отец, дед и прадед были по-своему правы в том, что избегали лишней крови на руках, однако мораль матери и Иллуми была все-таки для него ближе. Врагов нельзя оставлять за спиной. В истории семьи немало случаев, когда подобное вышло боком.       Наемники перелезли через каменный забор, проникая на охраняемую территорию. Каллуто благодаря деревянным гёта почти не оставлял примятой травы. Мальчик кинул взгляд на следы деда и прищурился.       «Следов нет. Примятая трава остается только за мной, – Каллуто моргнул и посмотрел назад чтобы удостовериться. – Это благодаря нэн?»       Мальчик едва слышно вздохнул, припомнив рассказ матери, и бросил быстрый взгляд на громоздкую камеру. Она выглядела нелепо по соседству с тонкими бумажными сёдзи. Дедуля Маха тоже заметил аппаратуру видеонаблюдения и достал из рюкзака глушилку, которая выводила камеры из строя с помощью электромагнитных волн. Теперь в радиусе пятидесяти метров аналоговая техника будет сбоить… Надо ускориться.       Уличные патрули удалось избежать благодаря дождю: охрана банально не пожелала мокнуть. Наемникам на руку такая безалаберность, но куда смотрит старший?       Мальчик нахмурился. Настроение, несмотря на скорое возвращение домой, поползло вниз. Стараясь скрыть напряжение, Каллуто прошел в дом Шань Ли вслед за дедом и огляделся. Смутные подозрения о том, что Вэйдунь ожидал покушения, переросли в уверенность. Охрана, собаки, сигнализация… обычно лидеры мафиозных семей и крупные бизнесмены ограничиваются меньшим уровнем защиты.       – Не отвлекайся, – предостерег его дедуля.       Каллуто прогнал лишние мысли и еще раз осмотрелся, прислушиваясь ко всем чувствам. Приспособление Миллуки – не панацея, необходимо и самому не оплошать.       Первым мужчину заметил дедуля. Старик остановился, показал «один» и направление. Приказ понятен.       Каллуто плавно ступил вперед и, перейдя на поступь убийцы, зашел за угол. Мужчина в черном костюме не был похож на простую шестерку: это приближенный к главе человек. Мягкая домашняя обувь, кружка с дымящимся напитком в руках, расширенные в удивлении глаза… Он не ожидал нападения, а Каллуто забудет его лицо к концу задания.       Мальчик выхватил из-за пояса оби боевой веер и, не раскрывая его, ударил противника в горло. Мужчина подавился. Он, не в силах не то что закричать и вздохнуть, выронил кружку. Младший Золдик подставил ступню, не давая кружке разбиться, и раскрыл веер. Острая металлическая кромка оставила тонкий и глубокий порез на беззащитном горле мужчины. Руки пока живого мертвеца накрыли извращено-прекрасную рану, темная кровь потекла на белый ворот… Воздух вырвался изо рта мужчины с бульканьем и кровью. Каллуто, опасаясь шума, нанес добивающий в висок и только после этого почувствовал боль в ноге.       «Кофе, – поморщился мальчик. – Горячий кофе.»       Маха подошел и жестом спросил все ли в порядке. Каллуто кивнул, снял мокрый носок и быстро протер гёта, убирая влагу. На голую ногу такую обувь лучше не носить, но в мокрых носках легко оступиться… Каллуто поморщился, убрал носок в небольшой мешочек на поясе и поспешил за дедом.       Пока младший Золдик возился с обувью, Маха успел убить еще двоих. Быстрым взглядом оценив трупы, Каллуто решил, что это простая охрана.       Мальчик жестом спросил далеко ли до спальни, но в ответ получил лишь насмешливую улыбку.       Комната главы Шань Ли располагалась на втором этаже и охранялась двумя мужчинами. Скорый осмотр дал не так много информации: бывшие военные, о чем говорит выправка, огнестрел в кобурах, наушник с микрофоном. В отличие от ранее встреченных лоботрясов, эти охранники были настроены серьезно.       – Работай, – одними губами произнес Маха.       Каллуто кивнул и вновь вышел вперед.       Нельзя допустить пальбы и затяжного боя… Мальчик выпустил когти и поморщился, понимая, что чистым он из дома Шань Ли вряд ли уйдет.       Первым делом Каллуто метнул два кинжала в охранника справа. Он первого кинжала мужчина уклонился, но лишь для того, чтобы поймать глазом второй. Охранник слева выхватил пистолет и открыл рот…       «Не успеваю…» – осознал Каллуто и вскинул руку с третьим кинжалом.       Дедуля опередил. Маха, будто смазанная тень подошел ко второму охраннику и, зайдя за спину, сломал ему шею. Влажный хруст и хриплый выдох убитого услышали только наемники. Каллуто не понял в какой момент дедуля вырвал наушник.       Смяв хрупкий пластик, старик указал на дверь спальни.       Каллуто кивнул, осторожно приоткрыл дверь и пропустил Маху вперед.       Увиденное в спальне заставило мальчика замереть, открыв рот. Вэйдунь Шань Ли не спал и был не один. Он, сидя на широкой постели, осторожно укачивал младенца.       Каллуто перевел взгляд на хмурого дедулю. Никакой информации о ребенке у них не было.       Маха кашлянул, чтобы привлечь внимания главы семьи Шань Ли. Вэйдунь вздрогнул и, накрыв ребенка широким рукавом домашнего халата, крепче прижал младенца к себе.       – Маха Золдик, – в темно-карих, почти черных глазах Вэйдуня появилась безысходность. – Ожидаемо, но все равно неожиданно.       – Тебя, Шань Ли Вэйдунь, заказали моей семье, – Каллуто скосил глаза на серьезного дедулю. – В память о твоих предках я дам тебе возможность самостоятельно уйти из жизни.       – Заказ лишь на меня? – в голосе главы Шань Ли появилась надежда. Слабая, но даже младший Золдик ее услышал.       – Да, – подтвердил старший наемник. – Ты можешь попрощаться с ребенком. И опережая твой вопрос: мы не тронем ни его, ни твою супругу.       Каллуто недовольно дернул уголком губ и напряженно прищурился, пристально наблюдая за движениями Вэйдуня. Кончики пальцев слегка подрагивали… где-то глубоко в душе мальчик с нетерпением ждал, что глава Шань Ли нападет.       Под внимательными взглядами убийц Вэйдунь подошел к колыбели и, поцеловав младенца, уложил в постель. Мужчина накинул лёгкую тюль на колыбель, скрыв дитя от посторонних глаз, и направился к постаменту с холодным оружием. Это было не просто статусное украшение – это коллекционное оружие. Даже издали можно было оценить насколько клинки остры. Они станут смертоносны в руках такого хорошего бойца, как глава Шань Ли.       Вэйдунь взял в руки меч цзянь. Нахмурившись, Каллуто выпустил когти и подготовился к нападению. Меч цзянь – неудобное оружие для совершения самоубийства. Рядом на постаменте лежал более короткое вакидзаси, но к нему Вэйдунь почему-то не притронулся. Тонкую фигуру мальчика охватило нетерпение…       Увы. Глава Шань Ли разочаровал младшего Золдика. Меч с тихим щелчком скрылся в ножнах.       Положив оружие на подставку, Вэньдунь сказал:       – Это дар женщине вашей семьи.       Маха кивнул.       «Зачем дарить маме меч? Это угроза? – Каллуто нахмурился. Во взгляде мальчика появилась злость. – В истории подобные подарки обычно не несли ничего хорошего.»       Дедуля встал перед внуком, перекрывая Вейдуня. Не нападать… какой тонкий намек. Каллуто постарался успокоиться, опустил голову и замер, подчиняясь молчаливому приказу.       Мальчик не понимал, почему Маха дал Вэйдуню шанс самостоятельно уйти из жизни. За какой поступок ему дали смыть позор? Да и разве глава семьи Шань Ли опозорен?... В современном мире все эти ритуалы уже давно стали пережитком прошлого и архаизмом.       Наблюдать за ритуальным самоубийством было странно… но интересно. Испытываемые Вэйдунем страдания от вспарывания живота Каллуто не трогали, а вот упорство, с которым мужчина продолжал вести нож, продлевая мучения, произвело неизгладимое впечатление на мальчика. Он видел насколько тяжело человеку, не проходившему специальных тренировок, молча терпеть боль и невольно начинал испытывать уважение к главе Шань Ли.       Все закончилось, когда Вэйдунь завалился на бок. Кровь быстро натекла на пол, расползаясь бесформенным пятном по деревянному паркету. Глаза мужчины помутнели, клинок выпал из окровавленных рук. Сердце Шань Ли Вэйдуня остановилось в 1:13.       Заказ выполнен. Можно ехать домой.       Маха прошел к постаменту и забрал клинок. Каллуто с любопытством смотрел на кроватку, в которой тихо сопел младенец. Это был первый маленький ребенок, которого мальчик видел вживую.       Дом семьи Шань Ли наемники покинули через окно, избегая еще одного похода по коридорам.       Шел по-летнему сильный ливень. Стена дождя надежно смыла все следы и заглушала звуки… Тревогу в доме Шань Ли так и не подняли этой ночью – перебои в технике списали на непогоду.       Наемники, промокнув, добрались до дирижабля без происшествий. Воздушный корабль с дворецкими семьи Золдик на борту ожидал их на взлетной площадке.       Маха и Каллуто поднялись по трапу и вошли на борт. Вода стекала с одежды и по ногам, гета неприятно скрипели… Мальчик недовольно поморщился, желая быстрее сменить кимоно.       Дед смешно потряс головой. Вода с его лысины разлетелась по салону, отчего Каллуто невольно улыбнулся.       – Господин Маха, младший господин Каллуто, – к ним подошел дворецкий с полотенцами в руках и доложил: – Все готово ко взлету. Ваши вещи из снятого дома в ваших каютах, договор на аренду закрыт.       – Тогда взлетайте, – сказал Маха, забирая предложенное полотенце. – Чаю горячего подадите?       – Конечно, господин Маха, – дворецкий поклонился, указывая вглубь салона. – Сменная одежда подготовлена.       Через пятнадцать минут наемники были в небе. Каллуто залез с ногами в кресло и, закутавшись в плед, грел руки о чашку. Дедуля устроился напротив и поинтересовался:       – У тебя появились какие-то вопросы? – Маха пребывал в благодушном настроении.       Младший Золдик поморщился. Вопросов было масса, но вот задавать ли их?... За излишнее любопытство тоже можно огрести.       – Он ждал нападения? – задал ребенок самый нейтральный вопрос.       – Несомненно! Не нас, конечно, но… – морщинистые губы старика растянулись в широкой улыбке.       Каллуто дернул уголком губ, стараясь не улыбнуться в ответ.       – А почему ты позволил ему самому уйти из жизни? – немного осмелел мальчик.       – Помимо того, что это полностью исключает версию о наемном убийстве? – насмешливо спросил Маха.       Каллуто нахмурился, понимая, что это немалая причина, а потом вспомнил об убитой охране.       – Да, помимо этого, – с долей упрямства сказал он. – Мы наследили.       – Наследили… – протянул старик. – Ты прав, самоубийство было необходимо для иного.       Мальчик с любопытством смотрел на деда в ожидании продолжения. Пока мало что понимал даже с учетом рассказанного.       – Теперь, прикрываясь устаревшими традициями, мы можем отказаться от убийства вдовы и ребенка, – добавил Маха. – Нам не нужны лишние жертвы.       Каллуто нахмурился. Объяснение было логичным, но что-то смущало.       – Это не помешает другому наемнику взять заказ, – сказал мальчик, выискивая бреши в словах деда. – Или из-за этого архаизма мы теперь должны оберегать вдову и ребенка Вэйдуня? – в голове мелькнула догадка, от которой Каллуто едва не вскочил со стула. – Неужели он для этого подарил меч?       Дедуля рассмеялся.       – Нет, конечно. Меч – это подарок женщине семьи, – назидательно поправил Маха внука. – Наследник Шань Ли – драгоценный, долгожданный ребенок. Меч цзень – это благодарность нашей семье за сохранение его жизни.       Благодарность была понятна. Но почему маме?       Каллуто кивнул, решив самостоятельно разобраться с этим вопросом. Главное это не угроза и не подкуп.       – А как ты так по траве двигался, не оставляя следов? – спросил младший Золдик, меняя тему.       – Заметил-таки, – Маха довольно улыбнулся. – Хочешь, научу?       – Конечно! – Каллуто все же вскочил. Дедуля редко берется обучать младшее поколение. – Хотя бы этому, дедуля! Я буду очень стараться!       Едва вспомнив о этикете, младший Золдик глубоко поклонился, сдерживая хаос из благодарности, надежды и безумного волнения за зубами. Дедуля не обучал никого из детей Сильвы и Кикио – может хоть в этом он сможет превзойти своих братьев?       – Ответь мне на один вопрос, и я возьму тебя в ученики.       Каллуто поднял голову, с напряжённым ожиданием посмотрев на деда.       – Почему Вэйдунь Шань Ли подарил меч именно женщине семьи?       Повинуясь молчаливому приказу, мальчик сел на свое место и задумчиво уставился на чашку с чаем. Чая было меньше половины – Каллуто выпил его почти залпом, стараясь согреться.       За время жизни с дедом, наемник понял, что вопросы старшего представителя всегда имеют второе дно, но ответ при этом обычно простой и житейский.       – Может это условный знак? – предположил Каллуто. – Если бы я попал в такую ситуацию, я бы любым способом постарался сообщить верным людям личность своего убийцы.       Улыбка пропала с лица старика. Он поскреб затылок и вздохнул.       – Наследник семьи Шань Ли – девочка, – пояснил Маха и, видя растерянность внука, все же улыбнулся. – Ты головастый, внучек, но совершенно не интересуешься обычаями.       Едкая и горькая обида растеклась внутри… Это ж надо так упустить свой шанс.       Каллуто едва удержал кружку в руках и опустил голову, стараясь скрыть лицо от деда.       – Тебе придется многое изучить под моим началом.       Младшему Золдику подумалось, что слова деда ему только показались. Мальчик неподвижно замер, ожидая дальнейших слов Махи.       – Нам придется повременить с возвращением домой для начала тренировок, – дедуля поставил чашку на стол, скинул с плеч плед и поднялся с дивана. – Пойду сообщу пилоту об изменениях в планах, а ты сообщи отцу о выполнении задания.       Каллуто бездумно кивнул, чувствуя, как губы растянулись в широкую счастливую улыбку. Мысли о предстоящих тренировки под руководством деда внушали мальчику и радость, и надежду, и даже азарт.       Встрепенувшись, младший Золдик кинулся выполнять поручение.

***

      Небольшую квартирку с видом на центральный парк Сильва подобрал лично. Было в этом месте что-то такое приятное, почти забытое… Может это маленькая кухня с большим окном, может ярко-синее небо, а может…       Мужчина кинул взгляд в сторону ванной. Шумела вода в душе.       Сильва достал растворимый кофе и, сыпанув в чашку не жалея, залил кипятком. Горькое пойло было лишь отдаленно похоже на то, что ему готовили дома.       «Она тоже лишь отдаленно похожа», – мелькнула мысль. Сильва покачал головой, прогоняя неуместные ассоциации, и отхлебнул кофе.       За окном не происходило ничего интересного, а ностальгия, нахлынувшая нежданно, столь же стремительно пропала. Мужчина задернул тюль, отпил еще кофе и вместе с кружкой вернулся в спальню.       Первое, на что посмотрел Сильва – это трансмиттер. Светодиод горел красным, оповещая, что задание на Шань Ли выполнено.       На губах наемника появилась широкая улыбка. Небольшая игра подошла к концу.       Оставив чашку на прикроватной тумбочке, Сильва пошел в душ. Вода все еще лилась, но вряд ли ему будут там не рады.       Тонкая занавеска, защищающая от воды, не скрывала силуэт молодой девушки. Наемник разделся и, связав волосы чужой резинкой, распахнул шторку.       Девушка взвизгнула и неловко подпрыгнула.       – Сильва! Ты меня напугал! – темные глаза девушки зажглись притворным гневом.       Золдик может и поверил бы, что она злится, если бы не широкая улыбка на полных губах.       Девушка выпрямилась, ни капли не смущаясь своей наготы, и игриво спросила:       – Неужели не мог подождать пару минут? Я почти закончила…       – Не хочу ждать.       Она теплая и отзывчивая. Доверчиво прижимается, жадно отвечает, ни в чем не отказывает. С ней удобно. С ней легко. С ней просто и спокойно.       С ней так, как когда-то давно было с Кикио.       Сильва дернулся, уходя от поцелуя в губы. Любовница от такого не расстроилась. Она посмотрела ему в лицо, чмокнула в подбородок и продолжила дорожку из поцелуев ниже.       Воду они не выключали. Стоило Мэй Шань Ли встать на колени и тугие капли забарабанили по ее спине, заставляя выбитых на коже рыбок плыть.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.