ID работы: 12027661

Нейротрансмиссия

Гет
Перевод
NC-17
Заморожен
147
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
68 страниц, 22 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
147 Нравится 41 Отзывы 28 В сборник Скачать

Глава 10: Ответная реакция

Настройки текста
      Ты собиралась убить Маюри.       Ты уставилась на огромную белую доску, которая висела на твоей стене — ты использовала её как календарь, чтобы планировать расписание своих операций. Ты распланировала всё так, чтобы твой уровень нагрузки был комфортным. Именно такого объёма работы тебе хватало, чтобы не перетруждаться.       Однако твои записи были пересечены чужим почерком. Намеченный объём работы почти увеличился вдвое, и для каждой операции стало отведено меньше времени. Чтобы не попасть впросак, тебе придётся стать по-настоящему идеальным работником.       Тебе не нужно было спрашивать, кто трогал твою доску. Ты точно знала, кто это сделал. Ты злобно оглянулась из-за плеча на Маюри. Он стоял около одного из своих лабораторных столов, спиной к тебе. Он был слишком занят тем, что крутил в руке мензурку, наполненную какой-то прозрачной жидкостью, поэтому не заметил твой гнев, который ощущался в атмосфере комнаты.       Ты вздохнула. Твоя первая операция должна была начаться через десять минут. У тебя даже не было времени на то, чтобы поругаться с ним. Скорее всего, пациент уже ждал тебя. И если ты отправишь его назад, это создаст лишь больше проблем для всех. С этого момента тебе придётся прятать свой календарь и напоминать сотрудникам в испытательной лаборатории, что только ты можешь назначать время для операций.         К концу рабочего дня ты была измотана. У тебя едва хватало времени на то, чтобы думать. Ты так долго работала на адреналине, что теперь чувствовала себя довольно дёрганой. Когда последний объект был вывезен из операционной, ты повернулась к Маюри. Он до сих пор не сказал тебе ни слова. Ты также ничего ему не говорила. Ты была слишком занята, пытаясь соответствовать его смехотворным ожиданиям.       — Капитан, — ты позвала его, мысленно клянясь, что если он попытается игнорировать тебя, то ты его придушишь.       Разумеется, он не ответил, продолжая возиться с каким-то прибором.       Твоя бровь дёрнулась. Ты подскочила к нему.       — Почему Вы изменили моё расписание операций на месяц?       — Ты сама сказала, что являешься одним из лучших хирургов в Обществе Душ, — он даже не оглянулся на тебя, продолжая заниматься своим делом. — Поэтому ты должна справляться с таким объёмом работы.       — Моё расписание было нормальным, — заспорила ты. — Только если Вы не хотите, чтобы я начала совершать ошибки и торопиться, конечно.       Он посмотрел на тебя, явно раздражённый.       — Мне показалось, ты справишься с этим. Ты требуешь уважения к себе, но всё же не можешь соответствовать моим ожиданиям.       — А Вы выполняли так много операций за один месяц? — ты указала рукой на доску.       — Нет, — ответил он. — Но я делал нечто большее, чем просто операции.       Ты сдержала вздох. Ты сомневалась, стоило ли тебе развернуться и уйти или попытаться вбить в него здравый смысл. Нет, продолжать спорить с ним не самая лучшая идея. Даже если он проводил всё время в лаборатории, он всё ещё был капитаном. Разницу в силе и опыте игнорировать ты не могла.       — Я верну всё, как было, — пробормотала ты достаточно громко, чтобы Маюри смог услышать. Если он ещё обращал на тебя внимание, конечно. —  Если только Вы не планируете снова менять расписание, как только я уйду.       — В мире так много возможностей, — ответил он.       Твоя бровь дёрнулась. Его расплывчатый ответ натолкнул тебя на мысль, что он даже не станет ждать, когда ты выйдешь из комнаты, чтобы встать и всё стереть. Ты вздохнула.       — Я добавлю по одной операции к каждой смене, — это решение было компромиссом, ведь при таком раскладе ты, по крайней мере, не умрёшь.       — Если ты настаиваешь.       Ты кое-как подавила желание бросить в него ластиком.       Ты потянулась, зевая. Твой позвоночник захрустел, и ты испытала удовлетворение. Ты надеялась, что Маюри не попытается поменять твоё новое расписание, хотя не исключала возможность того, что он загрузит тебя ещё бо́льшим количеством операций, лишь бы доказать свою правоту.       Ты вошла в свою комнату. Ты почти улыбнулась, когда увидела свою кровать. Тебе казалось, словно ты не спала года три. Сначала ты планировала поесть, но решила, что сон тебе не навредит. Тепло постели заставило тебя довольно хмыкнуть.       К сожалению, твоё благословение быстро прервалось, когда ты заметила мигание красного огонька. Ты застыла. Ты видела нечто похожее раньше, когда ты уже почти была готова уснуть. Однажды увидев, ты быстро забыла об этом, потому что очень устала. Увидев это дважды, ты заволновалась. Мигание продолжалось всего секунду. Кажется, оно исходило из твоего шкафа. Его дверца была приоткрыта. Ты встала и направилась к нему. Даже если тебе просто померещилось, по крайней мере, ты успокоишь себя, убедившись, что там ничего нет.       Ты думала, что не можешь стать ещё злее, но, открыв дверь шкафа, поняла, что можешь. Ты почти не использовала шкаф, потому что много работала. На полу в углу стояла камера, установленная так, чтобы её объектив смотрел на комнату.       Ради самого же Маюри, ты надеялась, что всё это было просто недоразумение. Ты не знала, кто жил в этой комнате до твоего перевода. Возможно, камера мигала, потому что в ней сели батарейки. Ты схватила её и вылетела из комнаты.       Если твоя догадка была верна и он записывал тебя, ты заставишь его пожалеть об этом.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.