Добро пожаловать, или дело о зеленых зельях

NC-17
Завершён
556
7
Размер:
288 страниц, 85 594 слова, 28 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
556 Нравится 319 Отзывы 279 В сборник

Глава 17

Настройки
      Зельевар без каких-либо колебаний вошёл в проклятый дом, а Гарри задумчиво проводил его взглядом и переключился на приборную панель, послушно отсчитывая десять минут.       Наверное, самым странным в этой ситуации Поттер мог назвать лишь то, что его искренне поразило отсутствие у Малфоя какого-либо чувства самосохранения в принципе. Нет, Гарри ловил зельевара на том, что тот вёл себя несколько импульсивно и раскованно, но сейчас Драко его удивил.       Так-то тот когда-то был трусом, насколько Поттер помнил. И нет, сейчас Малфой демонстрировал вовсе не храбрость, а полное отсутствие тормозов.       Складывалось такое впечатление, будто тот тестировал собственную удачу на прочность. Да вот только по одному внешнему виду Малфоя читалось, что везение не было его сильной стороной.       Он как будто специально ходил по грани, что подтвердил даже сегодня, упомянув, что находится в опасности рядом с Гарри.       И пока Поттер рассуждал над странным поведением зельевара, тот неожиданно вышел из дома. Шесть минут.       Гарри глянул на Малфоя, который закинул голову, пытаясь остановить кровотечение из носа, и нёс ту самую заначку. Кто бы, блядь, сомневался, что это будет сраный котёл.       Поттер мысленно застонал, но выбрался из машины, решив помочь пошатывающемуся зельевару. Приблизившись, он увидел, что в упомянутый котел были засунуты самые разные приблуды и какие-то ингредиенты, а ещё на плечо Драко закинул сумку.       Гарри отобрал у Малфоя котёл, а тот с явным недовольством вытер кровь с лица.       — Я думал, что ты шутишь, когда говоришь про варку зелий, — мрачно прокомментировал Поттер.       — Мне казалось, что шутки должны быть смешными, — парировал Драко, гундося, и отдал ещё и сумку. — Там вроде вещи были какие-то, посмотришь, может что налезет.       Гарри сильно сомневался, но пошёл открывать багажник, потому что в их потрясающей двухместной гоночной машине места под это всё уже не было.       Почему-то Поттер не удивился, когда обнаружил внутри три мотка плотной верёвки и больше ничего. Гарри зачем-то открыл небольшую сумку, где под ингредиентами действительно лежали какие-то вещи. Малфой всё так же стоял и истекал кровью на новую толстовку.       — Вот что авроры чары с этого места не сняли? — вслух проворчал Поттер.       — Да кому оно упёрлось, — проговорил Драко. — Приходили с проверкой, дом опечатали и хер забили. Надо сюда ещё группу вызывать и людьми рисковать. Опасного там ничего нет, кроме самих чар.       Вообще, вопрос был глупый: Поттер так-то в курсе, как функционирует Аврорат.       — Ты, может, кровь остановишь? — раздражённо сказал Гарри, которому совсем не нравилось зрелище по правую руку.       — Чем? — в тон переспросил Малфой. — Наркотой?       Гарри повернул голову и увидел, что на противоположной стороне улице их с явным интересом рассматривает женщина, которая проживала в этом районе. И лицо у неё было такое же мерзкое, как у тёти Петуньи, которая вечно собирала сплетни.       Поттер внезапно понял, что их с Малфоем парочка выглядит крайне подозрительно, особенно рядом с заброшенным домом и тонированным чёрным Мустангом. Как-то не вызывает доверия. По крайней мере, Гарри бы точно заподозрил неладное, заприметив подобных персонажей посреди дня в тихом маггловском пригороде.       Объективно, они не очень походили на новых дружелюбных соседей.       — Поехали-ка отсюда, — спешно сказал Поттер, резко захлопывая багажник. — Не хватало ещё с маггловской полицией встретиться.       Драко слегка кивнул и вальяжно пошёл к правой двери. Это что-то совсем неожиданный поворот.       — Ты уверен? — осторожно спросил Гарри, на что открывший дверь Малфой застонал.       — Нет, блядь, не уверен, — агрессивно выдал зельевар и плюхнулся на место пассажира.       Поттер оперативно взял себя в руки и сел за руль, жопой чуя, что сейчас точно приедут полицейские. Прямо какое-то дурное предчувствие было.       Решив притвориться, что всё в порядке и никакой паники нет, Гарри медленно тронулся. Гнать и привлекать дополнительное внимание точно не следовало.       Отъехав с десяток километров, подозрительно оглядываясь назад, Поттер задал волнующий его вопрос:       — И куда ехать?       — Ну у нас денег мало, — спокойно сообщил Драко. — Нужно где-то найти помещение, чтобы перегнать имеющиеся зелья, продать, а дальше уже решать, что делать. Одежда, деньги, другая машина. Чужие волосы для оборотного, в конце-то концов. Дел навалом, откровенно говоря. И я всё ещё хочу опохмелиться.       «Нас» крайне неприятно резануло слух. Гарри напрягся и осторожно проговорил:       — Я правильно услышал, что ты предлагаешь мне стать частью этой невероятно незаконной затеи?       Малфой засмеялся.       — Я так-то тебе ничего не предлагал, ты сам тут сидишь.       Логично.       Поттер замялся и поёрзал. Казалось бы, ничего нового зельевар не сказал, но была огромная разница между тем, чтобы ради забавы варить с Драко вещества, будучи запертым в четырёх стенах без права выхода оттуда и даже минимально вписаться в преступный план Малфоя.       Гарри же аврор, практически руководитель отдела по легализации, а теперь сидит и всерьёз выслушивает предложение Малфоя сопроводить его на криминальном пути. Это аморально, в корне неправильно и отвратительно.       Разумная сторона кричала, что нужно сиюминутно послать зельевара к чёрту. Выйти из машины прямо здесь и забыть, как страшный сон.       В конце концов, но это даже не спишешь на незнание закона, например. Это, мать его, полностью осознанное преступление. Изготовление и сбыт запрещённых веществ. Тут не нужно быть гением, чтобы понять, что происходит что-то нелегальное: всё ясно из одной формулировки.       Сторона же неразумная, которая занимала лидирующую позицию в принятии таких решений, как: отучиться на мракоборца, поругаться с Фредом в первые дни в лаборатории, специально купить Джинни её самый нелюбимый сок, пытаться переспать с Малфоем и прочие гениальные поступки; предлагала закрыть на всё глаза и просто плыть по течению.       Учитывая весь опыт Поттера в нарушении разнообразных правил, того, в принципе, не так сильно и трогал сам факт преступления. Волновало другое: во-первых, он всё ещё аврор, а, во-вторых, серьёзность проступка. Это ведь не украсть шоколадный батончик на кассе.       Поэтому Гарри глянул на зельевара и задал вопрос в лоб:       — Ты хочешь, чтобы я к тебе присоединился?       Драко покачал головой.       — Мне плевать, — сказал он. — Твоя помощь мне не требуется, если ты об этом. Но если ты спрашиваешь, разрешаю ли я ходить за мной, то без проблем. Мне не горячо и не холодно от этого. Главное, не раздражай меня тупыми комментариями и не лезь под руку.       Поттер анализировал сказанное.       — То есть, я могу с тобой где-то на неделю задержаться, пока определяюсь с тем, куда двигаться дальше?       Малфой равнодушно пожал плечами.       — Да ради бога, в общем-то. Я тебе сотню раз говорил, что ты мне не мешаешь. Как и то, что мне безразлично, чем ты занимаешься.       У Гарри не особо укладывалось в голове то, что зельевар вёл себя абсолютно так же, как и в лаборатории. Хотя, наверное, чтобы это понять, стоило свихнуться на котлах.       В принципе, звучало как план: тихонько перекантоваться с Малфоем недельку, а потом свалить куда-нибудь. Объективно, но Поттеру нужно время, чтобы понять свои дальнейшие шаги. Чёрт, да у него вся жизнь с ног на голову дважды перевернулась за последние сутки с небольшим. Было бы странно ожидать от себя молниеносной реакции.       — И куда ехать-то? — наконец спросил Гарри.       Драко, который всё так же пытался остановить кровь из носа, коротко посмотрел на него.       — Нам нужно комнату на сутки где-то снять, — сообщил Малфой. — У магглов, естественно. И за пределами Лондона, чем дальше, тем лучше.       — Почему?       — Потому что мы, блядь, едем на сраной машине Андерсонов, которая ни разу не привлекает внимание.       С этим было сложно поспорить.       — Нам бы от неё избавиться, — продолжил Драко. — И как можно скорее. Поэтому езжай в сторону Шотландии, для начала забьёмся где-нибудь вдали от Лондона, а там решим.       На это Гарри просто кивнул и ничего не сказал, вновь задумавшись над тем, что же ему делать. Правда в этот раз вопрос стоял совсем с другого боку. А если быть точнее, то как вышло, что он оказался в подобной ситуации.       Ответа не находилось.       — Чего опять такой хмурый? — неожиданно вступил в диалог Малфой, который наконец-то перестал истекать кровью, зато был весь бледный.       Поттер фыркнул.       — Даже и не знаю, — саркастично произнёс он. — Всё же хорошо.       Драко хмыкнул, но тему не развил и решил опять поесть. Ладно, хоть так.       Поттер послушно ехал куда-то в сторону Шотландии, изредка поглядывая на профиль сидящего по правую руку Малфоя, когда не удержался:       — А откуда у тебя шрам на щеке? Кажется очень свежим: такой красный.       — Это от проклятия, уже не убирается и не затягивается полностью, — легко ответил Драко. — Но это мой самый старый из сохранившихся. Я его получил практически одновременно с передозировкой сывороткой, буквально за пару дней до этого. А так даже и не знаю, сколько шрамов удалил. Меня же очень любили похищать и пытать.       Гарри зачем-то смутился, резко вспомнив распластанное под ним тело зельевара с раздвинутыми ногами.       — Неужели тебе и правда всё равно? — вместо этого спросил Поттер.       Драко фыркнул.       — Понимаешь, принцесса, есть такая вещь, как знание. А ещё есть люди, которые более ценны живыми, чем мёртвыми. Улавливаешь мою мысль?       — Больше знаешь — крепче спишь? — с усмешкой произнёс Гарри.       — Именно так, — подтвердил Малфой. — Предлагаю отъехать часа на два отсюда и найти для нас мотель. И неплохо бы нормально выспаться и хотя бы травки крововостанавливающие пожевать, раз зелий нет.       Вот с этим Поттер не мог поспорить, а Драко полез в халат и достал оттуда браслет, нацепив на собственную руку.       Свой путь на сегодня они окончили в графстве Ноттингемшир в прекрасном городке под названием Мансфилд. Гарри в очередной раз выпил оборотного и вылез из автомобиля.       Было решено сначала снять номер, а потом уже затащить туда все вещи. Но вот чего Поттер не ожидал, так это того, что следом за ним из тонированной машины выйдет Фред.       Гарри уже как-то и позабыл.       — Пойдём, — сказал Драко. — У нас и так денег нихрена не осталось, не хватало опять втридорога за номер платить.       Сладкая парочка без каких-либо приключений заполучила комнату, но здесь встал вопрос, как всё перетащить внутрь. Так-то у них вещей теперь много, ещё и котёл.       Малфой же легко предложил просто замотать его в куртку и всё. Звучало вполне неплохо.       Предоставленный в этот раз номер был получше и намного: тут хотя бы были нормальные банные принадлежности. Но зато пришлось сэкономить и взять номер с двуспальной кроватью, на что Драко закатил глаза, увидев поджатые губы спутника-аврора.       Выгрузив всё из машины и закрыв дверь комнаты, Малфой сразу же лёг на кровать и с удовольствием вытянулся.       — Давай тоже ложись, — предложил зельевар.       — Ты бы хотя бы антидот выпил, — пробормотал Гарри. — Что-то я не очень хочу делить постель с покойным Фредом.       Но предложение было донельзя заманчивым, поэтому Поттер принялся раздеваться и сам осторожно отпил зелье, передав бутылёк Драко. Тот послушно отхлебнул и тоже принялся избавлять себя от одежды.       — Новая кофта, — проворчал Малфой, брезгливо откидывая толстовку в сторону. — Прямо какое-то проклятие — только надену что-то чёрное сверху, так обязательно буду кровоточить.       Гарри рассмеялся и лёг под одеяло, в очередной раз вяло раздумывая над тем, как же реально так вышло, что он оказался в подобной ситуации.       Однако, вся усталость, как физическая, так и эмоциональная, скопившаяся за последние пару дней, придавила Поттера словно плитой, и он вырубился за считаные минуты.              Проснулся же Гарри от шума и тихой ругани.       На дворе уже стемнело, а источником звуков оказался Малфой, который в полумраке разбирал свои пожитки. Свет он включил только в ванной, видимо, решив не будить Поттера. Надо же, какая забота.       Гарри не хотел вставать с постели: после трёхчасового сна осознание того, насколько он устал, навалилось только сильнее, а ощущения были такие, словно по нему катком проехались.       Однако Поттер сел на постели и с интересом посмотрел на зельевара.       — Что делаешь? — дружелюбно спросил он у Драко.       — О, ты проснулся, — обрадовался тот и включил свет полностью. — Не поверишь, провожу ревизию. Деньги так-то нужны.       Гарри потянулся, но всё-таки лёг обратно.       — Сколько у нас осталось? — полюбопытствовал Поттер.       — Фунтов пятнадцать, не больше, — оповестил зельевар. — И не забывай, что у перекупщиков крайне невыгодный курс.       Судя по озвученному Малфоем плану, тот собирался коммуницировать с крайне сомнительными личностями, а не пользоваться связями «ключников». Абсолютно другой уровень, как бы смешно это ни звучало.       Так-то впереди маячила ещё и перспектива ошиваться рядом с дном криминального мира.       Поттер с трудом удержался от вздоха. Может, и правда стоит просто встать и уйти отсюда?       Гарри глянул на перебирающего ингредиенты Малфоя и впервые за долгое время задумался над тем, во что тот превратился.       Без прикрас, в сухом остатке, Поттер бы соврал, сказав, что он хоть как-то ассоциировал находящегося в комнате мужчину с ребёнком, когда-то встреченным в магазине мадам Малкин.       Что уж говорить: Драко даже внешне слабо походил на то, что могло вырасти из визуально довольно милого мальчика, а в дальнейшем и гордой фигуры, хвастающейся положением отца.       Но с другой стороны комнаты сидел и методично разбирал за столом ингредиенты…       Поттера внезапно посетила самая дикая догадка из всех возможных. Настолько безумная, что он аж вздрогнул и уставился на Малфоя.       У этого человека не было ничего общего со знакомым ему с подростковых времён Драко.       А с учётом происходящей вокруг каши вполне может оказаться, что это даже и не Малфой, а кто-то, притворяющийся им.       И если в лаборатории действительно было на это плевать, хотя бы потому, что там просто было некуда бежать и выяснять такие нюансы, то здесь атмосфера резко переменилась. Добавим туда ещё безумные смеси Фреда.       Гарри подозрительно разглядывал сгорбившуюся над сумкой фигуру в одних джинсах, когда всё же решился. А раз терять уже совсем-совсем нечего, то можно и пойти напролом.       Что с ним сделает зельевар? Убьёт?       Положа руку на сердце, Гарри признал, что в этом развитии событий не было ничего особо трагичного. Плевать.       — Знаешь, — медленно проговорил Поттер, — меня кое-что беспокоит.       Зельевар оторвался от разглядывания трав и склянок.       — Я почему-то не уверен, что ты действительно Драко Малфой, — чётко произнёс Гарри.       Тот обескураженно глянул на него.       — И кто я, по-твоему? — спросил Драко нахмурившись.       — Кто-то другой, кто зачем-то взял его имя, — серьёзно сказал Гарри.       В ответ на это Малфой пару раз моргнул, а потом истерично заржал, хрипя лёгкими.       Поттер угрюмо наблюдал за этим зрелищем.       — Ты меня раскусил, господин великий аврор, — сквозь смех выдавил Драко. — Моё настоящее имя — Джон Браун.       И Малфой рассмеялся ещё сильнее, аж воздухом подавился. Потрясающе.       Кое-как успокоившись, Драко глубоко вдохнул пару раз и только потом заговорил:       — Вот скажи мне, Поттер, и что ты будешь делать с этой информацией? Предположим, я и правда некий умственно отсталый Джон, который вместо нормального обличия зачем-то выбрал это донельзя примечательное тело. А дальше-то что?       Вопрос и правда был хороший.       Малфой поднялся со своего места и подошёл к кровати, опасно наваливаясь сверху и прибивая телом к матрасу.       Гарри не шевелился.       — Я не могу тебе доверять, если даже не знаю, кто ты, — сухо сказал он, глядя в серые и чуть замутнённые глаза.       — А мне казалось, что доверие заключается в другом, — сообщил зельевар ухмыляясь. — Знаешь, кодекс чести там, и прочие красивые слова.       Малфой был настолько близко, что его дыхание, отдающее какой-то травой, обжигало губы. Не особо довольный данным фактом, Гарри взял хрупкого Драко за плечи и отодвинул.       — Я просто правда не верю, что ты действительно тот же заносчивый мудак, который кичился передо мной новой метлой, — проворчал Поттер, зачем-то чувствуя себя неловко, хоть и звучал разумно.       — Аналогично, — внезапно ответил Малфой. — Так-то я ожидал увидеть самоуверенного и успешного победителя всего зла во вселенной, а не забитого жизнью пугливого клерка, который дрожит от одного только упоминания опасности и ссытся даже выйти из комнаты лишний раз.       Теперь удивился уже Гарри.       — Всё было не так, — возразил он. — Абсолютно не так!       — Ага, — мрачно согласился Драко. — Как будто я не сидел с тобой в подвале, спаситель мира.       Поттер оскорбился и вылез из-под Малфоя, на что тот засмеялся.       — Знаешь, принцесса, я искренне тебе завидую иногда. Насколько же ты оторвана от жестокой реальности, раз сохранила столь чистый рассудок.       Гарри фыркнул.       — Ну да, для этого требовалось всего лишь пойти нормально учиться, жениться и устроиться на человеческую работу, — ехидно произнёс он.       Драко отсел в сторону и отмахнулся.       — Обижаешь, — ответил он, тряхнув головой. — Так-то я окончил курсы целителя экстерном и отработал полгода в Мунго. У меня даже действующая лицензия есть.       А ведь об этом факте и «привратники» знали: тюремщики в подвале упоминали, что у «Фреда» есть документы целителя.       — Но ты всё равно пошёл по кривой дорожке, Малфой, — поспорил Гарри. — Как будто тебе там мёдом намазано.       — Как будто кто-то спрашивал, чего я хочу, — угрюмо пробурчал Драко. — Хоть раз в жизни бы кто-нибудь поинтересовался.       Фраза неприятно резанула слух Поттера.       — В смысле? — переспросил Гарри.       Малфой ничего на это не ответил и встал с кровати.       — Если ты проснулся, то иди лучше одежду разбери. Уверен, что хотя бы верх нормальный найдёшь, — вместо этого предложил Драко. — Да и раньше я был плотнее: я в последние пару лет настолько отощал.       Решив, что и правда ничего плохого в том, чтобы посмотреть, что Малфой запрятал из одежды — нет, Гарри полез в сумку, из которой Драко вытащил все ингредиенты.       Вещи ожидаемо провоняли насквозь травами и какой-то рыбой. Поттер и не сомневался.       Зельевар же где-то нашёл листы и принялся строчить очередные рецепты, попутно рисуя какие-то формулы. Ровным счётом ничего нового.       Гарри фыркнул и как-то не раздумывая сказал:       — Но я всё равно не ожидал, что ты будешь таким.       Драко на мгновение отвлёкся от записей.       — А, так ты рассчитывал, что если вдруг со мной встретишься практически в тридцатку, то я буду вести себя с тобой так, словно мне всё ещё тринадцать? Прости, раз не оправдал ожиданий, что Джон Браун походу не только умственно отсталый, но ещё и с проблемами в развитии.       Поттер искренне рассмеялся, а Малфой зато полностью отложил ручку.       — Слушай, а мне вот действительно стало интересно, каким же образом ты представляешь моё «правильное» поведение. Уберём даже лабораторию в целом. На улице встретились, предположим, сегодня. И?       Гарри задумался, потому что вопрос был крайне забавным и неожиданно трудным. Объективно, Поттер слабо представлял вероятность того, что они бы, например, начали оскорблять друг друга. Ну, серьёзно — больше десяти лет прошло, и как бы они уже далеко не дети, чтобы заниматься подобным.       — Честно говоря, мне кажется, что мы просто сделали бы вид, что друг друга не заметили или не узнали, — наконец предположил Гарри.       — Согласен полностью, — подтвердил зельевар. — Но, увы. Вот поэтому я и не люблю копать прошлое, потому что смысла в этом ноль. А самоутверждаться за твой счёт… Заняться мне больше нечем, вот правда.       Вообще было бы крайне странным желание главы преступной ячейки тешить себя унижением школьного врага. И то, скорее недруга.       — В юношестве я грезил о власти и признании, а ещё был донельзя не уверен в себе, — внезапно разоткровенничался Драко. — С тех пор прошло пятнадцать лет, и, поверь мне на слово, сейчас я абсолютно самодостаточен. Хотя бы потому, что своими руками сделал намного больше, чем мог представить в самых смелых фантазиях. Считай, что достиг всего, чего хотел, и доказал самому себе, чего стою.       Гарри усмехнулся.       — Никогда бы не подумал, что ты страдал от проблем с самооценкой.       — Ты просто на меня не смотрел нормально, — со смешком сказал Драко. — Если составить список моих комплексов в подростковом возрасте, то можно будет написать по ним пособие. Только добавь туда ещё страх осуждения и боязнь упасть в грязь лицом. Если бы не фамилия и не состояние отца на тот момент, то меня бы избивали толпой в гостиной Слизерина как слабое звено, гарантирую.       Поттер заржал в голос, вспомнив все свои сравнения нынешнего Малфоя с зашуганным ботаником.       — Не думаю, что всё было бы настолько плохо, — возразил Гарри просто ради поддержания беседы.       — Да, всё было бы ещё хуже, — подтвердил Драко кивнув. — С учётом того, сколько слёз я пролил в подушку, а как осознал свою бисексуальность в пятнадцать лет, так совсем приплыли.       Какие интересные подробности.       — А как это было? — искренне полюбопытствовал Поттер, внезапно увлёкшись разговором.       Малфой нахмурился и скептически глянул на Гарри.       — Принцесса, не поверишь, но у меня начало вставать не только на девушек. Неожиданно, правда?       — А ты пробовал с кем-нибудь?.. — осторожно спросил Поттер, впервые радуясь передозировке Драко сыворотке правды.       Малфой вздохнул.       — Ты серьёзно спрашиваешь у некогда наследника великого чистокровного рода, который должен был продолжить династию, о том, пытался ли я в подростковом возрасте раздвинуть перед кем-нибудь ноги?       Вопрос и правда нелепый.       — Но если тебя так интересует начало моей половой жизни, то скажу, что сделал это впервые в девятнадцать лет, как раз тогда, когда творил всякую хуйню вроде громогласных обещаний самому себе, набивания идиотской магической татуировки на спине, наркозависимости и прочего дерьма.       Гарри что-то не помнил никаких рисунков на Малфое кроме рук и шеи, а они так просто не сводятся. А набитые тёмной магией ничем не убрать, они как пожизненное клеймо.       — А где она? — глупо переспросил Поттер.       Драко отмахнулся и взял в руки ручку с листком.       — Мне кожу со спины почти всю содрали в две тысячи втором, так что новая уже без дополнений, — спокойно ответил он.       Блядь.       Малфой всем своим видом показывал, что достаточно наболтался, поэтому Гарри перебрал вещи, которых оказалось далеко не так много, но зато нашёл растянутую футболку и даже тёмные джинсы, которые, хоть и были маловаты, но явно удобнее, чем штаны аврора.       Было ещё пару комплектов нижнего белья, ещё три футболки и ещё одни штаны. Негусто на самом деле, но лучше, чем ничего.       Откровенно скучая, Гарри поел что-то из оставшейся утренней закупки и лёг обратно, разглядывая профиль зельевара просто потому, что смотреть больше не на что.       Драко же писал, над чем-то размышлял и периодически постукивал ручкой по губам.       Наверное, тоже стоило подумать над чем-то нормальным, решить, что делать дальше, но было так лень, а силуэт работающего Малфоя действовал донельзя умиротворяюще.       Словно всё идёт так, как должно, и ничего менять не стоит.
556 Нравится 319 Отзывы 279 В сборник
Отзывы (12)