Часть 21. Кулинарный наёмник. Норвегия.
25 августа 2022 г. в 22:24
После того, как я вылечил свою руку, я распустил парней из Тоцуки. Они все вернулись в академию. Им вернули места и немного перераспредили их. На девятое место — место безвременно ушедшей от нас Рин Гайто — был поставлен Николас Бравелю, на десятое — новый первый заместитель Тадокоро, Дарья Огневая. Отец помог собрать мне команду из профессиональных моряков. Но в больнице ко мне пришёл сам министр иностранных дел. Он сообщил:
— Синано, есть дело.
— Раз уж ко мне наведался сам господин министр, то всё плохо. Я прав?
— Да. Норвегия просит помощи. Ситуация аналогична французской, но повар намного сильнее. Против него уже выходил сам Курокиба, но с треском ему проиграл. Вся надежда на тебя.
— Я сейчас, конечно, не в самой лучшей своей форме, но бросить людей в беде не могу. Когда вылет?
— О, не бойся. За тобой прямо сюда прибудет вертолёт.
— Прямо сейчас. Я отправляюсь на помощь прямо сейчас.
— Хорошо. Я вызываю его.
Министр вызвал кого-то по телефону, положил трубку и снова обратился ко мне:
— Сейчас ты являешься лучшим бойцом Японии. На данный момент ты находишься в шаге от высшей награды. Но тебе ещё нужно доказать что ты её достоин. После выполнения задания в Норвегии тебе будет дано ещё одно задание. За успешное его выполнение ты получишь Высший орден Хризантемы.
— Я всегда знал о том, что ко мне хорошо относятся. Но, раз Вы здесь, у меня есть вопрос.
— Задавай.
— Почему я всё это получил?
— Ты тот человек, который спас кулинарную академию Тоцуки, всероссийский конкурс поваров, убил главу "Адской кухни", переманил на свою сторону Николаса Бравелю и в одиночку разбил силы "Чёрного лотоса". И ты ещё спрашиваешь? На данном этапе ты являешься одним из сильнейших поваров мира и одним из сильнейших бойцов. В Японии ты точно самый лучший.
— Вы так думаете?
— Я в этом уверен. Сам выйти сможешь?
— Мне же не ногу пробило.
Министр иностранных дел покачал головой:
— Совсем ты себя не жалеешь. Тебе ещё только 17, а уже весь израненный.
— Понимаю, я слишком молод для того, чтобы уходить в отставку.
— Скажи, как ты будешь жить дальше?
— Прямо всё и выложить?
— Да, прямо всё.
— Да как и живу.
— А если убьют? На кого кинешь свою Тадокоро?
— Поверьте, такая как она найдёт себе парня. Меня же она как-то нашла.
— Она предложила тебе встречаться?
— Да. Это было ещё в то время, когда я только начал осознавать свою силу. В то время, когда я мечтал о том, чтобы остаться в академии до следующего испытания. Тогда я ещё не осознавал своей силы и силы своей готовки. После того как я придумал эти рецепты я, конечно, сразу выложил их в интернет, но до сих пор никто не смог повторить их настолько же хорошо.
— Думаю, вертолёт прибыл. Выходи.
Я сбегал к врачу, получил выписку и вышел к вертолёту. Внутри был только пилот. Я посмотрел на него. Это оказался Рарогото. Вскоре машина поднялась в воздух. Я спросил бойца:
— Почему ты в кресле пилота?
— Тебя не было почти две недели. За это время на территорию деревни было доставлено две роты солдат, бронетанковый взвод, мотострелковый взвод и эскадрилья истребителей. К тому же была набрана команда для корвета. Именно я стал командиром эскадрильи, но сейчас меня подменяет Иши Какуно.
— Кто сейчас командует "Тоцуки"?
— Никто не смеет снимать с этого места Кагирэя.
— Как там ресторан?
— Тадокоро позвонила в "WGO" и воспользовалась твоим желанием ещё со времён Синевы. Она попросила людей для постройки. Сейчас здание готово и она закупает оборудование. К твоему возвращению ресторан войдёт в строй.
— Неплохо. Нам долго лететь туда?
— Достаточно долго, но я закидываю тебя только до военного аэропорта Токио. Там тебя пересаживают на истребитель под командованием отца Сёки Кагирэя — майора Рато Кагирэя. Он и введёт тебя в курс дела. Все, я сажу машину.
Рарогото посадил вертолёт. Сразу же меня подхватил какой-то мужик и усадил на второе кресло самолёта. Я посмотрел на него. Да, это точно отец Кагирэя. Он спросил меня:
— Ну что, Синано, спасибо тебе.
— За что?
— Моего сына никак не могли устроить и он сидел у меня на шее. Твой эсминец стал его первым местом работы, да и должность он отхватил что надо.
— Пустяк.
— Ну, как знаешь. По поводу твоего задания. В Норвегии бушует повар под прозвищем "Зигфрид". Человек, скрывающийся за маской героя, ищет того, кто мог бы одолеть его в готовке блюд из рыбы. Он согласен пойти за тем, кто его одолеет, но у проигравшего он забирает все его кулинарные инструменты. Поэтому сейчас у него арсенал будь здоров.
— А какой он сам?
— Сила у него будь здоров, настоящему Зигфриду было бы страшно.
— Он подходит мне. Я не пожалею.
— Это хорошо. Я посажу самолёт в аэропорту, где он уже будет тебя ждать. Поединок пройдёт там же. То, что ты будешь готовить, тебе придется решить сейчас.
— Без разницы. Ему всё равно не победить.
— Курокиба тоже так думал. Впрочем, твой талант на уровень выше. Но это легко не будет.
— Да, именно это мне и нужно.
— Хорошо, тогда вздремни пока мы долетим.
Я послушал его, откинул кресло и устроился поудобнее. Но уснуть мне не давали мысли. Что со мной будет дальше? На сколько ещё меня хватит? Неужели мне суждено пасть в бою, несмотря на то, что я просто повар? Непонятно. Но через некоторое время я всё-таки уснул. Майор Рато разбудил меня уже в аэропорту Осло после посадки. Там меня перехватил уже знакомый мне старший лейтенант Моэро. Он спросил меня:
— Ты по поводу Зигфрида?
— Да.
— Даже не знаю. Я тебя, конечно, направлю против него, но не знаю сможешь ли ты одолеть его.
— Это уже моя проблема.
— Дело твоё. Не боишься потерять свои инструменты?
— У меня их минимум, сильно ему от этого не прибавиться.
— Ладно, погоди тогда.
Он куда-то позвонил. Разговор продолжался недолго и Моэро сообщил мне:
— Через час. В кулинарной академии "Игдрассиль". Я сопровожу тебя.
И он куда-то пошёл. Я направился за ним. Мы ходили по городу около получаса. Дорога с асфальта сменилась на песчанку, стало попадаться меньше людей. Я понял — мы вышли к рыбацкому поселению около берега моря. И вдруг после очередного поворота я заметил двухэтажное кирпичное здание. На нем была надпись "Игдрассиль". Моэро завёл меня внутрь. Там его попросили выйти, а меня перехватил охранник. Некоторое время мы шли по коридорам здания и, наконец, мне было сказано войти. Я открыл дверь и увидел стандартный класс. Кроме меня там было ещё два человека. Зигфрида я узнал сразу — слишком красноречиво было описание товарища майора. Но второго человека — того, кто будет судить поединок — я узнал не сразу. Но вскоре я присмотрелся и понял — это же Сайба! Ладно, переговорю с ним после поединка. Сейчас важнее победить. Он тоже заметил меня и сообщил условия поединка — блюдо из рыбы за час считая время на поиск ингредиентов по зданию. Я бросился бежать, но понял — я не знаю расположения складов. Поэтому я направился к плану. Около него я порезал себе руку. Струя крови окропила пол, но это необходимо именно сейчас — иначе я просто не успею найти продукты. Я быстро перевязал руку и пошёл искать план. После изучения схемы здания я бросился к складам. Там я взял норвежский лосось, немного свежих овощей, кусок хлеба и смесь перцев. Моя идея проста — приготовить суп с красной рыбой на основе похлёбки "Спасение". Что-то похожее я готовил во Франции, но в том супе не было хлеба. Но, я считаю, хлеб не должен испортить вкус. Затем я прибежал на кухню. Пора готовить. Я закинул овощи в кастрюлю и насыпал туда смесь перцев. Затем я быстренько нарезал хлеб и превратил рыбу в пасту. После этого я дал себе пощечину. Ждём. Минут через 20 суп был готов. Зигфрид вовсю занимался своим блюдом — рыбным рулетом из форели и камбалы. Я отдал суп Асахи. Он съел его и сказал что решение будет после второго блюда. Поэтому я просто сел на стул и прикрыл глаза. Вскоре я услышал шаги. Мимо меня прошёл Зигфрид. Я уставился на судейский столик. Блюдо было съедено, Зигфрид вернулся на своё место и Сайба заговорил:
— Ну, что же я хочу сказать. Выбирать было трудно. Но победит только один. Сами по себе блюда равны. Но мастерство повара и вложенная энергия... Ну, тут явно сильнее Синано. Поэтому победа принадлежит ему.
— Ты одолел меня. Уговор есть уговор. Моя готовка теперь в твоём распоряжении, — сказал мне Зигфрид.
— Хорошо. У меня есть для тебя тёплое местечко.
— Интересно, что же сможет меня удивить?
— Звание прапорщика в японском ополчении с возможностью продвижения плюс приличная сумма как приветственный бонус.
Зигфрид почесал репу и сказал:
— Ну, что ж. Я удивлён.
— Хорошо. Тогда иди в аэропорт и бери нам два билета до Японии.
— Хорошо.
Человек-герой направился на место назначения, а я обратился к Сайбе:
— Ты что тут делаешь?
— Ну, меня попросили побыть судьёй.
— Но почему ты судишь наш поединок? Неужели тебя простили?
— Отнюдь. Я получил хороший нагоняй от начальства и был изгнан из организации. Точнее из того, что от неё осталось. Теперь я честный повар.
— Всё-таки я тебя одолел.
— Но это ещё не всё. После твоего возвращения тебя почти сразу перехватят.
— А что случилось?
— Снова гремят барабаны войны. Уже в ближайшее время к нам нагрянут вооружённые силы Северной Кореи.
— Ты прав. Нам нужно спешить.