ID работы: 12031099

бродяга собирал подсолнухи

Гет
PG-13
В процессе
40
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Мини, написана 171 страница, 18 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
40 Нравится 30 Отзывы 5 В сборник Скачать

17. королева танцев страдает бессонницей

Настройки текста
Примечания:
На ночном небе сверкало много звёзд, и их можно было сосчитать, стоя у окна и глядя на двор Хогвартса, в котором все, будто застыло, зажило своей тайной жизнью, о которой, наблюдая из стен замка, узнать нельзя. Тишина заволокла все, только редкое тиканье часов слышалось в девичьей спальне гриффиндора. Такая умиротворенная обстановка нагоняла тоску. Марлин села на кровати, смяв подушку в руках и пытаясь бороться с раздражением. Почему у нее никак не получается заснуть?! Марлин задавалась этим вопросом последние двадцать минут, глядя то в потолок, то в окно. Девушка постоянно ворочалась, пробовала считать до ста, закрывала глаза и лежала, надеясь, что сон внезапно одолеет ее, но ничего не происходило. В то время, как подруги Марлин высыпались перед грядущим началом новой учебной недели, она мучилась от бессонницы. Ещё и это странное чувство поселилось внутри. Какое-то предчувствие что ли, сродни ожиданию грандиозного сюрприза в детстве по случаю дня рождения. Возможно, всему виной эта бесконечная череда подготовки к экзаменам и контрольным работам, из-за которой будни стали однообразными. Марлин успела надоесть эта учебная кутерьма. Нет, она не привыкла забивать на учебу, но считала, что им с подругами не помешало бы повеселиться. Меньше двух месяцев оставалось до начала летних каникул, во время которых они с девочками будут видеться редко, тем более сдача ЖАБА их ожидала лишь в следующем году. Так к чему сходить с ума раньше времени, зубрить состав зелий и прочую ерунду? По мнению Марлин, можно было немного расслабиться, а не заниматься бесконечным повторением пройденного материала. Лили ее настроя не разделяла. Эванс никогда не была заучкой, однако привыкла в период экзаменов помогать подругам и сейчас занималась с Мэри, у которой возникли проблемы с некоторыми темами по зельеварению. МакДональд в свою очередь помогала готовиться к тесту по истории магии. Алиса тоже считала, что пока есть возможность, надо повторить материал. К тому же она была занята в редколлегии, готовя вместе с Бенджи Фенвиком из Хаффлпаффа выпуск одного из последних газетных выпусков этого года. Доркас умела находить баланс между подготовкой вместе с подругами и отдыхом. Однако с тех пор, как они с Ремусом стали встречаться, Медоуз предпочитала лишний раз наведываться к нему и вытаскивать из стен библиотеки на прогулки. В эти выходные Марлин собиралась организовать поход в Хогсмид, однако ее идею не поддержали. Доркас уже договорилась о свидании с Ремусом, Алиса вместе с Лили повторяли разделы трансфигурации, по которым ко вторнику надо было написать контрольное эссе, а Мэри согласилась помочь Фабиану с конспектами. Правда, интерес Пруэтта, скорее, был вызвал не информацией про французскую забастовку алхимиков середины восемнадцатого века, а возможностью пообщаться с МакДональд. Марлин не любила оставаться в одиночестве, поэтому присоединилась к Алисе и Лили. Выходные прошли не наилучшим образом и, казалось бы, Марлин должна испытывать усталость и желать выспаться перед понедельником. Но вместо этого она страдала из-за скуки, в ней, видимо, скопилось, много энергии и сил, которые необходимо было применить в нужное русло. Даже жалко, что матч по квиддичу перенесли, а слизеринцы упросили их декана забронировать стадион на целых четыре дня для них. Видите ли у них произошла неожиданная смена игроков, и Розье лично занимался подготовкой новичков. Когда Джеймс узнал об этом, то, разумеется, не обрадовался, и они с Розье едва не поцапались прям на поле, но вовремя появилась мадам Хук. Марлин снова закрыла глаза, думая, чем себя занять и как при этом разбудить подруг. Она прекрасно понимала, что два часа ночи — не лучшее время для того, чтобы начать чем-то заниматься. Особенно, если нет желания заслужить тонну гневных упрёков не только от девочек, но и от всех обитателей башни гриффиндора. Ибо никто не любил ранних подъемов в понедельники, особенно, если перед этим не удалось хорошенько выспаться. Но, а ей что делать? Лежать на постели надоело. Более того, Марлин стало жарко и захотелось спуститься в общую гостиную. Подумав, что эта идея не столь плоха, Марлин, стараясь создавать меньше шума, встала, и по привычке взяв с тумбочки наушники и плеер, вышла из комнаты. Через минуту она уже находилась в гостиной гриффиндора. Вместо привычных красных цветов, преобладал таинственный полумрак. Разумеется, никого, кроме нее, здесь не оказалось, разве что забытые на столе учебники младшекурсников. Марлин прошла к креслу, попутно включая плеер. В наушниках заиграли известные магловские треки, и настроение Марлин сразу же улучшилось. Марлин слушала музыку, поудобнее устроившись в кресле, покачивая ногой в такт и наблюдая за тем, как слабое дыхание огня в камине окончательно затухало. Когда очередь дошла до любимой группы ABBA, Марлин сама того не заметила, как начала растворяться в музыке и двигаться в такт. Сначала, продолжая сидеть в кресле, потом всё-таки встав. Движения Марлин были плавными. Ей нравилось это чувство, дарующее ощущение полной свободы, и она еле удерживала себя от желания подпевать словам припева новой песни, которая очень подходила под обстановку. «Dancing Queen» Марлин обожала, на губах сразу же появлялась улыбка, когда она слышала этот хит. Распущенные, спускающиеся по плечам волосы, растрепались и лезли в глаза, когда Марлин покачивала головой. Пару раз она едва не врезалась в стол, но вовремя маневрировала в сторону дивана. Марлин на мгновение почудилось, будто она сейчас находилась не в гостиной гриффиндора, а в своей комнате, дома, в долине Храброго Уоллеса. Или на какой-нибудь летней шумной вечеринке. Сразу вспомнился прошлый год, когда она вместе с Доркас и Мэри посещали магловский паб. Марлин продолжала свой спонтанный танец в полутемной комнате. Правда, у нее появилось какое-то странное чувство. Оно продлилось всего минуту. Ощущение, будто кто-то на нее пристально смотрел, а потом, ровно в тот момент, когда последний куплет был спет солистами, она услышала знакомый нахальный голос. — Воу, воу, Марлс, эта что за закрытая вечеринка, на которую меня не удосужились пригласить? — Марлин резко обернулась, сняв наушники. Сириус стоял, прислонившись к дверному косяку, и довольно ухмылялся. Выглядел он так, будто по меньшей мере выиграл в каком-то дурацком споре или придумал новую гениальную, по его мнению, шутку. Свою кожаную куртку, за которую Блэк периодически получал замечания от декана, он небрежно держал в руке, откинув за спину. Настоящий крутой парень или, проще говоря, позёр. Видимо, Блэк только недавно вернулся в замок или проводил время с кем-то... Марлин нахмурилась, вспомнив Камилль Руквуд. Слизеринка в последнее время часто крутилась рядом с Сириусом, а он, будто и не был против. Впрочем, это не ее дело. Марлин не собиралась его ревновать. Это просто смешно. Они с Сириусом не были парой, да и ей в общем-то всё равно. Не ее беда, что у Блэка плохой вкус. — Спасаюсь от бессонницы, — пожала плечами Марлин, — Ты я, смотрю, в этом эксперт, — как можно более равнодушно заметила она. — Я всегда считал, что сон — удел слабаков, ведь ночью происходит все самое интересное, — заявил Сириус, быстро сокращая расстояние между ними, — Милая пижамка, кстати. Тебе идёт. И только после его слов до Марлин дошло, что она все это время танцевала в пижаме, как полная идиотка, а Блэк глазел на нее без зазрения совести. Не то чтобы Марлин считала себя очень стеснительной, однако, выходит, она сама устроила для Блэка аттракцион невиданной щедрости. Конечно, он пришел в комнату позже ее, но, судя по его ухмылке, видел достаточно. Чертов пудель. Марлин не могла понять, что испытывала больше: лёгкий укол смущения или негодование? Скорее, второе. А, возможно, все вместе. Хотя ответ был намного прозаичнее. Марлин сама не знала, зачем врала самой себе. Чтобы отстоять свою независимость? Ей ведь понравилось, что Блэк все видел. — Жаль, что не кружевная. Или как там называются эти ваши штучки... — Сириус задумался, а потом с таким видом, будто вспомнил информацию исключительной важности, произнес почти шепотом, склонившись к ее уху, — Пеньюар? Марлин закатила глаза. Она ожидала от Блэка чего-то более оригинального. Видите ли обычная синяя футболка с принтом и такой же цветовой палитры шорты для его величества были слишком скучными. — Твои познания в женском гардеробе поражают, — Марлин усмехнулась, похлопав его по плечу,— Но оставь свои фантазии при себе, Блэк. — Да, брось, на тебе бы и пеньюар отлично смотрелся, — Сириус подмигнул ей, перехватив ее ладонь и скользя по тыльной стороне подушечками пальцев, — Мне даже жаль, что я прервал твой танец на самом интересом моменте, — вдруг сменил он тему. — Но раз уж ты страдаешь от бессонницы, предлагаю свои скромные услуги. Не желаешь составить мне компанию, МакКиннон? — А ты умеешь заинтриговать, Блэк, — Марлин скрестила руки на груди, — А твоя новая подружка за нами не увяжется? Марлин захотелось хлопнуть себя по лбу. Вот зачем она это сказала? Марлин едва нахмурилась, когда заметила ухмылку Блэка. — Марлс, а я думал, что ты моя подружка, — Сириус опустил руки к ней на талию, и Марлин почувствовала приятное тепло и тяжесть его ладоней, — Ну так что? Только придется надеть что-то более подходящее для прогулок. — Я в пижаме идти не собираюсь, — Марлин усмехнулась, — Подожди пять минут. Ей на мгновение показалось, что сейчас Сириус наклонится к ее губам, чтобы украсть поцелуй. Он любил так делать, особенно в самый неожиданный момент. Но ничего не произошло. Сириус, как истинный джентльмен, опустил руки, одним лишь взглядом проводив Марлин в комнату девочек. Марлин пошла переодеваться, чувствуя небольшое разочарование и думая, что ночь действительно какая-то странная. Сириус совсем не ожидал, что застанет в гостиной гриффиндора какого-то в два часа ночи. Особенно танцующую Марлин МакКиннон. Она, конечно, всегда умела удивлять своими сумасбродными выходками, но о таком Сириус и подумать не мог. Когда он увидел ее силуэт, сначала решил, что ему померещилось. Тупо застыл на месте и таращился на Марлин, как на приведение. Стоило признать, что двигалась она очень хорошо, явно чувствовала ритм. Пусть он и не знал, какая музыка играла в ее наушниках в этот момент. Убедившись, что происходящее реально, а перед ним действительно Марлин, Сириус не спешил обозначать свое присутствие. Он смотрел на то, как она бережно держала в руке плеер. Движения становились более естественными и пластичными. Марлин, не обращая ни на кого внимания, периодически закрывала глаза. Она явно по-настоящему кайфовала от происходящего, и Сириус, засмотревшись на нее, совсем забыл, что собирался делать. Сириус бы мог так простоять очень долго, но, наконец, оповестил о своем присутствии Марлин. Судя по реакции девушки, та была застигнута врасплох. Однако смущенной Марлин не выглядела. Возможно, только самую малость, после его комплимента ее пижаме. Сириусу было забавно наблюдать за реакцией Марлин, которая решила не поддаваться на его провокации. После такого ни о каком сне не могло быть и речи. Что ж, значит, у его ночной прогулки будет приятное продолжение. Сириус в этом не сомневался, а Марлин, согласившись составить ему компанию, полностью оправдала все ожидания. К тому же успела переодеться за рекордные пять минут. Светлые длинные волосы девушка с помощью то ли заколки, то ли резинки собрала в высокий хвост, а пижаму сменила на клетчатую рубашку и джинсы. Свой драгоценный плеер Марлин, разумеется, оставила в комнате. — Ну, что, миледи, отправляемся в путь? — Сириус улыбнулся, оценивая ее вид. Выглядела Марлин классно. Ему всегда нравился ее стиль. Ей не нужна была тонна косметики и дорогущие шмотки, чтобы обратить на себя внимание. — Куда пойдем? — активно поинтересовалась Марлин и едва не хлопнула себя по лбу, поняв, что задала вопрос слишком громко, — На Астрономическую башню, мм? Они любили порою зависать на Астрономической башне, с которой открывался классный вид на Запретный лес. Обычно, они курили и разговаривали на разные темы, не боясь получить замечания от учителей и вездесущего Филча. Но в этот раз Сириусу не хотелось идти туда. Нужно что-то особенное и запоминающиеся. — Это слишком банально, — хмыкнул Сириус, пропуская девушку вперёд. — Давай прогуляемся? — Почему бы и нет, — согласилась Марлин, — Не поверишь, но спать вообще не хочется. Сразу вспоминается детство, когда я вносила в список желаний похожий пункт. — Что за пункт? — тут же подхватил Сириус. — Не спать всю ночь? — Да, — Марлин задорно улыбнулась, — Мечта детей всего мира. — Да, когда мы с братом ещё общались, любили соревноваться, кто дольше не уснет, — Сириус кивнул, — Но все всегда портил Кричер. И раз уж я вспомнил своего ненаглядного домовика, давай-ка заглянем на кухню. Или, погоди, есть идея получше. Ты — на кухню, а я — сейчас вернусь. Не успела Марлин и слова вставить, как Блэк куда-то пошел. Впрочем, она считала разумным его предложение захватить с собой что-то съестное. Тем более домовики всегда были готовы помочь с этим. Марлин без труда вспомнила ход на кухню, который ей показывали Джеймс и Сириус несколько лет назад, и попросила домовых эльфов завернуть для них с Блэком несколько сэндвичей с собой. Выходя, девушка чуть не столкнулась с вернувшимся Сириусом. Он сразу раскрыл свою сумку, чтобы убрать еду, и Марлин заметила две небольшие бутылки. Но это явно было не огневиски. Да и на сливочное пиво не похоже. — Блэк, это что, медовуха? — Марлин со скептицизмом воскликнула бровь вверх. — Где ты это достал? У тебя, что по всему замку тайники? — Ну, не то чтобы по всему, — Сириус беспечно пожал плечами, — А это из запасов Ананаса, думаю, профессор не расстроится, да и не заметит. Ананасом величали профессора Слагхорна за его любовь к засахаренным ананасам. Марлин, всегда становилось забавно, когда декана Слизерина так называли за глаза. — Ладно, пошли, — скомандовал Сириус, — Филч, может, и спит, а вот его кошечка точно шляется по коридорам. Марлин кивнула. Она не испытывала неприязни к кошкам, но сейчас ей меньше всего хотелось наткнуться на миссис Норрис. Они шли по школьному коридору, стараясь использовать слабый люмос, чтобы не перебудить спящие картины, которые в одно мгновение могли бы доставить им много проблем. — Тут разве есть какой-то ход? — тихо спросила Марлин, когда Сириус повел ее за угол. Она не сомневалась, что Мародёры знали замок, как свои пять пальцев, однако время от времени удивлялась умению их компании помнить о разных проходах. Сириус кивнул, а, когда они зашли за статую, он дотронулся до одного из камней, и открылся небольшой проход. Заходя в него, Блэк едва не угодил в паутину и чертыхнулся. — Как тут пыльно,— хмыкнула Марлин. — Сюда вообще кто-то заходил за последние сто лет? — Представь себе, что мы первые, — весело отозвался Сириус, — Прям романтика. — Ага, пыль, пауки и темнота, — констатировала Марлин, — просто гимн настоящих романтиков. Для полного счастья не хватает только камня, упавшего на голову. После ее слов они одновременно рассмеялась. Проход, через который они выбирались из школы, был довольно-таки узким, поэтому пришлось идти друг за другом. Марлин несколько раз чихнула, а ближе к выходу едва не споткнулась. Сириус вовремя обернулся и поймал ее, притянув к себе. Спустя несколько минут они вышли, оказавшись неподалеку от теплиц. — Вот уж никогда не думала, что в этой каморке срывается потайной выход из замка, — сказала Марлин, разглядывая ряд стоящих у стены грабель. А ведь действительно, никто в здравом уме и не подумает, что в этом хранилище мётел, леек и прочих садовых инструментов, окажется небольшой проход, ведущий в Хогвартс. — Но обратно через это царство пыли возвращаться я не собираюсь. Черт, как же круто на улице! — Тебя совсем не волнует, что завтра понедельник? — зачем-то спросил Сириус, вытащив одну сигарету из пачки. Ответ он прекрасно знал: Марлин не парилась из-за такой ерунды. Ни одна другая девчонка не пошла бы с ним гулять среди ночи, особенно не стала бы выбираться из замка через пыльный и узкий проход. Однако Марлин редко когда задумывалась о последствиях, предпочитала действовать и не жалеть об упущенных возможностях. Эта была одна из многих причин, из-за которых Сириусу нравилось проводить время с Марлин. Его тянуло к ней, а ее — к нему. Пусть МакКиннон и не признавалась в этом. — Буду волноваться, если усну во время трансфигурации, — ответила Марлин и рассмеялась. — Но надеюсь, что этого не случится. Хотя за историю магии поручиться не могу. Профессор МакГонагалл отличалась строгостью, но Марлин никогда не испытывала волнения и дискомфорта на ее уроках. Возможно, лишь на первом курсе, когда только-только начались занятия по трансфигурации. Сама дисциплина ей нравилась, и к декану их факультета Марлин испытывала уважение. Да и знала, что, несмотря на сдержанность и любовь к порядку, МакГонагалл действительно переживала за своих студентов и относилась с пониманием ко многим проделкам, пусть никогда не закрывала на них глаза и умудрялась поддерживать дисциплину. А вот их историк-призрак, профессор Бинс, всегда нагонял тоску своей монотонностью. — Правильно, — кивнул Сириус, — Не надо разбивать сердце нашему декану из-за такой ерунды. — Знаешь, это звучит, как угроза, — Марлин усмехнулась. Весенняя ночь казалась совершенной. Было не холодно, звёзды освещали дорогу, по которой они шли, а в воздухе уже пахло приближающимся летом. Сириус показал Марлин несколько созвездий, когда они прогуливались вдоль стадиона по квиддичу и ели сэндвичи, запивая медовухой. Здесь было непривычно без летающих на метлах игроков, которые гонялись за квоффлом. Марлин не удержалась, разбежавшись, сделала колесо. — Чем думаешь заняться летом? — спросил Сириус, докуривая вторую сигарету. — Поеду домой, может встретимся с девчонками в Лондоне в середине июля, — стала перечислять Марлин, загибая пальцы, — ещё Мэри звала к себе в гости. Ничего необычно. А ты? — Мы с парнями собрались в поход, — поделился Сириус, — Будем жить в лесу, палатки, пища на костре и все такое. — Смотрите, не одичайте окончательно, крутые парни, — усмехнулась Марлин, — А вообще звучит здорово. — Могу к тебе заехать на каникулах, — предложил Сириус и хитро усмехнулся, — При условии, что будешь меня кормить, обожать и давать свой плеер. — Ага, а ещё в ноги кланяться по расписанию, о мой господин, — Марлин закатила глаза, — Я тебе, что служанка? — Ты обижаешь мои нежные чувства, солнышко, — Сириус дурашливо потянулся к ней, обнимая. От ее светлых волос пахло персиками и ещё чем-то цветочным. Сириус на мгновение закрыл глаза, но Марлин не долго пробыла в его объятьях. Она выскользнула из плена рук Сириуса и стала убегать от парня вниз по дороге. Сириус побежал следом и быстро нагнал ее. Марлин взвизгнула, когда Сириус притянул ее к себе, но поскользнулся. Теперь они вместе повалились в озеро, и сотня брызг обрушилась на них. Марлин смеялась, склонив голову к Сириусу на плечо, а он обнимал ее, крепко прижимая к себе. Их одежда была насквозь мокрой, но это их мало волновало. Было чертовски весело и легко. То ли во всем была виновата медовуха, то ли они просто начали сходить с ума из-за общей бессонницы. — Бедный старина кальмар, мне его так жаль, — печально протянул Сириус, а Марлин не понимающе уставилась на него, — наверняка у него теперь приступ инфаркта из-за твоих выходок, МакКиннон, — печаль в голосе тут же сменилась бойким задором. Сириус нагло ухмыльнулся, помогая Марлин встать, — Вы с Эванс его точно с ума сведите. — В смысле? Ты головой ударился когда успел, Блэк? — Марлин нарочно дотронулась до его лба, — Причем тут Лили и я? — А кто стал от меня убегать? — Сириус усмехнулся, — А Эванс так часто упоминает, что лучше будет встречаться с гигантским кальмаром, чем с Джимом, что тот, наверное, страдает от икоты. Бессердечные вы девчонки! Всегда все усложняете. — Стоп. По-твоему, кальмары икают? Блэк, что за бред? — Марлин рассмеялась, качая головой, — Ты точно, либо головой удалился, причем, ещё в детстве, либо уже успел выпить без меня вторую бутылку медовухи. Сириус ничего не ответил, только начал ее щекотать, пока они не повалились снова, но на этот раз на траву возле дерева. Хорошо, Сириус додумался оставить сумку здесь, а не побежал за МакКиннон вместе с ней. С помощью магии они быстро высушили одежду и сидели на мантии Блэка, которую тот вытащил из сумки вместе с последней бутылкой медовухи. К слову, она оказалась наполовину пустой, и Сириус чертыхнулся. Как же он этого сразу не заметил? — Можно представить, будто сидим на берегу моря сейчас, — задумчиво сказала Марлин, — Круто. — Ты любишь море? — спросил Сириус, рукой играясь с ее волосами и используя невербальные чары, с помощью которых крохотные всполохи света осветили небольшой участок земли, на котором они сейчас находились. Они переливались светло-красными цветами и напоминали фонарики. Марлин говорила про море что-то ещё, а потом поднялась с места, распустив волосы. Она расшнуровала кеды, оставив их на мантии, и пошла вдоль берега. Вода едва касалась ступней и можно было и впрямь представить, будто она сейчас находилась в какой-нибудь уютной бухте. Появилось желание слепить замок из песка и украсить его ракушками, и Марлин сама не заметила, как стала напевать знакомый мотив «Dancing Queen». — Танцы продолжаются без музыки? — Сириус смотрел, как рядом с МакКиннон мерцали световые искорки, и, не выдержав искушения, поплелся за ней, обнял за плечи, и Марлин развернулась к нему. — Ты прям настоящая королева танцев. — Это моя любимая песня! — Марлин рассмеялась снова, запев куплет, — Young and sweet. Only seventeen. — Потанцуешь со мной, Марлс? — предложил Сириус. — Любой королеве же нужен король для соблюдения баланса. — Слушаю и повинуюсь, о мой король, — Марлин усмехнулась, опустив руки к нему на плечи. Получился какой-то специфичный медленный танец, Сириус даже закружил ее в конце, поднимая вверх. Марлин смеялась, откинув голову назад. Ее светлые волосы растрепал ветер, развевающий их в разные стороны. Сириус не отпускал Марлин, пока они возвращались к дереву, идя в обнимку. Марлин выглядела довольной и смеялась, а Сириус с удивлением взглянул на нее. — Ты чего? Перепила или перепела? — Представила, что сюда заявился Филч и увидел, как мы танцуем на берегу, — сообщила Марлин, — Мне кажется, он тогда точно бы решил, что ему пора в отставку. Сириус усмехнулся, отхлебнув из бутылки остатки медовухи. Странно. Они выпили совсем немного, с учётом, что вторая бутылка была наполовину пуста, да и огневиски ударил бы в голову сильнее, но Сириус все равно чувствовал себя пьяным. Возможно, так на него влияла Марлин. Такая веселая и беззаботная. Она продолжала тихо напевать строчки из песни, лёжа на мантии и забавно щёлкая пальцами. Один раз она случайно зарядила ему по носу, и Сириус в отместку снова стал щекотать ее. — Ты умеешь пускать блинчики по воде? — вдруг спросил Сириус, когда Марлин затихла, прикрыв глаза. Он даже стал думать, что она потихоньку начала засыпать, однако Марлин моментально посмотрела на него своими голубыми глазами. — В детстве, вроде, умела, — сказала она, — а что? — Не хочешь попробовать? — зачем-то предложил Сириус. Все это время он смотрел на губы Марлин и ему чертовски хотелось прикоснуться к ним и крепко поцеловать. Марлин пожала плечами, поднимаясь. В небе начало светлеть, наверное, время близилось к утру, и Сириус поймал себя на мысли, что ему не хочется, чтобы эта сумасшедшая ночь заканчивалась. Тяжело будет настроиться на учебу после такого. Марлин дотронулась до одного из камней с видом знатока. Будто от выбора правильного камня зависел весь успех, потом прицелилась и запустила его. На поверхности воды сразу же образовались небольшие круги, а Марлин, совсем как ребенок, захлопала в ладоши. — Все-таки помню! — счастливо сказала она, и Сириус улыбнулся. Марлин умела радоваться разной ерунде и независимо от того, чем она занималась, от нее исходило какое-то всепоглощающее тепло. Она настоящая солнечная бестия. — Блэк, а давай устроим соревнование! — Мм, и что будет за приз? — бойко поинтересовался он. Марлин задумалась, но на ум ничего не приходило. — А чего хочешь ты? — ответила девушка вопросом на вопрос. — Поцеловать тебя, Марлс, — честно сказал Сириус, и не дожидаясь ответа Марлин, сгреб ее хрупкую фигуру в свои объятья и поцеловал, сразу проникая сквозь приоткрытые губы в рот. Марлин ответила на поцелуй, скользя пальцами по темным волосам Сириуса. Этот поцелуй был спонтанным и казался бесконечным. В нем одновременно смешались нежность и грубость, вызванные желанием не отпускать друг друга из объятий. Однако, когда Марлин по привычке прикусила его нижнюю губу, Сириус, будто опомнился и нашел в себе силы отстраниться. На щеках Марлин появился румянец и, похоже, она была недовольна, что поцелуй всё-таки закончился. — Скоро, похоже, рассвет, — сообщила Марлин, устремив взгляд на небо. — Будем возвращаться? — А чего ты хочешь? — спросил Сириус. — Побыть с тобой ещё, — честно призналась Марлин, и Сириус усмехнулся. Ему нравилась ее прямолинейность, — Только при условии, что ты меня догонишь. Марлин снова стала убегать от него, весело смеясь. Причем, на этот раз она едва не споткнулась, не заметив упавшую ветвь, но вовремя сориентировалась. Сириус бросился следом за ней спустя несколько минут. Нужно было взять сумку и кожаную куртку, которую он снял. Марлин он поймал только возле теплиц. Она, будто специально замедлилась. — Теперь ты моя должница, — сообщил Сириус, — Буду ждать настоящий приз, МакКиннон. Марлин хитро прищурилась и потянулась к парню за очередным поцелуем, обнимая его за шею. На губах Сириуса все ещё ощущался вкус медовухи, когда первые слабые солнечные лучи коснулись земли и стали скользить по их лицам.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.