Добро пожаловать, или дело о зеленых зельях

NC-17
Завершён
556
7
Размер:
288 страниц, 85 594 слова, 28 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
556 Нравится 319 Отзывы 279 В сборник

Глава 11

Настройки
      Ночью Поттеру впервые за долгое время приснился кошмар.       Дурной, бессмысленный, но пробирающий до глубин рассудка.       Гарри не помнил, что ему привиделось, но из сна его вытащила хлёсткая пощёчина.       Поттер вцепился в одеяло, тяжело дыша. Футболка взмокла от пота, а сердце бешено стучало в груди.       Нависший над ним Малфой, в своём настоящем воплощении, выпрямился. Судя по тому, что он был растрёпан, помят больше, чем обычно, а пришёл в комнату в одних трусах, Гарри его разбудил. Спали-то они за стенкой друг от друга.       В подтверждение Драко зевнул.       — Вот это ты кричишь, конечно, — прокомментировал Малфой. — Тебе может успокоительного дать? У меня вроде оставалось. Хотя я бы на твоём месте лучше виски выпил.       Поттер хотел по привычке отказаться, но у тела, до сих пор пребывающего в кошмаре, были свои планы.       — Да, хочу виски, — хрипло сказал он, откидывая одеяло в сторону и выбираясь из влажной постели.       Малфой вышел в лабораторию, попутно зажигая там свет, и достал початую бутылку из-под стола. Разлив по стаканам, он протянул один Поттеру. Часы на стене показывали полчетвёртого утра.       Гарри взял предложенный напиток, а Драко, к его удивлению, чокнулся с ним стаканом, прежде чем отхлебнуть янтарную жидкость.       Поттер задумчиво покачал содержимое стакана и осторожно отпил, не помня, когда вообще в последний раз употреблял алкоголь.       Высокоградусный напиток обжигал горло, оседая спиртовыми парами где-то в носоглотке.       Малфой снова зевнул и потянул спину, издав неприятный хруст. Стоит сказать, что сейчас он в любом случае выглядел на порядок лучше, чем сразу же после выхода из подвала. По крайней мере, из его образа ушла излишняя болезненность, а сам он стал плотнее и жилистее. Драко производил впечатление человека, который вполне в состоянии нормально себя защитить, если придётся. Хоть и вряд ли настолько успешно, как тот же Фред.       Поттер не сомневался, что даже в облике достаточно худощавого Малфоя зельевар был сильнее его раза в полтора, если не в два. В конце концов, Гарри, в отличие от того же Драко, нормально дрался в последний раз совсем в юношестве. Да, потом был небольшой курс во время учёбы на мракоборца, но и с того момента уже почти десять лет прошло.       Однако дышал Малфой всё так же отвратительно.       Поймав себя на том, что разглядывает профиль зельевара, Гарри снова отпил виски и попытался переключиться на что-то другое, но не знал на что. Да и молчание угнетало.       — Какое сегодня число? — спросил Поттер просто для того, чтобы разрядить обстановку.       — Двадцать восьмое декабря вроде, — ответил Малфой, который уже потянулся к записям вчерашнего дня, но замер, услышав вопрос.       Пара дней и начнётся новое десятилетие.       И Рождество здесь всё-таки не отмечали.       — Прости, что разбудил, — неловко проговорил Поттер и глотком допил виски. — Со мной такого не было уже давно.       Малфой отмахнулся и водрузил на нос очки.       — Иди ложись обратно, — сказал он. — Я, пожалуй, поработаю. Кажется, я наконец-то придумал, что можно сделать из этого.       Огонь зажёгся по щелчку.       Поттер усмехнулся. То же самое Малфой говорил и вчера.       — Ты бы хоть халат накинул, обожжёшь ещё чего себе, — сказал Гарри.       Малфой засмеялся и полноценно развернулся, раскинув руки. Оказалось, что старые ожоги на шее не заканчивались, продолжаясь и ниже по груди.       — Знал бы ты, сколько раз я взрывал котёл, — проговорил он таким тоном, каким обычно говорят о старых и добрых временах. — Лонгботтом бы показался гением зельеварения по сравнению со мной.       Драко тепло улыбался, хотя воспоминания явно были не самыми весёлыми, и Поттер решил развить тему.       — Тебе правда нравится варить зелья? — поинтересовался он.       — Конечно, — без раздумий подтвердил Малфой. — Никогда не думал, что это станет моей основной деятельностью, но так даже лучше.       — Лучше чем что? — осторожно спросил Гарри, на что Драко усмехнулся.       — Я слишком трезв для таких разговоров, принцесса, да и какая уже разница. Это ни на что не повлияет, — равнодушно ответил Малфой, повторив сказанные ранее слова Поттера. — Мне нравится то, что я делаю, а большего мне и не надо.       Несмотря на то, что Драко звучал бодро, в словах чувствовалась какая-то обречённость.       — А к чему такой вопрос? Что-то натолкнуло тебя на мысль, что мне не нравится варить зелья? — полюбопытствовал Малфой.       Гарри почесал затылок.       — Мы ведь учились вместе, а ты никогда не производил впечатление человека, который будет заниматься чем-то подобным.       — О, как, — удивился Драко. — И какое же впечатление я производил?       Поттер фыркнул.       — Богатого сноба, который ничего и никогда не будет делать руками, — честно ответил он.       Малфой продемонстрировал ему свои высушенные кисти.       — Увы, — проговорил он спокойно, — судьба бывает жестока, Поттер. Или ты подставляешь вторую щёку для удара, или же бьёшь в ответ. Вариантов не так много.       Драко взялся за бутылку и повторно наполнил свой бокал, долив и в пустой стакан Гарри, который тот до сих пор сжимал в руке.       — Прекращай копать всякое древнее дерьмо, — философски сказал Малфой, — пользы от этого ноль.       Гарри поспорить не мог.       Драко стукнул об чужой стакан свой, прежде чем выпить залпом. Поттер смотрел на зельевара и не мог пошевелиться, понимая, что тот по-своему прав.       Как и Адольф. Как и Джинни.       Жизнь не позади, не впереди, а сейчас.       И именно в эту минуту, в три пятьдесят две ночи, он стоит в трусах посреди лаборатории Малфоя со стаканом виски и пытается о чём-то разговаривать с её владельцем.       Драко вздохнул.       — Чего ты такой хмурый, я понять не могу, — сказал Малфой. — Жив, здоров, сыт, одет, шикарная крыша над головой, толпа охраны, в конце-то концов.       И, несмотря на то, что сказанное было циничным и извращало реальность, Поттер вспомнил сквиба, который делил с ним камеру в самом начале.       Наверное, есть вещи, которые ценишь только после того, как упал на настоящее дно, которое, оказывается, находилось далеко и явно не здесь.       Напротив Поттера стоял гениальный зельевар, работавший ни один год, чтобы добраться до этого места. Трудоголик и истинный фанат своего дела.       В другом конце дома спал Карл, который потратил двадцать с лишним лет на то, чтобы узнать абсолютно всё о сексуальных извращениях и вкусовых предпочтениях публики.       Адольф, бесстрастный и рациональный пророк, который не ждал смиренно, когда же откроется третий глаз, вместо этого прибегая абсолютно к любым способам предсказывания будущего, включая слежку и сраный математический расчёт.       Фред Уизли, по итогу посвятивший больше десяти лет оборотным зельям, хоть и начинал всё это ради бизнеса своего брата.       Люди годами поднимались по ступенькам, чтобы оказаться здесь, в этом доме. Целенаправленный и тяжёлый труд, не воля случая и далеко не простая судьба.       Кузнецы своего счастья и нравственного падения.       Гарри посмотрел в ответ на с интересом разглядывающего его Малфоя и проглотил виски, повторяя действие зельевара.       Возьми карту и выезжай уже на нормальную дорогу, Поттер, где ты начнёшь наконец-то жить.       Импульсивно, не думая ни о чём другом, кроме этой конкретной минуты, Гарри отставил стакан и сделал шаг навстречу Драко, чтобы обхватить того за шею, заставив наклониться ниже, и жадно прижаться к чужим губам, проводя языком по глубокому шраму на нижней.       Есть ли границы у этого безумия?       Вряд ли.       Зельевар замешкался на считанные секунды, прежде чем перехватить инициативу и развернуть их к столу, недвусмысленно предлагая забраться на свободный от котлов край, попутно скинув со своего носа очки.       Малфой целовался страстно, со всей отдачей, словно они были пылко влюблённой друг в друга парой, но никак не тюремщиком и его подневольным.       Гарри даже и не мечтал, что хоть кто-то и когда-то будет целовать его так.       Настолько одержимо и безрассудно, словно это было последним желанием перед казнью. Наверное, именно об этом и мечтают принцессы из детских сказок.       Сухие пальцы обхватили запястье чужой руки, крепко сжимающей плечо, чтобы абсолютно недвусмысленно переместить её ниже, к паху, предлагая продвинуться дальше.       В эту минуту у Поттера не было ни одной причины, почему нужно отказаться, и он послушно обхватил налившийся кровью орган через ткань нижнего белья, чтобы через короткие мгновения ощутить чужую ладонь на собственном.       По телу побежали мурашки, а член дёрнулся, реагируя на осторожное прикосновение руки.       Разорвав поцелуй, Малфой уткнулся ему в шею, судорожно выдохнув. Горячее, влажное дыхание опаляло чувствительную кожу, а хриплые, сиплые звуки, вырывающиеся из лёгких, лишь сильнее разжигали накатившее безумие.       Инстинктивно Поттер вцепился зубами в столь заманчивую татуировку на шее, прокусывая практически до крови. От резкой боли Драко дёрнулся и застонал и, уже не сомневаясь, переместил руку чуть выше, скользнув пальцами под резинку нижнего белья, обхватив дрожащий от возбуждения орган.       Гарри, который ни разу не прикасался к себе за время пребывания в этом доме, кроме того случая в подвале карцера, откровенно застонал, стоило чуть шершавой ладони прикоснуться к полностью обнажённой головке.       Несколько резко Поттер повторил движение своего внезапного партнёра, со странным возбуждением ощущая вес чужого, достаточно массивного органа в собственной руке. С интересом огладив столь знакомую, но и настолько же чуждую кожу, осязая кончиками пальцев текстуру, Гарри оторвался от шеи, втягивая собственного тюремщика в последний поцелуй.       Малфой на вкус отдавал чем-то жжёным, виски и полынью. И именно прикосновения его жёсткого, горького языка было достаточно для того, чтобы вздрогнуть и с хрипом излиться в чужую руку.       Глубоко вздохнув, Поттер схватил Драко, крепко сжимая за шею, чтобы резкими движениями закончить начатое.       Малфой дёрнулся, словно пытался избежать болезненного прикосновения, но Гарри укусил того за губу и сжал член у основания, заставляя замереть.       Спроси кто потом, Поттер бы ответил, что и правда был слишком груб, но сейчас это казалось самым правильным.       Жёсткими и быстрыми движениями он терзал член дрожащего зельевара, который совсем жалко всхлипывал и хватался сильными пальцами за костлявые плечи, не останавливая новоиспечённого любовника, а лишь сильнее раззадоривая.       Минута — и Поттер ощутил на собственной руке первые капли чужой спермы. Откровенно издеваясь, он огладил влажной ладонью чувствительную головку пульсирующего органа, с силой сжав её в кулак.       Малфой отчаянно застонал, хватаясь за плечи до синяков, и дрожал, щедро заполняя руку спермой.       Сдавив напоследок опадающий член, выжимая из него оставшиеся капли, Поттер отпустил Драко, смело посмотрев тому в чуть замутнённые глаза.       Малфой сделал шаг назад, восстанавливая дыхание и нашёл бутылку. Отхлебнув, он откашлялся и только потом сказал:       — Это было интересно.       Поттер фыркнул, слезая со стола. Ужасно клонило в сон, а комментировать произошедшее не хотелось.       — Спокойной ночи, — выдавил он из себя, уходя в спальню и вытирая испачканную руку об футболку.       Гарри проснулся ближе к двенадцати, зевнул, откинул одеяло и только тогда понял, что нихрена ему это дерьмо не приснилось.       Как он это выяснил? Да очень, блядь, просто — у него такой болючий синячище со следами пальцев на плече созрел, что комментарии излишни. Ещё и подозрительно пощипывало кожу возле рта, видимо, натёртую щетиной Малфоя.       Грязная от пота и спермы футболка валялась на полу возле кровати.       В ужасе Поттер вбежал в ванную, где замер, неверующе разглядывая своё отражение в зеркале, демонстрирующее синяки на плечах и небольшой укус на шее. Гарри истерично засмеялся, полноценно осознав тот факт, что он каким-то образом ухитрился вступить в половые отношения с зельеваром. Ладно хоть одной ногой, скажем так, избежав остальные варианты.       Пиздец, притом полный.       Поттер никому не рассказывал, да и сам не акцентировал внимание на этом, но ещё во времена учёбы в Академии у него была пара достаточно невинных экспериментов с одним из одногруппников, но это было что-то совсем неловкое и в целом не заслуживало даже места среди того, над чем можно поразмышлять.       Им там было девятнадцать, гормоны бушевали, а их как раз отправили в закрытый тренировочный лагерь на всё лето. И если уж совсем покопаться, то этот мальчишка, ни имени, ни лица которого Поттер не помнил, был ещё более неловким и смущённым, чем Гарри, а это уже показатель.       Проблема, сука, в том, что Поттер и лицо зельевара помнил, имя и подавно, а ему ещё с ним куковать и куковать.       И Гарри уже не девятнадцать, он вполне осмысленный человек, который должен быть в состоянии понять, что он делает.       Поттер застонал, уткнувшись лицом в ладони.       Мерлин, просто зачем?       Решив, что смысла гадать нет, и вообще он принцесса зельевара, Гарри вернулся в спальню, вытащил чистую одежду из комода и пошёл мыться.       Закончив с утренними процедурами, Поттер вышел из спальни, молясь, чтобы не увидеть Малфоя в своём нормальном обличии. Встречаться «вживую» с ним совсем не хотелось.       Слава богам, за котлом действительно стоял Драко под оборотным и что-то варил, сверяясь с заметками. Облегчённо выдохнув, Гарри сел на диван, где взял в руки продвинутое зельеварение, лежащее сверху достаточно внушительной стопки из восьми книг, которую он тут себе собрал.       Поттер вытащил закладку и вернулся к чтению раздела, посвящённого вроде бы укрепляющим зельям. Зачем вообще ему какие-то пометки, если он не помнит, что читал час назад? Можно каждый день читать одно и то же, результат будет один.       Гарри был раздражён и злился. На себя, на похитивших его «ключников», на аферу собственного начальника, на бесполезного стажёра, на зельеварение и даже на вновь отрастающие волосы, отчаянно желая их сбрить обратно.       У «Фреда» что-то красиво мерцало, но Поттер не хотел даже смотреть в ту сторону, старательно избегая зельевара.       Сконцентрироваться на чтении не получалось вообще. Гарри тупым взглядом пялился на одну и ту же страницу уже минут пятнадцать. Психанув, Поттер резко закрыл книгу.       — Я пройдусь по дому, — оповестил он Малфоя. — Тебе что-нибудь надо?       Зельевар задумался.       — Нет, принцесса, — сказал он. — Но, если увидишь Андерсонов, спроси, когда у них следующие переговоры.       Отлично, хоть какая-то цель. Гарри вышел из лаборатории на поиски братьев.       У тех, на самом деле, было не так много возможных точек дислокации. Они или часами курили на крыльце, или играли в кости на втором этаже в гостиной, или же дрались друг с другом в местном аналоге тренировочного зала, располагающегося там же, рядом.       Вообще у дома была логичная структура. По половине первого и второго этажа отведены под спальни, все развлечения на втором, на третьем почти всё место занимало производство и Карл, на четвёртом обитала остальная верхушка и находился один из складов, которых было пять в этом доме.       Готовую продукцию держали на первом и третьем, там же были дополнительные кладовые и запасные комнаты.       В общем, по факту: шестьдесят процентов отводилось под наркоту во всех её вариациях, пятнадцать — общие помещения, а остаток — жилые.       Ну и подвал ещё.       Выглянув в окно в коридоре, Поттер не обнаружил Андерсонов на крыльце, поэтому спустился на второй, заходя в ближайший к лестнице зал, где братья и нашлись. Кроме них там никого не было.       Андерсоны занимались тем, что лениво избивали друг друга, параллельно с этим жалуясь на низкий гонорар. Ничего нового.       Заметив Поттера, те замерли, переключив внимание на него.       — Привет, принцесса. — Улыбнулся Ганс, вытирая кровь с лица. — Какими судьбами? Заинтересовалась контактными боями?       Гарри придирчиво осмотрел раздетых по пояс грузных братьев на массе, которые выглядели весьма внушительно, и покачал головой, решив, что максимум, который ему светит в этом доме — это контактные бои с Малфоем.       Ах да, он же уже успел побороться с ним ночью.       Отлично, просто замечательно вышло.       — Фред просил узнать, когда вы на переговоры куда-нибудь поедете, — наконец спросил Поттер, выкинув из головы всякий мусор.       Братья задумчиво посмотрели друг на друга.       — Вечером, сегодня, — ответил Христиан. — Нам выезжать часа через… Два же?       — Два с половиной, — поправил Ганс. — Можешь передать Фреду, что у нас теперь есть крупный поставщик, мы с ним раньше работали. «Декада», они сейчас как раз один наркокартель в Латинской Америке снабжают, а мы через Франциска организовали контрабанду. Откат, конечно, он запросил просто пиздец, но зато будут объёмы.       — Впору второе производство открывать, — добавил Христиан. — Нам бы или рабов, или сотрудников, а, Ганс?       Брат хмыкнул.       — Какой же ты кровожадный, Христиан. — Назидательно покачал головой Ганс, изобразив на лице крайнюю степень неодобрения. — Представляешь, принцесса, и этот монстр смеет называть себя моим братом. Где твоё человеколюбие, Христиан?       — Там же, где и твоё, — заржал Андерсон, шутливо толкнув брата в плечо.       Ганс прыснул со смеху, не удержав серьёзное лицо, и тепло посмотрел на свою вторую половину, похлопав того по щеке.       Братья отвлеклись от созерцания друг друга и вернулись к Поттеру.       — Ну так что, принцесса, давай спарринг, — предложил Христиан, дёрнув мышцей на груди.       Гарри поморщился. Быть избитым Андерсоном ему что-то не хотелось.       — Может быть, в другой раз, — осторожно сказал Поттер.       На плечи легла тяжёлая рука приблизившегося Ганса. Гарри вздрогнул.       — Ведь ты же легавый, принцесса, — проговорил Андерсон, встав почти вплотную. — Откуда ты весь такой взялся, хрупкий цветочек?       Объяснять работорговцам о том, что он так-то штабный, а на закупке оказался по ошибке, Поттер не хотел. Да и какая вообще разница.       Хотя…       — А вы меня специально похитили или это была случайность? — полюбопытствовал Гарри.       Ганс, стоящий слева, пощёлкал языком, но слово взял Христиан.       — На такие вопросы мы готовы отвечать только после спарринга, — сказал он. Ганс согласно закивал.       Поттер вздохнул.       — Я бы с радостью, но вы же понимаете, что это вообще нечестный бой, — нормально и развёрнуто ответил Гарри. — К тому же я ничем подобным с Академии не занимался.       Да и не только этим ты с Академии не занимался, знаешь.       — Принцесса, милая, — запел Христиан своим потрясающим голосом, — с чего ты решила, что мы собираемся тебя избивать? Неужели мы похожи на тех, кому нравится издеваться над беспомощными?       Вообще да, похожи, но Поттер промолчал.       Ганс переместился назад и сжал плечи аккурат по свежим синякам, передвигая зашипевшего от боли Гарри ближе к Христиану. Тот сделал шаг в сторону, полноценно разворачиваясь лицом к Поттеру.       С этого ракурса ситуация стала ещё более устрашающей.       Почему-то вспомнилось, как его избивал намного более мощный Дадли, но: а) тот был просто толстым; б) Гарри всё равно был уже тогда волшебником и часто убегал от кузена при помощи магии; в) они были детьми.       — Начинай, — предложил Христиан, растирая мышцу на левой руке. — Бей.       Ганс его отпустил и сделал шаг назад, театрально махнув рукой, указывая направление и видимо подбадривая таким образом.       Глубоко вдохнув, смирившись со своей судьбой, морально подготовившись к тому, что будет очень больно, Поттер вспомнил всё, чему его учили в тренировочном лагере мракоборцев, и полез на Христиана, который играючи поставил блок, откинув чужую руку.       — Бей нормально, — недовольно сказал тот. — Неужто ты меня поранить боишься, принцесса?       Ганс, мотиватор хренов, похлопал Поттера по спине.       Ещё раз вдохнув, Гарри попытался ударить Христиана снова, но тот опять легко отбил.       — Принцесса, — осуждающе проговорил Ганс, появляясь в поле зрения. — Вот что ты делаешь?       — Пытаюсь ударить Христиана, — раздражённо прокомментировал Поттер.       — А такое чувство, будто ты с ним флиртуешь, — заметил Ганс. — Ты даже не стараешься.       — Я всё равно ему ничего не сделаю, — вспылил Гарри, указывая рукой на стоящего напротив Андерсона. — Ты всерьёз считаешь, что у меня есть хоть какой-то шанс против вас?       Ганс покачал головой.       — Вот поэтому ты и принцесса, дорогуша, — сказал он. — Давай представим, что я зажал тебя в подворотне и хочу ограбить.       Постановка Андерсона внезапно приобрела оттенок реализма, потому что в руке у него оказался нож, который тот отточенным движением достал из чехла на ноге. Рука резко обхватила за шею, а металл прижался к горлу. Поттер опасливо покосился на лезвие.       — Ну и?.. — спросил Ганс. — Что ты будешь делать? Варианты плакать, отдавать деньги и предложить отсосать не засчитываются.       Поттер ещё раз посмотрел на лезвие, потом на Андерсона и наконец ответил:       — Мне нужно сделать тебе больно, — мрачно проговорил Гарри. — Учитывая, как мы стоим, я бы тебя пнул. В пах или в живот. Притворился, что хочу достать деньги, отвлёк этим и ударил.       Ганс хмыкнул, а потом резко развернул, оказавшись аккурат за спиной.       Прямо как в тот день в подворотне. Только тогда на этом месте был Христиан.       — А вот так, легавый? — пугающе проникновенно спросил Андерсон, наклоняясь ближе к уху.       Поттер вздрогнул, глубоко вздохнул и ответил:       — Или наступить тебе на ногу, или же ударить головой в лицо. Можно локтем попробовать в живот. Нам нужно оказаться лицом к лицу, если мы хотим драться.       Гарри услышал тихий смешок.       — А почему ты этого тогда не сделала, принцесса? — поинтересовался Ганс, чуть сильнее прижимая нож к горлу.       Врать смысла не было, особенно работорговцам.       — Потому что испугался и растерялся.       Андерсон отпустил Поттера и убрал нож обратно.       — Видишь закономерность, принцесса? — спросил Ганс с усмешкой. — Чего ты боишься? На кону твоя жизнь, какие сомнения? Нельзя впадать в ступор в таких ситуациях, нужно наоборот. Тем более, когда на тебя нападают со спины, там скорее всего вообще не ожидают сопротивления.       — Эй, — возразил Христиан. — В смысле не ожидают?       Ганс отмахнулся от брата.       — Больше страсти, принцесса, — Андерсон похлопал Поттера по плечу. — Иди обратно в свой наркотический рай, а нам бы ещё помыться и поесть на дорожку.       Гарри медленно шёл обратно в лабораторию, раздумывая над словами Ганса. А ведь действительно, даже в тот день у Поттера были все шансы сбежать, если бы он нормально среагировал.       Там был момент, когда Ганс отвлёкся и был один Христиан с ножом. Ударить того и сбежать, пока он оправлялся от шока. Даже если бы и не получилось, Гарри мог хотя бы попытаться.       Сейчас же выходило, что и в руки похитителей он добровольно попал.       Вот в этом и проблема обучения на аврора в целом. Поттер не знал, как это всё в других странах происходит, но у них фокус в обучении был именно на магию и скрытность, на физическом контакте вообще не останавливались, словно до этого бы и в жизни не дошло. Да, их вроде как тренировали, но это было в Академии. Объективно, Гарри понимал, что если подойдёт к любому аврору и спросит, что он будет делать, если у него отберут магию, сломают палочку и закроют с двумя Андерсонами, то тот растеряется.       Конечно, те же Пожиратели, ввиду собственной идеологии, делали упор на магию. Но были «свидетели», которые практически не прибегали к заклинаниям. А это и логично: они старались не оставлять магических следов в принципе.       Гарри был уверен, что все, кто находится здесь — очень хороши в чарах, в том числе тёмных, но, если противопоставить любого среднего аврора тому же сипящему Малфою, так зельевар его уложит без проблем.       Поттеру вообще не понравилась выбранная формулировка, учитывая, что он идёт в лабораторию.       Да уже даже и не идёт, а напротив двери стоит, потирая лицо.       Решив не упоминать зельевара, особенно мысленно, ни в одном предложении, хоть как-то связанном с физическими взаимодействиями, Гарри вошёл в лабораторию.       Поразительно, но «Фред» занимался тем, что одной рукой варил зелье, а другой — пил виски из горла.       — Андерсоны сказали, что «Декада» будет поставлять компоненты через Франциска, — сообщил Гарри, располагаясь на диване. — Предложили дополнительное производство открыть.       — Пускай хоть две партии сначала нормально привезут, а там посмотрим, — прокомментировал Малфой. — Фантазёры.       Поттер открыл всё тот же учебник по зельеварению и откровенно зевнул, стоило прочитать первый абзац очередного параграфа.       Нет, это действительно какая-то хрень. Неудивительно, что от скуки он готов с Малфоем лобызаться на столе.       Идея пришла совсем внезапно.       — Фред, — обратился он к Драко, — я могу что-нибудь сварить?       Малфой поднял голову от котла.       — Да ради бога, — сказал он. — Но есть одна проблема: у тебя нет магии.       — И?.. — протянул Гарри.       — Без магии ты сможешь изготовить только паралитики нервных окончаний, но я не позволю тебе варить яды.       Вообще, Поттер и так это знал: всё-таки столько книг перечитал. Но был удивлён, что Драко не позволит работать над ядами. Однако, в эту группу входили не только они.       — Я могу синтезировать афродизиаки, — безрадостно проговорил Гарри, превосходно понимая, что его выбор донельзя скуден, но это всё равно веселее, чем читать труды очередного зельевара.       Малфой задумался, отставил бутылку, положил ложку и отошёл к шкафу, доставая оттуда очередную папку. Драко медленно перебирал листы, вчитываясь в написанное.       Спустя долгие минуты зельевар вернулся обратно к перелистанным страницам, чтобы выудить оттуда то, что оказалось рецептом.       Драко приблизился к поднявшемуся с дивана Поттеру и отдал ему в руки подробную инструкцию по приготовлению чего-то под номером пять.       Гарри ни разу за всё время пребывания в этом доме не был настолько рад оказаться рядом с Уизли.       «Фред» задержал на Поттере взгляд чуть дольше, чем обычно, но всё же махнул рукой, открывая дверь, и подозвал охрану, приказав им поставить ещё один стол ближе к центру комнаты и перетащить ненужный котёл с производства.
556 Нравится 319 Отзывы 279 В сборник
Отзывы (6)