ID работы: 12030202

Жестокие намерения

Слэш
Перевод
NC-17
Завершён
318
переводчик
Milotic бета
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
38 страниц, 7 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
318 Нравится 68 Отзывы 56 В сборник Скачать

Не плачь, детка

Настройки текста
      Хантеру нужно научиться держать рот на замке.       И даже сейчас он не справляется с этой задачей, ведь нежелательные звуки продолжают вырываться из его груди. При помощи мерзопакости Дариус пригвоздил его к кровати, разведя его руки и ноги. Тонкие щупальца слизи ползли по его потному телу, касаясь чувствительной кожи. Одновременно с этим более толстый отросток мерзопакости обвился вокруг его члена и двигался, вызывая интенсивные пульсирующие ощущения.       Когда Дариус делал ему минет, он чувствовал медленное накапливание удовлетворения: он дразнил Хантера, облизывая его член по всей длине, прежде чем приступить к головке. Затем, когда Хантер был максимально возбужден, он заглатывал его, сводя Стража с ума.       Эти же ощущения заметно отличались. Щупальца разом захватили все его тело, задавая невероятно быстрый темп, из-за чего у мальчика создавалось впечатление, что его доят, подобно скоту. Он не мог думать о собственном удовольствии, а лишь погружался в иррациональное животное желание побыстрее кончить.       Но он не мог этого сделать, как бы сильно ему не хотелось. Сделав небольшое колечко мерзопакости у основания члена Хантера, Дариус лишил тело подопытного возможности кончить, вне зависимости от ощущений.       Хантер извивался, широко расставив руки и ноги, выгибал спину, жмурил глаза и продолжал сбивчиво дышать и стонать.       — Д-Дариус… — дрожащим голосом попытался он образумить мужчину. — Ну же… Р-Разве тебе не хочется сделать это с-самому-у… А-а-ах!       Мужчина, сидевший в плюшевом кресле у изножья кровати, лишь улыбнулся, неторопливо наблюдая за Хантером.       — Не стоит беспокоиться обо мне, Маленький Страж, — промурлыкал Дариус. — Рано или поздно придет и мой черед.       Такой ответ особо не вселял надежд. Ноги Хантера дрожали, а тело оцепенело в напряжении:       — Д-Дариус, прошу тебя, — Хантер сглотнул и решил, что достиг того уровня отчаяния, когда готов преступить к лицемерию и воззвать к самолюбию главы ковена. — Я… Приношу извинения за то, что высмеял твой костюм. Я… Ах… Не это имел в виду.       Его подхалимничество не просто не улучшило ситуацию, а лишь сильнее возбудило мучителя. Мерзопакость на его члене ускорила свой и без того быстрый темп.       — Ай… Дариус, прости! — взмолился он, его голос начал наполняться отчаянием. Он просто хотел, чтобы эта пытка закончилась. — Что ты хочешь, чтобы я сказал?       Ему было стыдно это признавать, но в его глазах уже накапливались слезы, которые Дариус не мог не заметить. Мужчина окинул его взглядом:       — Дай мне подумать, — сказал он, ухмыляясь. — Как насчет…"Дариус, пожалуйста, позволь мне кончить».       Хантер от захватившей его волны ненависти зажмурил глаза и, вновь распахнув их, встретился взглядом с Дариусом:       — Дариус, — выдавил из себя он. — Позволь мне, пожалуйста, кончить.       — Ну же, Золотой Страж, — сказал Дариус. — Я верю, что ты мог бы вложить и побольше чувств в сказанное.       Внезапно мерзопакость, пригвоздившая его лодыжки к спинкам кровати, немного ослабилась. Его пятки начали отталкиваться от шелковых простыней в попытках использовать полученную свободу в интересах владельца и подтолкнуть бедра выше.       Но его свободе было суждено продлиться не долго — мерзопакость покинула его лодыжки и, скользнув вверх по икрам, обвилась теперь уже вокруг коленей, широко разводя его ноги.       Он и так был в полной мере представлен воле Дариуса, но новое положение начало смущать его еще больше.       Дариус наклонился вперед:       — А может… — продолжил он, лениво водя пальцем в воздухе по образовавшемуся фиолетовому кольцу, заставляя Хантера дернуться, — «Дариус, я хочу, чтобы ты воспользовался мной. Пожалуйста, отымей меня».       Хантер крепко зажмурился, чтобы сдержать стоны, и уставился на Дариуса, униженный, с раскрасневшимся от гнева лицом.       — Я жду, — проговорил Дариус, просунув два пальца внутрь Хантера до первого сустава и раздвинул их.       Он еще раз судорожно вздохнул:       — Дариус… — он приложил все усилия, чтобы его речь звучала как можно более отчаянно и возбужденно. — … Я хочу тебя… Трахни меня, пожалуйста».       Произнеся просьбу, он почувствовал, как что-то внутри него вновь умирает.       Дариус самодовольно рассмеялся:       — Ну, как я могу позволить себе отказать в такой просьбе? — он углубил проникновение. — Детка, ты так крепко сжимаешь внутри себя мои пальцы. Я бы сказал, что ты излишне напряжен.       Хантер пнул бы его, если бы у него была такая возможность. Дариусу было прекрасно известно, насколько Хантер ненавидел ласковые прозвища, и использовал их лишь с целью разозлить Стражника. Ему захотелось отплатить той же монетой:       — Это потому что я очень сильно хочу тебя, — сказал он своим самым наглым голосом, а затем усмехнулся. — Папочка.       Глаза Дариуса потемнели, и он вытащил пальцы только для того, чтобы моментально грубо вернуть три, заставив Хантера вскрикнуть. Воспользовавшись моментом, рука из мерзопакости засунула несколько пальцев в рот мальчику. Он воскликнул и замотал головой, в попытках избавиться от надвигающегося вторжения, но его усилия оказались безрезультатны.       — Красивые дети должны лежать, — прорычал мужчина, вновь резко сжимая пальцы. — И помалкивать.       Мерзопакость продолжала продвигаться вглубь глотки, из-за чего мальчик чувствовал, как начинает задыхаться. Дариус убрал пальцы и, проведя чем-то по своему члену, выпрямился и простонав, резко вошел в Хантера, из-за чего тот дернулся.       — Хороший мальчик, — Дариус прикрыл глаза и задал ровный темп.       Хантер отчаянно пытался расслабиться, чтобы не сделать ощущения в горле хуже… Еще хуже. Мужчина не торопился, получая удовольствие от процесса, пока Страж под ним лежал в агонии.       Вдруг Дариус изменил угол таким образом, что прошелся по простате Хантера, и из него стало выходить еще больше приглушенных стонов. Дариус жестоко усмехнулся:       — Тебе нравится, мой маленький Страж? Я знал, что ты жаждешь мой член внутри себя.       Хантер лишь зажмурил глаза, пытаясь мысленно отгородиться от происходящего.       Дариус ускорился, и его стоны стали громче. От мысли о том, что мужчина вот-вот кончит и оставит его в возбужденном состоянии, Хантер почувствовал, как в горле формируется неприятный комок.       Внезапно кольцо вокруг основания его члена исчезло в тот же момент, как Дариус врезался в его простату. Произошедшее с ним сложно назвать оргазмом: быстрее, его накрыла волна, самая сильная волна в его жизни. Дариус последовал за ним, крепко прижавшись к Хантеру бедрами.       Отдышавшись, Дариус отстранился, натянул штаны и встал с кровати. Наконец, он отозвал отвратительные щупальца, кроме тех, что прикрепляли Хантера к кровати.       Когда эмоции от ударившего в голову адреналина поутихли, у Хантера осталось лишь глубокое опустошающее чувство унижения, к которому он уже привык. Ему хотелось вернуться в свою комнату, принять душ, а затем лечь в постель и начать убеждать себя, в том, что все в порядке: что он, позволяя Дариусу так унижать себя, помогает, что он приносит пользу своему дяде.       Ему нужно было срочно уходить, пока он еще мог держать в себе слезы:       — Отпусти меня, — коротко сказал он.       Дариус задумчиво посмотрел на Хантера: голого и незащищенного на нелепо большой относительно его тела кровати.       — Даже не знаю, — задумался мужчина. — Меня вполне радует открытый для меня вид.       Он пробежал пальцами по внутренней стороне бедра мальчика, и что-то внутри Хантера щелкнуло.       — Отпусти. Меня! — закричал он на Дариуса, и, к его собственному ужасу, по щеке покатились слезы.       Судя по всему, Дариус ничуть не рассердился на его крики. Он подошел к краю кровати и, наклонившись вперед и вытерев слезу с щеки мальчика, довольно улыбнулся:       — Как скажешь, детка, — мягко проговорил он и отозвал оставшиеся щупальца мерзопакости.       Как только Хантер получил долгожданную свободу, он, вскочив, принялся яростно вытирать глаза и тихо всхлипывать. Быстро одевшись, он выбежал из спальни под издевательский самодовольный смех Дариуса.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.