ID работы: 12030369

Защитник с синей катаной

Гет
NC-17
Завершён
4
Размер:
78 страниц, 39 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
4 Нравится 1 Отзывы 1 В сборник Скачать

Часть 21. Кулинарный наёмник. Норвегия.

Настройки текста
После того, как я вылечил свою руку, я распустил парней из Тоцуки. Они все вернулись в академию. Им вернули места и немного перераспредили их. На девятое место — место безвременно ушедшей от нас Рин Гайто — был поставлен Николас Бравелю, на десятое — новый первый заместитель Тадокоро, Дарья Огневая. Отец помог собрать мне команду из профессиональных моряков. Но в больнице ко мне пришёл сам министр иностранных дел. Он сообщил: — Синано, есть дело. — Раз уж ко мне наведался сам господин министр, то всё плохо. Я прав? — Да. Норвегия просит помощи. Ситуация аналогична французской, но повар намного сильнее. Против него уже выходил сам Курокиба, но с треском ему проиграл. Вся надежда на тебя. — Я сейчас, конечно, не в самой лучшей своей форме, но бросить людей в беде не могу. Когда вылет? — О, не бойся. За тобой прямо сюда прибудет вертолёт. — Прямо сейчас. Я отправляюсь на помощь прямо сейчас. — Хорошо. Я вызываю его. Министр вызвал кого-то по телефону, положил трубку и снова обратился ко мне: — Сейчас ты являешься лучшим бойцом Японии. На данный момент ты находишься в шаге от высшей награды. Но тебе ещё нужно доказать что ты её достоин. После выполнения задания в Норвегии тебе будет дано ещё одно задание. За успешное его выполнение ты получишь Высший орден Хризантемы. — Я всегда знал о том, что ко мне хорошо относятся. Но, раз Вы здесь, у меня есть вопрос. — Задавай. — Почему я всё это получил? — Ты тот человек, который спас кулинарную академию Тоцуки, всероссийский конкурс поваров, убил главу "Адской кухни", переманил на свою сторону Николаса Бравелю и в одиночку разбил силы "Чёрного лотоса". И ты ещё спрашиваешь? На данном этапе ты являешься одним из сильнейших поваров мира и одним из сильнейших бойцов. В Японии ты точно самый лучший. — Вы так думаете? — Я в этом уверен. Сам выйти сможешь? — Мне же не ногу пробило. Министр иностранных дел покачал головой: — Совсем ты себя не жалеешь. Тебе ещё только 17, а уже весь израненный. — Понимаю, я слишком молод для того, чтобы уходить в отставку. — Скажи, как ты будешь жить дальше? — Прямо всё и выложить? — Да, прямо всё. — Да как и живу. — А если убьют? На кого кинешь свою Тадокоро? — Поверьте, такая как она найдёт себе парня. Меня же она как-то нашла. — Она предложила тебе встречаться? — Да. Это было ещё в то время, когда я только начал осознавать свою силу. В то время, когда я мечтал о том, чтобы остаться в академии до следующего испытания. Тогда я ещё не осознавал своей силы и силы своей готовки. После того как я придумал эти рецепты я, конечно, сразу выложил их в интернет, но до сих пор никто не смог повторить их настолько же хорошо. — Думаю, вертолёт прибыл. Выходи. Я сбегал к врачу, получил выписку и вышел к вертолёту. Внутри был только пилот. Я посмотрел на него. Это оказался Рарогото. Вскоре машина поднялась в воздух. Я спросил бойца: — Почему ты в кресле пилота? — Тебя не было почти две недели. За это время на территорию деревни было доставлено две роты солдат, бронетанковый взвод, мотострелковый взвод и эскадрилья истребителей. К тому же была набрана команда для корвета. Именно я стал командиром эскадрильи, но сейчас меня подменяет Иши Какуно. — Кто сейчас командует "Тоцуки"? — Никто не смеет снимать с этого места Кагирэя. — Как там ресторан? — Тадокоро позвонила в "WGO" и воспользовалась твоим желанием ещё со времён Синевы. Она попросила людей для постройки. Сейчас здание готово и она закупает оборудование. К твоему возвращению ресторан войдёт в строй. — Неплохо. Нам долго лететь туда? — Достаточно долго, но я закидываю тебя только до военного аэропорта Токио. Там тебя пересаживают на истребитель под командованием отца Сёки Кагирэя — майора Рато Кагирэя. Он и введёт тебя в курс дела. Все, я сажу машину. Рарогото посадил вертолёт. Сразу же меня подхватил какой-то мужик и усадил на второе кресло самолёта. Я посмотрел на него. Да, это точно отец Кагирэя. Он спросил меня: — Ну что, Синано, спасибо тебе. — За что? — Моего сына никак не могли устроить и он сидел у меня на шее. Твой эсминец стал его первым местом работы, да и должность он отхватил что надо. — Пустяк. — Ну, как знаешь. По поводу твоего задания. В Норвегии бушует повар под прозвищем "Зигфрид". Человек, скрывающийся за маской героя, ищет того, кто мог бы одолеть его в готовке блюд из рыбы. Он согласен пойти за тем, кто его одолеет, но у проигравшего он забирает все его кулинарные инструменты. Поэтому сейчас у него арсенал будь здоров. — А какой он сам? — Сила у него будь здоров, настоящему Зигфриду было бы страшно. — Он подходит мне. Я не пожалею. — Это хорошо. Я посажу самолёт в аэропорту, где он уже будет тебя ждать. Поединок пройдёт там же. То, что ты будешь готовить, тебе придется решить сейчас. — Без разницы. Ему всё равно не победить. — Курокиба тоже так думал. Впрочем, твой талант на уровень выше. Но это легко не будет. — Да, именно это мне и нужно. — Хорошо, тогда вздремни пока мы долетим.   Я послушал его, откинул кресло и устроился поудобнее. Но уснуть мне не давали мысли. Что со мной будет дальше? На сколько ещё меня хватит? Неужели мне суждено пасть в бою, несмотря на то, что я просто повар? Непонятно. Но через некоторое время я всё-таки уснул. Майор Рато разбудил меня уже в аэропорту Осло после посадки. Там меня перехватил уже знакомый мне старший лейтенант Моэро. Он спросил меня: — Ты по поводу Зигфрида? — Да. — Даже не знаю. Я тебя, конечно, направлю против него, но не знаю сможешь ли ты одолеть его. — Это уже моя проблема. — Дело твоё. Не боишься потерять свои инструменты? — У меня их минимум, сильно ему от этого не прибавиться. — Ладно, погоди тогда.   Он куда-то позвонил. Разговор продолжался недолго и Моэро сообщил мне: — Через час. В кулинарной академии "Игдрассиль". Я сопровожу тебя.   И он куда-то пошёл. Я направился за ним. Мы ходили по городу около получаса. Дорога с асфальта сменилась на песчанку, стало попадаться меньше людей. Я понял — мы вышли к рыбацкому поселению около берега моря. И вдруг после очередного поворота я заметил двухэтажное кирпичное здание. На нем была надпись "Игдрассиль". Моэро завёл меня внутрь. Там его попросили выйти, а меня перехватил охранник. Некоторое время мы шли по коридорам здания и, наконец, мне было сказано войти. Я открыл дверь и увидел стандартный класс. Кроме меня там было ещё два человека. Зигфрида я узнал сразу — слишком красноречиво было описание товарища майора. Но второго человека — того, кто будет судить поединок — я узнал не сразу. Но вскоре я присмотрелся и понял — это же Сайба! Ладно, переговорю с ним после поединка. Сейчас важнее победить. Он тоже заметил меня и сообщил условия поединка — блюдо из рыбы за час считая время на поиск ингредиентов по зданию. Я бросился бежать, но понял — я не знаю расположения складов. Поэтому я направился к плану. Около него я порезал себе руку. Струя крови окропила пол, но это необходимо именно сейчас — иначе я просто не успею найти продукты. Я быстро перевязал руку и пошёл искать план. После изучения схемы здания я бросился к складам. Там я взял норвежский лосось, немного свежих овощей, кусок хлеба и смесь перцев. Моя идея проста — приготовить суп с красной рыбой на основе похлёбки "Спасение". Что-то похожее я готовил во Франции, но в том супе не было хлеба. Но, я считаю, хлеб не должен испортить вкус. Затем я прибежал на кухню. Пора готовить. Я закинул овощи в кастрюлю и насыпал туда смесь перцев. Затем я быстренько нарезал хлеб и превратил рыбу в пасту. После этого я дал себе пощечину. Ждём. Минут через 20 суп был готов. Зигфрид вовсю занимался своим блюдом — рыбным рулетом из форели и камбалы. Я отдал суп Асахи. Он съел его и сказал что решение будет после второго блюда. Поэтому я просто сел на стул и прикрыл глаза. Вскоре я услышал шаги. Мимо меня прошёл Зигфрид. Я уставился на судейский столик. Блюдо было съедено, Зигфрид вернулся на своё место и Сайба заговорил: — Ну, что же я хочу сказать. Выбирать было трудно. Но победит только один. Сами по себе блюда равны. Но мастерство повара и вложенная энергия... Ну, тут явно сильнее Синано. Поэтому победа принадлежит ему.  — Ты одолел меня. Уговор есть уговор. Моя готовка теперь в твоём распоряжении, — сказал мне Зигфрид. — Хорошо. У меня есть для тебя тёплое местечко. — Интересно, что же сможет меня удивить? — Звание прапорщика в японском ополчении с возможностью продвижения плюс приличная сумма как приветственный бонус.   Зигфрид почесал репу и сказал: — Ну, что ж. Я удивлён. — Хорошо. Тогда иди в аэропорт и бери нам два билета до Японии. — Хорошо.   Человек-герой направился на место назначения, а я обратился к Сайбе: — Ты что тут делаешь? — Ну, меня попросили побыть судьёй. — Но почему ты судишь наш поединок? Неужели тебя простили? — Отнюдь. Я получил хороший нагоняй от начальства и был изгнан из организации. Точнее из того, что от неё осталось. Теперь я честный повар. — Всё-таки я тебя одолел. — Но это ещё не всё. После твоего возвращения тебя почти сразу перехватят. — А что случилось? — Снова гремят барабаны войны. Уже в ближайшее время к нам нагрянут вооружённые силы Северной Кореи. — Ты прав. Нам нужно спешить.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.