Приди в мою жизнь вновь.

PG-13
Заморожен
23
автор
Размер:
49 страниц, 18 066 слов, 15 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
23 Нравится 3 Отзывы 12 В сборник

Часть 11

Настройки
Умственные способности четверых бессмертных никак не могли привести к логической цепочки произошедшего. Все помнили свой вечер в мелочах, но тем не менее, основное оставалось в тени нашей памяти. Мы явно упускали что то чрезвычайно важное. Слышится неприятный хруст: Кай резко ломает пополам карандаш, которым составлял план потока наших мыслей. Парень откидывается на спинку дивана, попутно выбрасывая остатки пишущего инструмента. Устало потирает глаза, пытаясь сконцентрироваться. Шёл четвертый час нашего мозгового штурма, но никто так и не понял, что к чему. — Над нашими головами висят две крупные проблемы и что с ними делать никто не имеет представления. — констатировал Кай. — Что с Хейли, кто повлиял на нас с Мэри и в какой жопе мира сейчас Клаус. — Кол начал загибать пальцы, перечисляя все неприятности. — Ты ошибся, дружище. У нас три огромные проблемы. И, если их не решить в скором времени, обязательно кто-нибудь пострадает. Зашуганный взгляд Хоуп мазнул по дяде и перешёл на меня. Я медленно перевела глаза на Кола, упрекая в сказанном. Мужчина, поняв, что сказанул лишнего, умолк, обессиленно уставившись в пол. Постепенно силы начали покидать каждого в комнате, но времени расслабляться нет. — Такими темпами мы точно будем составлять план проведения чьих-то похорон. — я поднялась с дивана, осознавая, что подобные слова могут плохо сыграть с разумом Хоуп и та вполне способна подпалить нас всех вместе взятых из-за нахлынувших эмоций. — Нам нужно действовать, думать уже некогда, и так много времени потеряли. Я оглядываю своих соратников, но в их глазах давно потух героический огонёк. Тяжело вздохнув, я направляюсь к старинному комоду и вынимаю древний артефакт в виде карты. Кол сопровождает меня вопросительным взглядом, мол «откуда ты знаешь ее местоположение?», но я игнорирую его. Разложив карту на столе, я забираю из рук Кая блокнот и кладу его на край карты, удерживая ее на месте. То же самое проделываю и с выдернутым из рук первородного стаканом бурбона. — Чего глядите, бестолочи? Иначе она завернётся обратно. — разъясняю я. — Здесь наше спасение, ребятки. — указываю на определенную часть карты. — Шутить не лучший способ разрядки обстановки, Мэри. — ловлю упрекающий взгляд Кола, и разочарованно мотаю головой. — Как же сильно ты не хочешь меня понимать, Кол. Мне жаль тебя разочаровывать, но у тебя нет выбора. Только здесь, — я снова указываю на координаты — мы сможем всё решить. — На северном полюсе нам белые мишки помогать будут? Или человек, помогающий пингвинам стоять на ногах? — ехидный голос первородного разжигает во мне жгучий гнев, но я затыкаю его глубже обычного. Закрыв веки всего на пару секунд, я считаю до пяти и уже в следующую секунду очерчиваю вокруг себя круг. Но грубая мужская рука на запястье не даёт завершить начатое. — Мэри, постой. — обеспокоенный полушёпот еретика врезается в мое сознание. Парень уводит меня в соседнюю комнату и там продолжает. — Ты не можешь просто так начать ритуал перемещения. У нас нет плана, да и ты ничего не объяснила. — почувствовав, что в моей груди кипит гнев, парень добавляет. — Мы должны действовать командой и тогда достигнем положительного результата. Расскажи мне, что мы делаем и тогда вместе будем действовать по твоей схеме. — теплая улыбка на лице Кая смогла усмирить моего внутреннего зверя и я опустилась в кресло. — Джексон — альфа своей королевской стаи. А еще он прирождённый лидер и тактик, — удивленный взгляд парня заставил меня добавить, — так говорят все уважаемые оборотни. А у таких людей всегда имеется запасная «конура», где они могут припрятать важные ценности или спрятаться сами. Понимаешь, какая картина вырисовывается? — еретик согласно кивнул. — Хочешь сказать, что Хейли в той самой конуре. — утвердительно повторил еретик. — Умно, ничего не скажешь. Откуда у тебя информация про местоположение этого убежища, я конечно же, не узнаю? Я быстро кивнула и продолжила, чтобы не отвечать на вопрос. — Мы должны попасть туда, но не так скоро, ты прав. — на лице друга расцвела самодовольная ухмылка, за что он получил лёгкий подзатыльник. — Мэри, Мэри… — с тоской в голосе промямлил еретик, скорчив обиженную мордашку. Но уже через мгновение он с самым серьёзным лицом держал в руках черную розу, что переливалась на свету и протянул её мне. — Ты флиртовать со мной вздумал? — интересуюсь я, переводя взгляд с парня на розу и обратно. — Очень вовремя, дружище. На лукавом лице еретика разыгрались эмоции, после которых послышался мягкий смех. Кай присел на подлокотник кресла, в котором сидела я. Его смех передался и мне, и я поняла насколько комично выглядит ситуация. — Мэри, я прекрасно понимаю, что в твоих глазах выгляжу неопытным щенком, тем более на фоне твоего идеала. — подметил парень, всё еще смеясь. Я кинула на него суровый взгляд, но это его ни чуть не смутило. Сколько раз я пыталась прерывать обсуждения Кола в диалогах с Каем, но кажется, это безрезультатно. — Поэтому, я даже и не надеялся на романтические отношения с тобой. Да и зачем, если я встретил ту самую единственную в лице Кэролайн? Прости, но мне не нравятся женщины, которые готовы пойти войной против всех, даже против своей любви. — парень встал, но прежде чем уйти, быстрым движением пальцев он вплёл в мои волосы розу и направился к ребятам, оставив меня с развороченной душой. Я понимала о чем он говорит и понимала для чего он это говорит. Но ничего не могла с собой сделать. Я такая и этого не изменить. — Сейчас к нам выйдет наш главный инструмент, необходимый для всеобщей победы. — слышу голос еретика из гостиной, но никак не могу подняться. Я почувствовала лёгкое покалывание в кончиках пальцев, будто электрический заряд пробежал по коже, и слабый, но непреодолимый холод поднимался по спине. Ноги окаменели, перестали слушаться и руки. Я закрыла глаза, желая найти точку покоя, но сразу заметила, что тьма под веками начала изменяться. Перед глазами повисла пелена, но в зеркале напротив я вижу, как зрачки побелели. На мгновение я будто потеряла сознание, но оказалась, что мозг просто «выключил свет». В темноте, словно в глубине озера, начали проявляться мягкие отблески света, неясные и далёкие. Внезапно что-то потянуло меня к ним, и с каждым мгновением мир вокруг становился всё более туманным и расплывчатым. Нечто во мне начало расцветать, пульсировать, будто само сердце отозвалось на этот зов. Дыхание замерло, я не могла шевельнуться, лишь стояла в плену этого неведомого ощущения. Затем видение прорезало мой разум, словно молния, заполняя всё существо. Я видела образы — мимолётные и обрывочные, но невероятно яркие. В тусклом свете, проникающем сквозь щели старого склепа, сидит девушка на холодном каменном полу. Ее запястья и щиколотки охвачены тяжёлыми цепями, прикрепленными к стене. Вокруг — мрачная обстановка: влажные стены покрыты паутиной, пол усеян остатками обвалившейся штукатурки и старыми, проржавевшими железными кольями. В воздухе витает запах цветов аконита, оглядевшись, я замечаю, что аконит натыкан на каждом углу. Главное: стебли аконита подтолкнуты под цепи и соприкасаются с кожей девушки, что вызывает у нее дичайшую боль, судя по её состоянию. Девушка дрожит, но не от страха, скорее от ярости, бурлящей в ее крови. Глаза полны гнева и желания убивать. Губы потресканы, по вискам стекает кровь, а глаза светятся характерным жёлтым светом. «Оборотень» — проносится у меня в голове. Странно, что я сразу не поняла кто передо мной. — Хейли! — стараясь скрыть эмоции, тихо шепчу я. — Дай мне руку, быстрее. Мне нужно… Но я не успеваю сделать хоть что то. Хейли странно усмехается, глядя куда-то за мою спину. Я резко оборачиваюсь и вижу разъярённого Джексона с золотым серпом, занесённым над моей головой. Это зрелище приносит мне истинное удовольствие. Резким движением я хватаю мужчину за запястью, прилагая при этом всю силу еретика. Прямой зрительный контакт — всё, что мне нужно, чтобы проникнуть в его разум. Чувствовать весь спектр его эмоций — самый сладостный десерт. Чувствуя приближающуюся эйфорию от подпитки, я встаю на ноги, теперь уже находясь на одном уровне со своей жертвой. Поворачиваю голову на бок, и вижу как Джексон повторяет то же самое. Это означает лишь одно: всё идёт как надо. Силы постепенно покидают мужчину, кожа бледнеет. Но убить его здесь — не то, ради чего я пришла. Разжав руку, я быстро опускаюсь перед Хейли, не обращая внимания на звук упавшего тела Джексона. Одним движением ладони я расплавляю наручники, предупредив, что будет больно. — Мэри, как Хоуп? С ней всё в порядке? Читая заклинание, открывающее портал, я лишь скромно усмехаюсь и кидаю быстрый, но успокаивающий взгляд на девушку. Девушка думает не о том, как побыстрее спастись, а о сохранности своей дочери — парадокс. — Прыгай! — приказываю я, но Хейли недоуменно оглядывает меня. — А как же ты? — хрипло интересуется она. — Мне нужно обезвредить твоего бывшего муженька. Прыгай, там тебе помогут. Быстрее, портал не бесконечный! — в следующую секунду я толкаю её в портал и быстро закрываю его. Отряхнувшись, смотрю на пока что, живое тело Джексона. — Твоя гордыня всё же не смогла простить Клауса за то проклятие. Низко с твоей стороны, воровать девушек и измываться над ними подобным образом, Джексон. — сообщаю я, крутя между пальцами стебелёк аконита. — Твоя уверенность в себе тоже не знает границ, деточка. — от услышанного голоса у меня свело скулы и мне не пришлось оборачиваться, чтобы понять кто за моей спиной. — Финн Майклсон собственной персоной! — театрально-восхищённым тоном воскликнула я. Нарочито медленно подошла к нему лицом к лицу и с насмешливой улыбкой сверкнула глазами. — Сколько можно предавать свою семью? Расскажешь? Комната наполнилась неприятно-приторный смехом, от которого очень сильно хотелось отмыться. — Деточка, не тебе судить меня и мое отношение к семье. Ты же понимаешь, что сама загнала себя в эту ловушку? Заменила Маршалл. Если ты имеешь хоть тридцать процентов серого вещества, то понимаешь, что Джексон — простая пешка и выкрасть эту чёртову волчицу догадался не сам. — мужчина пнул Джексона в живот и тот начал приходить в себя, немного постанывая. — Я удивлю тебя ещё больше, но я понимаю даже то, что тебе, как «голове» этой операции нет никакой разницы на кого действовать — на Клауса или Кола. Финн загадочно усмехнулся, опустив голову и рассматривая свои кожаные перчатки на руках. — Только я посмею тебя огорчить. Кол не станет за меня рвать глотку, как раньше. Ты можешь убивать меня сотнями лет, но его это даже не заинтересует. Он и бровью не поведёт. Я сложила руки на груди и села на ледяной пол. Держать внешнюю маску меня учили с самого детства, поэтому сейчас я справлялась с этим без проблем. Но внутри я понимала, что Кол обязательно поведётся на эту провокацию, несмотря на то, что члены его семьи часто используют такой вид махинаций друг на друге. Финн выгнал Джексона из камеры, а потом присел на корточки рядом со мной и заглянул в мои глаза. — Ты могла бы стать моей правой рукой, Мэри. — в его глазах сверкали искры честности и на секунду я поверила в искренность его слов. — Ты способная, сильная девушка. Практически единственная в своем роде, обладаешь невероятной силой. Даже жаль убивать тебя. — с сожалением в голосе заметил мужчина. Мой смешок разнёсся по пространству. — Я не верю в чудеса, господин Майклсон. Вам абсолютно плевать на меня и мои силы. Но вот только всё же хотелось бы разобраться в ваших целях. Признаться, сперва я думала, что Джексон не смог простить Клаусу того, что он в своё время проклял весь род Кеннер, а после и вовсе вновь увёл Хейли. Но это было глупым предположением. — Мэри, ты ведь еще совсем наивный ребёнок. — осуждающе пролепетал мужчина, глядя в пол. Его аура была, на удивление, ослаблена и я четко видела его чувства. Бесконечная усталость от жизни и глубокая боль. Странное сочетание. — Ты знаешь, что наша семья не отличается особой любовью друг к другу и мы точно не смогли бы стать «семьёй года». Но заточение брата в гроб на девятьсот лет… как будто бы слишком даже для нас. Так могло бы показаться. Но для Клауса нет преград и уж тем более не существует слова «брат». — Вы хотите отомстить семейке? За то, что вас так необоснованно забыли? — с издёвкой в голосе поинтересовалась я. — Только ты всегда был на стороне вашей чокнутой мамаши, которая и начала цепочку смертей своих же детей. Ты всегда был её шестёркой, хвостиком, который готов выполнить любой её приказ. — из моих уст сочился яд вперемешку со злостью, но звонкая пощёчина прервала мой монолог. Голова отлетела в сторону, но я не сдалась. Облизнув с губ алую кровь, я продолжила, а Финн поднялся и уже стоял ко мне спиной, размышляя о чем то. — Ты убивал своих братьев и сестёр по одному слову мамочки. Ты творил ужасные вещи в ее угоду. Лишь бы выслужиться. Чтобы хоть кто то заметил, что ты весь такой хорошенький и готов на всё. Самому не надоело быть удобным? Неужели у тебя никогда не было своих желаний? — мой ехидный тон перешёл на крик, я понимала, что буквально танцую на острие ножа, но фитилёк внутри меня уже был зажжён. Майклсон так же стоял спиной ко мне, но я чувствовала, как он старается себя сдерживать, чтобы не прикончить меня прямо сейчас и здесь. А это означало, что у него был точный план, в который не входила моя скорая смерть. Но мое сознание всё же помутилось, когда я попыталась встать с пола. Почувствовав резкую боль, я схватилась за голову и обмякла у стены. Мир потерял все краски…
23 Нравится 3 Отзывы 12 В сборник