ID работы: 12032192

Тёмный ангел

Гет
NC-21
В процессе
74
автор
Daria Mockosh бета
Размер:
планируется Макси, написана 231 страница, 8 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
74 Нравится 119 Отзывы 27 В сборник Скачать

Часть 7. Отдых

Настройки текста
Примечания:
      Итачи подходит к небольшому поселению. В этот раз они подошли к Конохе ближе всего, хоть и находились в самом отдалённом месте. Сакура мирно спала на спине напарника. Учиха продолжил путь, проходя по аллеям, дошёл до одного из отелей. Хоть путь и предстоял вверх по ступеням, Итачи не остановился.       Он взял номер на двоих, донёс Сакуру до её комнаты, уложил спать, а сам отправился на источник, смежный с номером, чтобы уже окончательно смыть с себя все остатки миссии…       Первые лучи солнца прокрались в селение и коснулись верхушек домов, оповещая о начале нового дня. Куноичи открыла глаза и села на кровати. В ногах спал Ёкан с перевязанной лапой. Сакура обратила внимание на себя: левое плечо перебинтовано, кисть на правой руке перевязана, правая нога в области лодыжки тоже.       — Ты проснулась? — Оками зашел в комнату, Сакура улыбнулась ему.       — Да, где Учиха-сан? И что за место?       — Он вышел. Хочешь прогуляться?       — Да, хочу. Ёкан, пойдёшь с нами? — она взглянула на пантеру, пушистик кивнул…       Сакура неспешно спустилась в холл. На неё сразу обратила внимание компания из трех парней.       — Смотри, какая милая девушка, — парни начали шушукаться между собой.       — Да, может к ней подойти? — второй тоже обратил внимание.       — Ну, рискни… — доля иронии послышалась от третьего. — Я на сто процентов уверен, что у нее кто-то есть.       — Если бы я был на месте этого кого-то, то я бы ее не оставил.       За столиком регистрации тоже закрутили свой разговор.       — Это та девушка, которую принес тот юноша вчера ночью? — произнесла одна из служащих.       — Да, вид у нее был намного хуже. Сейчас же ее не узнать.       — Правда, что только та девушка красива, за которой любя ухаживают, — ответила напарница.       — Видимо, он ее холит и лелеет.       — Я все-таки подойду, — решился парень, но тут же осекся.       Рядом с Сакурой остановились волк и пантера.       — Ты сможешь определить, куда он пошёл? — спросила Харуно у Оками.       — Подожди немного, он сейчас вернется.       Куноичи села на диван, рядом запрыгнул Ёкан и положил голову ей на колени. Оками же остался сидеть возле дивана.       Сакура начала гладить пантеру по голове, дикий кот тихо замурчал.       — Позор, как можно поддаваться на это? — волк серьезно смотрел на Ёкана.       Сакура принялась чесать волка за ухом, Оками закрыл глаза и начал потихоньку расслабляться, придвигаясь ближе к руке Харуно.       — «Значит это позорно?» — улыбнулась Сакура.       — У вас очень красивая улыбка, — парень все же решился.       — Спасибо. А вы?       — Куранэ, мы с друзьями пришли отдохнуть сюда и не могли вас не заметить.       — Очень лестно, но я не ищу спутников, — спокойно пояснила Сакура. — Так что извините.       — «Кажется, Итачи решил вернуться. Сейчас запахнет паленым. Хи-хи-хи», — мысленно подметил волк.       Итачи зашел в гостиницу с четырьмя пакетами. Почему? Он помог не очень молодой даме, служившей в отеле, донести продукты. Учиха поставил пакеты и выпрямился.       — Спасибо, молодой человек. Это не ваша девушка на диване? — Указала женщина на Харуно.       — Она мне не девушка, а напарница, — ответил Учиха.       — Я живу не первый год… — женщина выдержала паузу, как бы намекая, что Учиха недоговаривает. — Не теряйте её, вы ей очень дороги, как и она вам, — Тётушка встала возле сумок и сделала глубокий вздох, тут же пытаясь поднять пакеты.       — Подождите, сейчас вам помогут, — Учиха уверено шагнул в сторону спутницы…       Парни осеклись, увидев незнакомца, идущего в сторону их друга, но сдвинуться с места не решились. Они попросту его испугались, от него веяло силой, это ощущение хватало за тело, сдавливая лёгкие, хотелось исчезнуть из поля зрения этого человека…       — О-па, сейчас будет жарко, — донеслось со стороны столика регистрации.       — Главное — вовремя это остановить, — послышалось в ответ.       Итачи подошел к парню сзади и положил ладонь на плечо Куранэ. На что тот вздрогнул и обернулся.       — Здравствуйте. Не помешаю? — Учиха говорил спокойно, но внутри все горело. — «Что это за ощущение?» — ему хотелось не коснуться плеча, а схватить за шкирку и откинуть назад, или встать перед ним, может ударить.       — Эмм… Я первый к ней подошел, отойди, не мешай нашему разговору… — ответил парнишка.       — Куранэ-сан… Вам не следует так отвечать, — довольно робко сказала Сакура.       — Хех, почему? Я имею полное право, — Учиха сжал кисть на плече у парнишки, да так, что у того в глаза от боли заискрили.       — Несомненно, есть одно «но», — звучало это спокойно, но все же друзья Куранэ встали и направились к обидчику. — Обидевший мою напарницу, будет иметь дело со мной, — Итачи повернул лицо лишь немного, парни сразу остановились и отступили.       — Извините, я не знал, — Стонущий от боли, проговорил Куранэ.       — Лучше помогите донести пакеты, — парни посмотрели на Учиха. — Быстро.       Двое схватили по пакету. Итачи посмотрел на парня, взгляд его не предвещал ничего хорошего, как поняла Сакура.       — Курайо-сан… — Учиха обратил внимание на Сакуру. — Не надо, пожалуйста, — можно сказать молящий голос. Рука Итачи отпустила плечо парня       — Чтобы больше не видел вас рядом, — это относилось ко всем, было слишком заметно. Куранэ выскочил в сторону друзей, пока Учиха не передумал, подхватил пакеты, и след их простыл.       — Спасибо молодой человек, не забудьте о том, что я вам сказала, — произнесла женщина.       Итачи склонил голову в знак понимания…       — Жёстко, — она опустила взгляд вниз и показательно почесала висок одним пальцем. — Я бы сама могла.       — Он бы так просто не отступил. Хотите прогуляться по местности?       — Было бы здорово, — Харуно легко улыбнулась. Учиха повернулся, пропуская её вперёд.       — Только после вас, — он указал в сторону выхода.       Сакура вышла первая и замерла от увиденного, Итачи остановился рядом. Они стояли на горе, ступени сходили вниз, можно было видеть весь город, он был у подножия. Все цвело и пахло, пели птицы, многолетние деревья показывали свою красу. Этот городок буквально вплелся в природные пейзажи. Это место, где человек не мешал природе, а природа человеку. Каждый домик был объединен с живым миром. Народа много, все приветливы. Где-то виднелся рынок, площадь, магазинчики, прилавки, оставалось только спуститься. Все вроде обычно, но здесь дышится так хорошо, чувствовалась…       — Свобода… — выдохнула Сакура.       — Мы здесь будем в течение двух недель, — Итачи сам сделал глубокий вдох и выдох.       Харуно повернулась к Итачи и обняла его, прижавшись всем телом. Учиха посмотрел на нее, но не обнял в ответ. От Сакуры донеслось лишь тихое:       — Спасибо.       — Не за что, вы это заслужили. Еще одно: тренировки на это время отменяются. Отдыхайте… — Сакура отстранилась от Итачи и посмотрела ему в лицо. Он закрыл глаза, глубоко вздохнул. — Спустимся вниз?       — Если можно.       — Конечно, — команда отправилась вниз…       Первым делом Сакура нырнула в отделы трав и препаратов. Учиха лишь мысленно усмехнулся.       — Мы же вроде отдыхаем? — отвлек Итачи волк.       — Её привычки берут своё. Всегда тратит отдых на что-то подобное. Всегда хочет оставаться полезной. Даже когда нужно просто ничего не делать, — он с некоторым удовольствием наблюдает, как Сакура общается с продавцом. Её воодушевленное лицо, её улыбка — и продавец отвечает ей взаимностью.       — Ты тоже не умеешь отдыхать. Этим вы очень похожи, хотя… — волк задумался, Итачи посмотрел на него. — Ты в этом плане намного хуже. Ты вообще не можешь позволить себе расслабиться.       — Возможно, ты прав, — он снова перевёл взгляд на Сакуру.       — Что значит «возможно»? Я определённо прав. Или хочешь поспорить?       Итачи ничего не ответил, лишь пошёл к Сакуре.       — Здравствуйте, — обратился он к продавцу. — Стабильны ли поставки?       — Здравствуйте! Конечно! — кивнул он в ответ.       — Может тогда вы всё купите чуть позже? — Учиха повернулся к Харуно. Улыбка продавца чуть померкла, у него из-под носа забирают потенциальную покупательницу, которая, кстати, готова купить чуть ли не весь магазин. — У нас ещё две недели впереди.       — Вы правы. Сегодня отдохнём, а завтра пройдусь и посмотрю что-то полезное.       Извините, зайду на днях, — Харуно кивнула продавцу, и они с Учиха ушли.       — Позавтракать можно здесь, — Итачи указал на кафе.       — Может лучше что-то купить и приготовить дома? — Сакура с некоторым смущением отвела взгляд.       — Мы можем себе это позволить. Но если вы хотите то, что приготовлю я…       — С другой стороны, можно и в кафе, — Сакура быстро сменила маршрут и прицелилась в открытую дверь. Итачи лишь чуть усмехнулся и последовал за напарницей…       Сакура старалась охватить как можно больше, она просмотрела глазами весь рынок, приметив нужные отделы. Дольше всего команда задержалась на площади, там было больше всего людей, кто-то играл на инструментах, кто-то подпевал, а кто забавно танцевал.       — «А ведь ещё недавно я вот так вот гуляла, будучи его пленницей, — она оглянулась на Итачи, стоящего чуть в стороне и наблюдающего за происходящим. — Теперь мы команда. Может и временная, но так не хочется этого менять, с ним очень комфортно. Возможно, мне так кажется, — Учиха перевёл взгляд на неё, заиграла более медленная мелодия. — Он идёт ко мне?»       — Позволите? — Итачи протянул руку Сакуре, напарница ответила взаимностью. — «Говоришь не умею себя отпускать, Оками?» — Итачи аккуратно увлек куноичи в медленный танец. Волк лишь усмехнулся, стоя возле дерева, у которого пару минут назад стоял его подопечный.       — «Значит хочешь поспорить? Посмотрим, чем это закончится».       В прошлый раз их танец был достаточно ритмичный, сейчас же это был медленный танец. Несколько раз их взгляды соприкасались. Именно в эти моменты сердце Сакуры замирало на мгновение, а потом билось быстрее, заставляя чуть краснеть скулы. Куноичи в такие моменты скрывала взгляд. Но разве возможно скрыть что-то подобное от Итачи? Он прекрасно видел это смущение и ощущал её ускоренный пульс на кистях, но продолжал этот медленный танец. Она вроде и хочет остановиться с одной стороны, но с другой, ей интересно это поведение. Для Сакуры Итачи становится живым вот в таких вещах, простых, человеческих. Когда он готовит, когда они ходят по магазинам, когда вечерами он что-то читает.       — «В такие моменты он расслабляется, его лицо смягчается. Он просто другой», — Сакура неосознанно останавливается и обнимает Итачи. Учиха опешил, чуть разведя руки, но затем буквально разрешил себе обнять напарницу.       — Прогуляемся ещё или вернёмся в гостиницу? — тихий голос Итачи донёсся до уха.       — «Его голос стал мягче. Может мне это кажется, и я хочу, чтобы желаемое стало действительным?       — *А ещё кто-то его очень сильно хочет, — раздалось от второго «Я».       — Не правда       — *Вот только не говори, что не хочешь пролезть руками под его кофту…» Сакура резко отстранилась от Итачи.       — Думаю, что можно ещё немного пройтись…       Сакура стояла, опёршись о перила, и наблюдала за течением реки, пересекающей этот уютный городок. Мыслей в голове не было совершенно.       — Это — мой первый основательный отдых после Акацуки, — голос её был весьма спокоен, казалось, что она это произнесла в пустоту.       — Мой тоже, — Итачи встал рядом с напарницей и опёрся о перила. — Эта река уходит в Коноху, — он посмотрел в её условный «конец».       — Вы ведь здесь не в первый раз? — Сакура больше утвердила, чем спросила.       — Нет. Я бывал здесь с Кисаме, — куноичи буквально сжалась от этого имени.       — Это было тогда, когда вы приходили за Наруто?       — Один раз да. Это было после миссии. Пришлось остановиться здесь, чтобы восстановить силы.       — Вы не хотите об этом говорить?       — Ровно настолько, насколько вы не хотите слышать имя «Кисаме», — он посмотрел на собеседницу.       — Простите, — Сакура опустила взгляд в реку. — «Мне кажется, или он стал более искренний, чем был?».       — Темнеет, — куноичи посмотрела на него. — Предлагаю вернуться в гостиницу.       — Да, согласна…       Вечер потихоньку охватывал каждый дом своей темнотой, которая господствовала не так уж и долго: огоньки начали зажигаться в уличных фонарях. Итачи указал на кафе.       — Можно поужинать здесь, — Сакура кивнула в ответ и последовала за напарником. Хозяин заведения хотел было попросить их уйти вместе с животными, но увидев четвероногих, решил отступить. Перечить владельцам таких питомцев не очень хочется.       Команда заняла место и сделала заказ.       — Как вам город? — Итачи решил заполнить ожидание блюд разговором.       — Мне здесь нравится, тут действительно как в другом мире, хорошо, что вы знаете о таком месте, — лёгкая улыбка озарила её лицо. Итачи поднял уголок губ в ответ. На лице Сакуры появился легкий румянец.       — Здесь мы действительно отдохнём после последней миссии, — Сакура отвела взгляд, сказать, что ей было тяжело в ту ночь, ничего не сказать.       — Быть так близко к Конохе и не иметь возможности побывать там, — Оками повернул ухо на сказанное.       — Но, если мы зайдём туда, вы захотите там остаться.       — «И ведь он не спрашивает», — Сакура шумно выдохнула. — Несомненно, — довольно тихо произнесла она.       — Ты говоришь об этом так, как будто хочешь иначе, — произнёс волк с закрытыми глазами. Сакура вздрогнула и посмотрела на Учиха.       — «А ведь он прав. К чему Итачи об этом сказал?» — шиноби посмотрел в сторону, делая вид, что наблюдает за персоналом кафе.       — Ты же хотел отпустить Сакуру тогда. Что изменилось сейчас?       — Это слишком опасно. Если узнают, кто скрывается под маской, может прийти Мадара. Его ничего не остановит. В живых он вряд ли оставит свидетеля. А вы, — Итачи указал на Харуно. — Доставили ему слишком много хлопот и знаете много. Поэтому станете для него целью номер один, — Сакура снова опускает взгляд, она прекрасно понимает, что ему противостоять она точно не сможет.       — Ты бы оставил всё как есть? — опять послышалось от волка.       — Нет, — коротко ответил Итачи, Сакура с удивлением посмотрела на него. Такого откровения от него она не ожидала услышать.       — Даже если бы тебя рассекретили?       — Да, — он обратил внимание на официанта, несущего им ужин.       — Но тогда есть шанс, что тебя могут казнить. Разве ты не боишься смерти? Мне кажется, что каждый человек её боится.       — Не забывай, мне тоже нечего терять, — официант поставил тарелки и с пожеланием приятного аппетита, удалился. — Но есть кого, — Сакура вздрогнула, но тут же поняла, о ком идёт речь.       — «Оками. Если с Итачи-саном что-то случится, Оками будет сложно», — она взяла палочки. — Приятного аппетита, — без особых эмоций произнесла Сакура и начала есть. Замерла она от тычка в лоб и подняла взгляд на напарника. Взгляд его смягчился, а на уголке губ появилась еле заметная улыбка. Это движение смущает. Особенно после содержимого его гендзюцу.       — Приятного аппетита, — он приступил к трапезе. Больше они не о чем не говорили…       После такого хорошего ужина, команда отправилась домой. По улице пробежал легкий ветерок. Запахло свежестью.       — Здесь и ночью хорошо, — протянула Харуно, слегка поежившись от холодка.       — Вот только сейчас будет дождь, — Итачи посмотрел на небо. — Нам нужно поспешить.       Они ускорили шаг, но было поздно. Секунда, и на них обрушился ливень. Команда побежала под ближайшую крышу.       — Мы здесь надолго, — уведомил всех Учиха.       — Чёрт, — Харуно почувствовала холод, по телу побежали мурашки. Она стояла и выглядывала из-под крыши. — Холодно.       — Идите ко мне, — Итачи рукой коснулся талии Сакуры и легонько попытался притянуть её к себе.       — Учиха-сан! — не успела она ничего сделать, как оказалась в его объятиях. — «Он же не позволит мне отойти. Это неправильно, хоть и стало теплее», — Сакура вздрогнула. — Нет! — она ощущает, как его руки обвивают сильнее, а спины касается торс напарника. На мгновение Сакура захотела его оттолкнуть.       — Вы замёрзли. Немного подождём, и если утихнет, выдвинемся дальше, — Сакура перестала что-либо делать, позволив обнять себя.       — «Так теплее…»       Итачи снял свой плащ и накинул на плечи Сакуры.       — Нам надо идти, пока дождь утих, — проговорил он ей на ухо.       — Возьмите, вы заболеете, — куноичи протянула плащ обратно.       — Если вы промокнете и замерзнете, то заболеете быстрее. Я не могу этого допустить.       — Но! — Сакура вспылила.       — Никаких возражений, — Харуно покраснела.       — «Он заботиться обо мне? Даже в ущерб себе?»       — Сейчас!       Команда выскочила и побежала в сторону отеля…       Солнышко грело своими лучиками землю, пахло прошедшим дождем, свежестью. Сакура проснулась намного раньше и всячески пыталась себя усыпить. Было слишком жарко. С появлением солнца, куноичи решила подняться окончательно. Удивило её то, что идти было достаточно трудно, всё плыло перед глазами. Кое-как она вышла в гостиную, села на маленькое кресло.       — Апчхи… — Сакура чихнула, тут же в глазах немного помутнело. — Отлично отдохнула, самочувствие ни к черту, — она взялась за голову и наклонилась вниз.       — Всё же вы заболели, — это было больше утверждение, чем вопрос, заставившее Сакуру подскочить. — Неудивительно.       — Вы всегда так будете меня пугать? — она чувствует, как в глазах начинает темнеть, а земля плавно уходит из-под ног. Итачи быстро сократил дистанцию до напарницы и подхватил Сакуру на руки.       — Вам нужен отдых, — но Сакура уже не слышала…       — Гумм… — Сакура разлепила глаза. Она лежала на кровати, рядом сидел Учиха и мочил маленькое полотенце. — Простите… — довольно тихо проговорила куноичи.       — За что? — Итачи приложил примочку на лоб Харуно. Она прикрыла глаза, ощущая прохладу.       — Я испортила вам отдых.       — Ничего подобного. На вас слишком много навалилось. Удивительно, что это не произошло раньше. В последнее время вы работали на износ, — Сакура заглянула ему в лицо. — Мало отдыхали и переволновались. Лучше скажите, что необходимо для лечения.       — У меня есть все необходимые ингредиенты. Я сделаю все сама. Сколько я так уже лежу?       — На улице вечер, — Итачи не сказал более точно, лишь для того, чтобы Сакура не стала снова извиняться.       — Мне нужно приготовить лекарство, — Сакура быстро села.       — Нет… — Итачи кистью коснулся её ключицы, уложил обратно и наклонился чуть ближе сам, — Это можете доверить мне. Нужен лишь рецепт, — смотря в глаза, вкрадчиво произнес Учиха.       — Не приближайтесь ко мне! — Харуно двумя ладонями уперлась в лицо Итачи, так, что между ними виднелся лишь нос и решительно его отодвинула. — Вы сами заболеете! Это простая простуда! Все будет нормально, — Учиха прикоснулся к её кистям своими ладонями и мягко развёл их, наклоняясь чуть ниже к напарнице.       — Вы не хотите, чтобы я заботился о вас? — этот серьёзный, но мягкий взгляд, манил к себе и смущал одновременно.       — Вы и так много сделали для меня, и что в награду, болезнь?       — Если я заболею, то вы вылечите меня? Или нет?       — Конечно, вылечу, — с каждой фразой он вгонял её в краску всё сильнее и сильнее.       — Пока буду готовить лекарство, вы можете расслабиться в источниках, — вот это был последний удар, вогнавший Харуно в окончательную, краснючую краску.       — Вообще-то нежелательно перегреваться… — Сакура сделала паузу. — Но очень хочется, — голос её стал очень тих.       — Хорошо, — Итачи встал со своего места и вышел из комнаты.       — «Куда он ушёл? Зачем я это сказала? — Сакура прикрыла глаза. — Зачем я согласилась?»       Через несколько минут Итачи вернулся.       — Всё готово, — он подошёл к Сакуре с намерением поднять её на руки и встретил сопротивление. — Я вас донесу.       — Не надо, я и сама дойду!       — Вы не в том состоянии, — Сакура сразу притихла.       Итачи отнёс её в источник, от воды доносился приятный аромат хвои и эвкалипта.       — Это вы сделали?       — Да.       — Спасибо. Разденусь сама, — быстро сказала она.       — Какие ингредиенты нужны для лекарства?       — Пожалуй… — Сакура перечислила весь список и способ изготовления, после Итачи вышел…       Вокруг темнота, нет ни домов, ни людей. Сакура поднимает голову вверх и видит капли дождя, они так легко падают на лицо, стекая вниз тонкими ручейками. Кажется, что она уже давно так стоит, волосы и одежда намокли и прилипли к коже, но это было так приятно, прохладно. Сакура раскидывает руки в разные стороны и начинает кружиться вокруг своей оси. Останавливает её прикосновение к талии сзади. Она оборачивается и видит Итачи, он мягко улыбается, пальцами правой руки убирает несколько прядей с её лица и притягивает за подбородок к себе. Сакура прекрасно понимает, что будет дальше и позволяет ему нежно, медленно коснуться своих губ. И сама идёт навстречу, обнимая его шею, позволяя углубить поцелуй и притянуть себя за поясницу ближе. Она теряется в нём. Такие холодные капли и такой горячий поцелуй. Итачи не даёт остановиться, чтобы глотнуть воздуха, вместо этого его горячий язык проникает в её ротик и ноги Сакуры теряют опору окончательно. Вдруг она слышит, как ветер рассекает капли, а за ним приходит невыносимая боль, пронзившая спину. Сакура разрывает поцелуй и хватается за спину Итачи.       — Аааагхххх…       — Сакура! Держись!       — Помоги мне! — раздалось из её уст. Харуно хватают за воротник и тянут назад, Итачи не может её удержать и растворяется в темноте.       — Сука! — Сакура падает на спину, а над ней появляется силуэт в плаще Акацуки. — Думала, что сможешь сбежать от меня?       — НЕТ! — куноичи успевает рассмотреть меч, прежде чем он войдёт в её грудную клетку…       — НЕТ! — Сакура подскочила в кровати. Всё тело морозило.       — Что случилось? — Итачи сел на край кровати. — Плохой сон? — он аккуратно стёр большим пальцем слезу с её щеки. Сакура в ответ обняла его за шею, прижавшись всем телом. — Всё хорошо, — тихо произносит Итачи и ощущает слёзы, падающие на футболку и шею. Он не стал её отталкивать, лишь обнял в ответ и еле заметно стал гладить по спине.       — Извините, — она отстранилась и легла обратно в постель. — Меня немного морозит, — куноичи ложится на бок и укрывается одеялом выше.       — Тогда я лягу рядом, — он попытался исполнить сказанное.       — Не нужно. Вы можете заболеть, — она поворачивается к нему и пытается отгородиться.       — Это не обсуждается, — Итачи быстро ловит её руки и устраивается рядом.       — Учиха-сан! — Сакура всё также пытается вытолкнуть его с кровати.       — Спите, — она поднимает глаза и видит, что он к ней находится максимально близко. Это заставляет покраснеть её скулы. Сакура быстро переворачивается на другой бок и закрывает глаза. — Хороших снов…       Опять этот всепоглощающий мрак. Сакура пытается рассмотреть в нём хоть что-то. К её сожалению, ничего не видно, но сейчас от этого стало намного страшнее, так как голос, появившийся из тьмы, был куда более жуткий.       — Решила сбежать от меня? — Сакура побежала в другую от него сторону. Она выбегает на улицу, понимает, что идёт дождь, но теперь появились дома и есть возможность спрятаться. — Не так быстро! — снова дуновение ветра, но оно не доходит до её спины. — Предатель! — Сакура поворачивается и видит Итачи, он блокирует меч противника.       — Убью, — довольно тихо сказал Учиха и перешёл в решительное наступление. Оттолкнув противника, Итачи на мгновение исчез из поля зрения. Изо рта Кисаме плеснула кровь, только сейчас Сакура увидела лезвие катаны в его теле. Он падает, а позади стоит Итачи. — Всё хорошо, — Учиха перешагнул труп и подошёл к Сакуре. — Не позволю тебя никому обидеть…       Итачи проснулся первый, сел в кровати, коснувшись пола ногами, волк поднял на него голову. Учиха чувствует, как чужие руки неуверенно обнимают его со спины, Сакура прижалась к нему своим телом.       — Не уходи. Пожалуйста, — Итачи давно забыл ощущение бегущих мурашек по телу. Он накрыл её кисти своими.       — Хорошо, — Итачи чувствует, как объятия слабеют. Он посмотрел на волка. — Не говори ей ничего. Если что, это был сон.       — Почему? — Оками повернул голову полу боком.       — Потому что я тебя прошу.       — Разве это ничего не значит?       — Она болеет. Скорее всего это просто часть сна. Неизвестно, что ей снится, — Итачи повернулся к Сакуре и лёг рядом…       Сакура открыла глаза, в постели она была одна, если не считать пантеру в ногах. Оками сидел на полу и активно зевал.       — Доброе утро, — пожелала она волку.       — Доброе. Хорошо спалось?       — Не смотря на ночной кошмар. Выспаться мне удалось.       — Ты же помнишь, что спала с Итачи?       — Да, — она смущённо опустила взгляд.       — Уже проснулись? — в дверях показался Итачи и занёс завтрак. — Рисовая каша с молоком.       — Благодарю, — Сакура села в кровати выше, Учиха занял место на краю и передал блюдо. Харуно случайно коснулась его руки, принимая завтрак, и тут же опустила взгляд, сглотнув. — «Я хочу его поцеловать, — она закрыла глаза, глубоко выдохнув. — Что ещё за мысли?»       — Всё хорошо? — она посмотрела на него и по инерции отодвинула голову назад при виде его ладони перед глазами. — Хотел прикоснуться ко лбу, — он замер, не убирая кисть.       — Простите. Всё хорошо. Немного в глазах потемнело, волноваться не стоит.       — Понял. Схожу за чаем, — Учиха вышел из комнаты. Харуно довольно глубоко вдохнула и медленно шумно выдохнула.       — Как думаешь, Итачи был бы хорошим отцом? — Сакура чуть не подавилась от услышанного и по его голосу было непонятно, хочет Оками услышать ответ или нет. — Мне кажется хорошим.       — Почему вы задаёте такой вопрос?       — Общаясь с вами, я понял, что очень многое пропустил в жизни. Многое мне непонятно.       — Может дело не в вас? Ведь вашим избранником стал не совсем обычный человек. Если бы это был обычный человек…       — Первый избранный не был обычным человеком. Но у него были другие устои, которые передавались из поколения в поколение. И ты не ответила на мой первый вопрос.       — Я не знаю, что вам ответить. Возможно, вы правы, и он действительно был бы хорошим отцом.       — Я имел ввиду не прошедшее время. Я говорю о будущем. Ведь все люди хотят продолжить свой род, — Оками, как свойственно ему, наклонил голову в бок.       — Кто-то хочет, кто-то нет. Кто-то хочет, но не может. Кто-то может, но не хочет. И возможно, сам Учиха-сан не захочет этого делать.       — Почему ты так в этом уверена?       — У него есть свои принципы. И вряд ли он захочет с кем-то быть из-за своего прошлого. Он убийца для любого человека, кому известно его имя, поэтому, даже если захочет иметь семью, не каждая девушка захочет связываться с ним, — она снова начала есть, но это было её ошибкой, потому как следующий вопрос заставил подавиться ещё раз.       — А ты бы смогла быть рядом с ним?       — Я люблю Саске, — ответила Сакура, прокашлявшись и серьёзно посмотрев на собеседника.       — А если бы не любила? — Сакура вздрогнула и опустила взгляд.       — Если бы не любила, то с долей вероятности могла бы вступить в Акацуки ради Учиха-сана и тогда вариантов несколько: он бы умер от руки Саске, и я бы осталась одна, или мы остались в этой организации. И мы бы точно, — Сакура покраснела. — переспали, — сказала она себе под нос.       — Но всё могло сложиться иначе, вы бы также исчезли и были бы командой. Только твоего барьера от любви к другому человеку не было.       — Тогда бы всё уже случилось.       — Может Саске это лишь предлог? — Сакура вздрогнула.       — Нет.       — Тогда зачем ты целовала Итачи? Для вас, людей, это один из признаков любви.       — Вы плохо знаете людей. Не всегда поцелуй — любовь. А когда он был без сознания? Это получилось спонтанно и больше как эксперимент. Он, без сомнения, удался.       — Ты думаешь я не видел этих спонтанных движений, этого влечения? И разве для тебя поцелуй совсем ничего не значит?       — В том-то и дело, что это просто влечение. Ему тяжело отказать и… — Сакура чувствует это обволакивающее, тёплое ощущение внутри, а память подкидывает воспоминания о близости с Итачи, хоть это и были мимолетные поцелуи. — И в такие моменты он другой. Он снимает маску равнодушия, он перестаёт быть «механизмом».       — Это тебя и привлекает в нём, ты хочешь его понять. Но одновременно это тебя отталкивает, ты боишься, что грань будет стёрта и назад дороги уже не будет.       — Да, — тихо шепнула она. — Для меня есть лишь Саске.       — Уверена?       — Да, — с каждым словом голос её становится всё тише.       — Ты же прекрасно знаешь, что он не «механизм» и все его слова лишь фарс, чтобы защититься от других.       — Чтобы защититься от себя, — она прикрыла глаза и глубоко выдохнула. А вот Оками усмехнулся.       — Ты понимаешь его намного лучше меня, даже без моих способностей. Возможно, ты понимаешь его лучше него самого, — Сакура посмотрела на волка. — Скажи, для чего ты помогала ему тогда, в Акацуки?       — Это было необходимо для меня, для моего спасения. Втереться к нему в доверие.       — Ты же прекрасно знаешь, что он бы это вычислил.       — … — она приоткрыла рот, чтобы что-то сказать, но промолчала.       — Мне лгать тоже бесполезно, — Сакура заглянула ему в глаза.       — Учиха-сан снял меня с цепей, вылечил, после этого я не могла смотреть, как он мучается.       — У него была цель…       — Знаю. У него была своя цель, не совпадающая с целью Акацуки.       — Итачи смог бы прожить и без твоей помощи. И отпустил бы тебя тоже независимо от того, помогла бы ты ему или нет.       — Я прекрасно это понимаю, но на тот момент я этого не знала. «Он слышит», — она чувствует его присутствие.       — А чтобы ты сделала, если бы Итачи сразу тебя отпустил после того, как вылечил?       — Оками, — Сакура вздрогнула от голоса Учиха. — Хватит говорить про Акацуки. Сакуре-сан будут сниться кошмары после таких разговоров.       — Когда вы это поняли? — Харуно с удивлением смотрит на него.       — Практически сразу, — он поставил чай на тумбочку. — При упоминании об Акацуки, вам начинают сниться кошмары, также как и при упоминании о Кисаме. Как и тогда, перед нашей последней миссией после встречи с Кисаме, — Сакура мгновенно покраснела. — Вы не могли найти себе место и очень плохо спали. Я прекрасно видел, как вы напрягались при встрече с ним, иногда цеплялись за меня, — Харуно заглянула ему в лицо. — Этот страх невозможно не заметить, — Сакура опустила взгляд, тяжело выдохнула.       — Когда вы меня сняли с цепей, вылечили… Я каждый раз думала, что это всё сон и если проснусь, то снова буду висеть на цепях, ощущая вкус своей крови и не чувствуя своего тела, — Итачи коснулся её щеки, куноичи чуть вздрогнула от неожиданности.       — Сейчас всё хорошо. Я не дам вас в обиду.       — Для чего вы мне помогали? Зачем спасли волка и помогли той маленькой деревне? — она посмотрела на него, Учиха убрал руку и наклонил голову в бок. — Вы утверждали, что вы бесчувственный механизм, но механизм бы так не сделал. Или это понимание своей ошибки? Может вы хотели загладить свою вину, чтобы после смерти быть прощенным? — Итачи лишь усмехнулся. — Никто не знает, что ждёт нас за гранью жизни. И что бы вы сделали после того, как помогли мне, что бы было с Кисаме?       — Его убил, а вас отпустил.       — Но он же был вашим напарником.       — В последнее время моей напарницей были вы. На тот момент мне было всё равно, меня уже ждала смерть.       — Разве причина только в этом?       — Вы помогали мне всегда, своеобразно, но помогали.       — Вы были моей напарницей, поэтому и помогал. Это моя обязанность.       — Вы мне помогали и до того, как я стала вашей напарницей. И Кисаме вряд ли бы вам помог в трудной ситуации. А вы мне по… — Итачи поднял её лицо за подбородок и приблизился достаточно близко.       — Потому что вы любите моего брата и способны понять его также как и меня. Потому что не верили до последнего, что я бесчувственный механизм, — он отстранился так же быстро, как сократил дистанцию.       — Если вы не механизм, тогда какая причина убийства клана? Ведь все считают, что вы спятили. А кто-то, что вы решили проверить свои способности. А что, если всё это ложь?       — Сакура, — послышалось от волка.       — Может причина не в вас? — Итачи вздрогнул, взгляд его резко поменялся, уверенность смыло мгновенно, он хорошо это скрывал, но капля волнения всё-таки появилась на лице. — Может вы убили всех не по своей воле? Может вам приказали это сделать? — Сакура испугалась своих произнесенных слов и невольно посмотрела ему в глаза. В них уже загорелся шаринган и Итачи уже было качнулся в сторону куноичи, чтобы поймать её лицо, дыхание Харуно выбилось мгновенно, она подвинула от него голову ровно на столько, на сколько Учиха приблизился к ней и замерла, но напарник довольно быстро остановился и отступил.       — «Что же ты знаешь?» — промелькнул вопрос в его голове. Итачи забрал посуду и поднялся. Вот этого Сакура точно не ожидала. Он уже почти вышел, как Харуно крикнула ему вслед, опёршись на кисти рук.       — Почему вы промолчали?! Скажите, что я ошиблась! Ваше молчание… — Итачи лишь посмотрел через плечо, Сакура увидела шаринган и поняла, что сознание мутнеет.       — Оками… Этого разговора не было. Ей всё приснилось.       — Ты слишком часто пользуешься моей добротой. Может ты просто расскажешь ей всё как есть? Ты же видишь, что она что-то знает. То, чего никто не должен знать.       — Мне нужно знать, что известно ей. Только после этого я решу, что можно ей рассказать, а что лучше ей не знать.       — Ты всё усложняешь.       — Нет. Я пытаюсь её уберечь, — Итачи вышел из комнаты. Оками посмотрел на Сакуру, она лежала чуть ниже подушки, руки беспорядочно свисали с кровати.       — М-да, — выдохнул волк. — С ним действительно очень тяжело, но я надеюсь, что всё закончится хорошо…       Буквально через пару минут Итачи вернулся к Сакуре, чтобы уложить её в постель нормально. Оками лишь молча наблюдал за этой картиной…       Проснулась Сакура только на следующее утро. Тело немного затекло, волк лежал, свернувшись клубком в её ногах. Куноичи села и потерла лицо руками, Оками сразу поднял морду.       — Доброе утро, — пожелал он ей.       — Утро? Я проспала сутки? — Сакура потянулась.       — Как себя чувствуешь? — Оками проигнорировал её вопрос.       — После шарингана? Не очень. Это всегда так тяжело для головы.       — Не понимаю о чём ты, — Оками потянулся, спрыгнул с кровати и сел.       — Учиха-сан вчера применил на мне шаринган. После завтрака. Когда я сказала лишнее. Но он не тронул мою память.       — Видимо, тебе это приснилось, — Оками встряхнулся всем телом. — Пора вставать, пойду к Итачи, — он уже почти вышел из комнаты.       — Вы обманываете меня, — Оками ничего не ответил и ушёл.       — «Неужели это всё было лишь сном? — она помотала головой из стороны в сторону. — Это было слишком реально. Но если посмотреть с другой стороны, все действия Итачи были не характерны для него. Может это лишь было моё желание? — Сакура поднялась с постели и вышла в основную комнату. Там Итачи сидел на небольшой подушке перед открытым балконом и что-то читал. — Я же хочу узнать правду. Информация переработалась и получился такой яркий сон».       — Доброе утро, — Итачи посмотрел на Сакуру. — Хорошо себя чувствуете?       — Это вопрос с подвохом? Доброе.       — Нет. Вы достаточно уверенно стоите на ногах, при том, что так долго спали. Я интересуюсь вашим состоянием, — он указал на подушку рядом с собой. С секунду подумав, Сакура всё же села рядом.       — Намного лучше. Голова не болит и чувствую себя хорошо. Благодарю, что заботитесь обо мне. А вы ходили куда-нибудь, пока я спала?       — Нет, в основном был здесь, один раз выходил за продуктами. Вам могла понадобится помощь, а меня бы не оказалось рядом, — Сакура лишь чуть покраснела и отвела взгляд.       — Могли бы оставить клона. Какой же это отдых, если снова приходиться сидеть со мной? — она вздрогнула от прикосновения Итачи к лицу. Учиха лишь убрал пару выбившихся прядей ей за ухо.       — Мне не в тягость, — он поднялся. — Пора готовить завтрак. Есть пожелания?       — Особых нет. Помочь?       — Не стоит. Вам всё ещё нужно больше отдыхать, — Итачи ушёл в сторону кухни.       — «Он ничего не сказал. Может это и правда был сон? Но с другой стороны, он может специально не поднимать эту тему, а притвориться, что ничего не было».       Сакура не стала затрагивать тему своего сна за завтраком. Уже после Итачи предложил ей отдохнуть, с чем она быстро согласилась. Сил было не так уж и много. Сам день прошёл без особых изменений, Сакура периодически поглядывала на Учиха, пока готовила какие-то препараты. В основном Итачи проводил время за чтением, в перерывах готовил и просматривал свитки, которые принёс Оками. В них были цели, за которыми им ещё предстоит отправиться. Для себя Сакура отметила, что его состояние предельно стабильно, нарушений в дыхании нет и в целом напарник бодрый, что её, однозначно, радовало и мысли о сне ушли на задний план…       Сакуру разбудили лучи утреннего солнца. Она поднялась с постели и вышла в другую комнату, там, на солнышке грелась пантера, лёжа пузом к верху. Оками же лежал в тени, единственное, на что попадал свет был нос.       — Доброе утро. Учиха-сан ещё спит?       — Доброе, да.       — Для него это не свойственно. С ним точно всё хорошо?       — Да. Похоже он просто устал. По крайней мере я не чувствую особых изменений в его состоянии.       — «Точно! Оками же ощущает его по-другому. И если он говорит, что всё хорошо, то возможно, что так оно и есть», — Сакура решила взяться за приготовление завтрака.       — Может разбудить Итачи?       — Нет. Я справлюсь, — только волк открыл пасть. — Точно уверена, — предугадав его вопрос, сказала она…       Завтрак был готов наполовину, когда Сакура решила пойти разбудить своего лекаря. Она достаточно тихо вошла в комнату.       — «Оками прав, он мало спал всё это время. Заботился обо мне, как о чём-то очень важном.       — ЭЙ! Разве ты до сих пор не поняла, что он влюблен в тебя?       — Влюблен? Он не помнит, что такое любовь, он убил все эти чувства, когда выполнял последнюю миссию в Конохе.       - Что сказал волк? Вы живете новой жизнью! А это значит, что Итачи может быть просто другим!       — Может быть. Но все, что он делает, так не свойственно ему. Возможно, что он раньше этого не показывал специально. Теперь же немного расслабился».       Сакура подошла ближе к Итачи. Сквозь открытую дверь на его лицо попал свет от солнца, на что Учиха пробурчал и прикрыл внутренней стороной локтя свои глаза. Куноичи невольно улыбнулась и подошла к спящему. Попытка разбудить его, чуть покачав плечо, не увенчалась успехом.       — Просыпайтесь, Учиха-сан, — ответа нет. «Он устал из-за меня, как его разбудить? Сильно беспокоить его не хочется. А что, если… — Сакура посмотрела на его губы, это единственное, что было видно из-под руки. По коже побежали мурашки от пришедшей мысли.       — Давай подруга, ты сможешь!!!» — донеслось от внутреннего «Я», которая хрустела костяшками, и радостно кричала.       Сакура наклонилась к лицу Итачи, и одарила его легким поцелуем.       — Спасибо, что заботитесь обо мне, — она как-то печально улыбнулась, и вышла. Для неё это табу, этого делать нельзя, но чем больше нельзя, тем больше хочется поступить иначе. Особенно если запрет касается самого Учиха Итачи. Особенно если в такие моменты он ведёт себя иначе.       Итачи как раз находился на грани сна и реальности, его голова отчётливо генерировала сон, раскладывая информацию по полочкам. Первой помехой стало непонятное тепло, шиноби быстро отгородился от него рукой. И тут, как на зло ему начали снова мешать, но теперь он не мог сопротивляться, так как пришел:       — Ангел, — пронеслась мысль, и тепло от прикосновения к его губам. Это тепло разнеслось по телу и спать уже точно не хотелось.       — Спасибо… — прозвучало вдалеке. Итачи всеми силами пытался пойти на этот звук, но он исчез также внезапно, как и появился. Буквально через пять минут Итачи проснулся и сел на кровати, согнув ноги в коленях. Он дотронулся двумя пальцами до своих губ, взгляд его был задумчив. Такие сны придавали ему сил больше всего.       — «Понимаю, что это всё сон. Тогда почему мне кажется, что на губах остался этот сладкий привкус?» — Итачи посмотрел на дверь, сквозь небольшую щель пробивался лучик солнца. Учиха глубоко вздохнул и решил подняться. Сакура жарила омлет. Оками и Ёкан уже наслаждались своей едой. В проёме дверей появился Учиха, он потянулся всем телом вверх, наслаждаясь щелканьем позвонков.       — Чего ты такой довольный? — поинтересовался волк, проглотив кусок мяса.       — Хороший сон приснился, приятного аппетита, — пожелал Итачи и подошёл к Сакуре. — Хорошо получается, — заглянул он в сковороду.       — Спасибо, — Сакуру смутилась от его похвалы, чуть повернула голову к нему и улыбнулась.       — Что за сон? — произнесла пантера на своем.       — Не важно, — ответил он кошке, не поворачивая лица.       — Вам везет, Учиха-сан, — сказала Сакура, отведя взгляд от собеседника. — Мне уже давно ничего не снилось. «Хотя недавно было кое-что, но я до сих пор сомневаюсь, что это был просто сон».       — Может вам помочь?       — Нет. Я справлюсь. Вы хорошо себя чувствуете? Вы так долго спали, — она ощущает, что он придвинулся ближе, несколько пальцев коснулись талии слева, а его правая рука потянулась к сковороде.       — Вполне, — Сакура отодвинула ручку, — Тогда я в душ, — Учиха отступил, — Буду через десять минут.       — «Что это было? Он просто хотел мне помочь? Интересно, он понял, что я его поцеловала или нет? Даже если он считает это сном, ему это подняло настроение. Пусть будет так…» — Сакура мысленно улыбнулась…       После завтрака Ёкан быстро ускакал на улицу, чтобы продолжить солнечные ванны. Волк тоже покинул команду.       — Куда Оками уходит? — Сакура убрала посуду в раковину и принялась её мыть.       — Он не говорит. Я спрашивал. Возможно, ищет новые цели. Лучше скажите, как вы себя чувствуете? — он оперся о столешницу рядом с Сакурой.       — Намного лучше. Меня больше волнует ваше состояние.       — Кажется я дал понять, что всё хорошо.       — Когда я начала применять лекарство впервые, вы тоже хорошо себя чувствовали, но каждый день всё дольше и дольше спали, пока совсем не ушли в состояние комы, — она посмотрела в лицо Учиха. — И лишь каким-то чудом вышли из неё, — Сакура неосознанно посмотрела на его губы и сразу отвела взгляд от напарника. — «Я именно та, которая сотворила это чудо».       — Можете не волноваться. Это обычная усталость. А вот вы нарушаете наше негласное правило.       — Какое?       — Один готовит, другой моет посуду, — Итачи отошёл от своего места и направился к напарнице.       — Мне не сложно. Учитывая, что вы немного устали, я решила сделать сегодня всё сама, — Итачи подошёл к Сакуре со спины, пока та домывала посуду.       — Может хотите прогуляться? — Харуно не поняла, от чего так быстро застучало сердце, от того, что она испугалась, или из-за голоса за спиной.       — Нет, я еще денек отсижусь, может вечером, — лицо накрыл легкий румянец.       — Свежий воздух пойдёт на пользу, — он коснулся её талии.       — Я составлю компанию пантере, — Сакура замерла, прикрыв глаза, шеи касается его дыхание. — «Это запрет! Я должна остановить его. Почему же тогда я позволяю ему…»       — Хорошо. — Итачи коснулся губами кожи под мочкой уха. Уста Сакуры самопроизвольно приоткрылись от теплого дыхания Учиха. Он продолжил эту пытку зубами, укусив, еле заметно, за самый краешек. Напарнице было щекотно и одновременно непонятно приятно. Она чуть наклонила голову вперёд. Итачи продолжил игру, слегка прикусывая, он поднимался до верхушки уха, при этом руками обнимая талию Сакуры всё больше, это позволяло приблизиться максимально к её спине. Харуно накрыла его кисти руками. Сердце уже отбивало бешеный ритм.       — Остановитесь, — буквально выдохнула она. Казалось, что напарника это больше возбудило, чем оттолкнуло. Он сделал следующий шаг и легонько прикусил кожу на её шее. — Ах-х, — очень тихо послышалось из её рта. Ощущение от этого укуса прокатилось по телу, было не столько больно, сколько неожиданно. Итачи прекрасно уловил этот звук, неожиданно для Сакуры, обнял её крепче, очень шумно выдохнул через нос.       — Будем считать, что я этого не услышал, — довольно тихо произнёс он и ушёл. Сакура уперлась руками в мойку. Дыхание предательски не хотело восстанавливаться, а ноги почти отказывались держать свою владелицу.       — «И что это было? Я должна была ему отказать!       — Он такой классный!       — Нет!!! Я должна была ему отказать! Что он делает со мной? — она закрыла глаза и из них потекли слёзы. — Я люблю Саске! К Итачи у меня лишь симпатия…       — Которая пытается перерасти в нечто большее.       — Почему? Когда он стал для меня значить нечто большее, чем просто напарник? — Сакура буквально сползла на колени, также держась за мойку, она уперлась головой в дверки под ней. — Он не может любить… Это лишь взаимное влечение. Его тело хочет большего, а я, дура, допускаю это…»       — Что с тобой? — Сакура вздрогнула, услышав голос Оками так близко.       — Все нормально… — слова выходили нечетко.       — Это ложь.       — Мне тяжело, — слезы потекли с глаз.       — Где болит? Чем помочь?       — Не знаю, — ее начало морозить, она обняла себя за плечи.       — Я позову Итачи, — волк уже хотел развернуться.       — НЕТ!!! — она выкрикнула категоричное «нет», не похожее на Сакуру. — Только не его.       — Что? Я тебе помочь не смогу, а он…       — Не надо! — прервала волка Харуно.       — Да что с тобой?! Он что-то сделал тебе? Скажи мне! — Оками стало впервые страшно.       — Я прилягу, мне станет легче, — Сакура нетрезвым шагом двинулась в комнату.       — Черт возьми! — волк шел рядом.       Сакура легла и, на сколько это возможно, укуталась в одеяло. Оками приютился рядом с ней, Харуно уткнулась в него носом, придвинувшись максимально близко, и уснула.       — Что здесь произошло, вашу мать! — прошептал белый, засыпая рядом.       Сакура открыла глаза. На улице было темно, а в номере очень тихо.       — Никого нет, — заключила она.       — Хаааааах, — зевнул Оками, — Итачи приходил, пока ты спала, он тоже ничего не сказал.       — Вы рассказали ему? — Сакура со страхом посмотрела на волка.       — Нет, я просто спросил, чем вы тут занимались в наше с Ёканом отсутствие, и все.       — Это хорошо, — спокойно выдохнула Харуно.       — Так что случилось?       — Всё нормально, мне просто нездоровилось.       — А почему ты отказалась звать Итачи на помощь?       — Он и так мне много помогал, а я тут опять расклеилась.       — Ясно. — Оками приподнял бровь в знак того, что он якобы поверил, хотя он знал, что это ложь. — Может сходим вниз? Прогуляемся по городу.       — Было бы не плохо. Нужно немного переключиться.       Волк был доволен тем, что она согласилась. Они вдвоем спустились вниз, всё, на что её хватило, выйти за двери гостиницы.       — «Он же нас найдёт. Что я ему скажу?»       — Что-то случилось? — волк посмотрел на Сакуру.       — Кажется я переоценила свои возможности. Лучше вернуться, чтобы мне не стало хуже.       — Почему мне кажется, что это всего лишь отговорка? — Сакура вздрогнула, её почти раскрыли. Она не стала ничего отвечать, лишь вернулась в здание. Внимание её привлекла стойка регистрации. Харуно подошла ближе.       — «За такое Цунаде-сенсей всё бы отдала», — Сакуру привлекла бутылка саке. — Это на продажу? — Отвлекла она работницу от своих дел.       — Конечно. Хотите взять? — она посмотрела на неё с неким подозрением.       — Да.       — У вас что-то случилось?       — Даже если так, вы откажете мне?       — А можно документ? — Сакура протягивает фальшивые бумаги сделанные Итачи с одним небольшим исключением, использует гендзюцу, чтобы увеличить свой возраст. — Хорошо. Извините таковы правила.       — Ничего, это ваша работа, — Сакура оплатила бутылку и быстро исчезла с поля зрения работницы.       — Это алкоголь, — по тону Оками было не понятно, спрашивает он или утверждает. — Под его действием люди странно себя ведут, — они зашли в номер. — А ещё он скверно пахнет, — волк наблюдает за действиями Сакуры. Она достала керамическую чашку, расположилась на подушке возле выхода в небольшой сад и открыла бутылку. — Ты правда собираешься это пить?       Сакура ничего не ответила, лишь налила себе напиток. Она не любила, когда её сенсей выпивала. Ей всегда казалось, что это признак слабости, просто залить проблему, которая вскоре вернётся. Но сейчас Сакура именно хотела уйти от проблемы и плевать, что будет после. Она сможет с этим справиться. Запах спирта дурманил, напоминало работу в больнице Конохи. У Сакуры непроизвольно текут слёзы.       — «Как я хочу в Коноху, — и она сделала первый глоток, вкус не сильно приятный, но такие необычные ощущения, и Сакура продолжила опускаться в этот омут. — Как я хочу в Коноху с ним»…       Итачи полусидел, полулежал на диване в холле, положив ногу на ногу, и раскинув свои руки вдоль спинки. Он недавно вернулся и решил не беспокоить Сакуру.       В отель вошли три девицы, по виду сразу можно было определить, что они легкого поведения. Девушки пошли к столику регистрации.       — У нас не положено… — сразу сказали со столика регистрации.       — Мы хотели бы отдохнуть, и больше ничего, — произнесла шатенка.       — Хорошо, ваш номер 116, — они оплатили номер.       — Смотрите, какой интересный мужчина, — трое положили глаз на Учиха. — Может, подойдем? — донеслось от блондинки.       — Ну, давайте, — брюнетка показала хищный взгляд.       Блондинка села справа от Итачи, брюнетка слева, шатенка стояла.       — Какой парень? Не хочешь с нами расслабиться? — первая начала наводить контакт, шатенка.       — Не интересуюсь… — не открывая глаз ответил Итачи.       — Чего так грубо? — она не отступала, — мы не могли видеться раньше? — шатенка взяла его за подбородок и повернула к себе.       — Я не свободен, — Учиха хотел встать, но ему не дали.       — Для развлечения можно быть и занятым, — блондинка уперлась в его плечи, приближаясь к лицу.       — Лучше убрать от меня руки, — голос его стал чуть грубее.       — Мы бы прекрасно провели время все вместе, — поманила пальчиком за собой.       — Нет, — Учиха встал и отправился в номер. Сейчас ему меньше всего хотелось общаться с людьми…       Итачи быстро поднялся в номер. Первым его встретил запах алкоголя и полнейшая тишина. Он быстро разделся и прошёл глубже. Сакура так и сидела на подушке, компанию ей составляла наполовину осушенная бутылка. Неподалёку лежал волк.       — Смотрю, от своего сенсея вы переняли не только невообразимую силу, но и некоторые вредные привычки, — он встал рядом с Харуно.       — Это первый раз. Да и какая вам разница? — Итачи опустился на корточки перед ней.       — Я напугал вас. И именно это стало причиной такого поведения, — он указал на бутылку.       — Составьте мне компанию.       — Нет. Из нас двоих кто-то должен быть трезв, чтобы контролировать ситуацию.       — Опять этот излишний контроль.       — Если мы вдвоём напьёмся, то велик риск, что завтра мы проснёмся в одной постели. И явно кто-то будет этому не рад.       — Я так понимаю, что не рада буду я, а вы с превеликим удовольствием бы воспользовались ситуацией. Но вас останавливает то, что я люблю Саске. Был бы кто-то другой, вас бы ничего не остановило. А если бы я сказала, что с удовольствием бы проснулась рядом с вами? — Итачи не ответил.       — Интересно, вы завтра вспомните этот разговор? — неожиданно Сакура качнулась в сторону Итачи в попытке обнять его за шею. Он позволил ей приблизиться.       — Поцелуйте меня.       — Целовать я вас буду только в вашем трезвом состоянии.       — У вас такой шанс. Вы можете переспать со мной и заглянуть в мою память.       — Но я не воспользуюсь ситуацией. Я сделаю это только с вашего трезвого позволения.       — Что именно, переспите или заглянете в память? — она так завораживающе смотрит в глаза.       — Думаю, с вас хватит алкоголя, — Учиха оперся на одно колено и потянулся к бутылке.       — Это моё! Я её купила! Когда захочу, тогда закончу! — Сакура перехватила его кисть.       — Деньги общие.       — Вы сами говорили, что я могу себе лично что-то покупать. И это будет только моё!       — Похоже алкоголь мы исключим из этого списка, — Сакура вцепилась в ворот его кофты.       — Так не честно!       — Вам нельзя это пить, вы подставили работницу, солгав о своём возрасте.       — Я… — Сакура опустила голову вниз. — Это вы виноваты, — шепнула себе под нос она.       — Согласен.       — Ещё бы ты… — Сакура мотнула головой. — Вы… был… ли не согласен, — она шумно выдохнула, прикрыв глаза.       — Вы боитесь не только потому, что любите Саске, для вас такие отношения — новые, неизведанные, — Харуно вздрогнула.       — Нет! Я люблю Саске! — выкрикнула она.       — И при этом просите меня вас поцеловать.       — В такие моменты вы другой, — она отпустила его и села ровнее.       — Вас это привлекает?       — Вы становитесь живым в таких простых вещах, — Сакура опустила взгляд. — Когда мы просто гуляем или сидим в кафе, — она вздрогнула от тычка в лоб. — Вы так делали раньше… — Итачи усмехнулся. — Саске, — усмешка стала лишь тенью.       — Он говорил?       — Нет. Я видела, — она прикрыла глаза. — Видела тогда. В том сне. Вы мне это показали. Тогда, в гендзюцу, — Сакура заглянула ему в лицо. Даже пьяная она понимала, что он думает. Сакура прекрасно это замечала, его взгляд в такие моменты немного пустеет.       — «Когда это было? Что я показал? Что она знает? И так ясно, что часть прошлого ей известно, я сам это озвучил. Но что я тогда ей показал?»       — Вы хотите узнать, что я видела, — Итачи прекрасно понимает по интонации, что это не вопрос.       — Хочу.       — Тогда смотрите, я вам разрешаю, — Оками вздрогнул и поднялся на лапы. В глазах Итачи загорелся шаринган. Только он прикоснулся пальцами к её подбородку, чтобы приподнять лицо, она чуть фыркнула от неожиданности. А как только увидела шаринган, сразу зажмурилась. Сакура услышала его тихую усмешку. А затем вздрогнула от прикосновения губ к своему лбу.       — Боитесь, — тихо произнёс он, затем поцелуй достался переносице, уголку левого глаза, виску. Она чувствует дыхание на шее. — Даже в таком состоянии боитесь, — Итачи целует чуть ниже уха один раз, второй, изо рта Сакуры выходит шумный выдох, она берётся за его футболку в районе рёбер и поднимает голову выше. Его пальцы соскальзывают с подбородка и путешествуют на шею.       — Нет! — Сакура понимает, что пальцами он сейчас надавит на определённую точку, но не успевает что-то предпринять до того, как сознание покинет её полностью.       — Ты жесток, — сказал волк и лёг обратно.       — Нет, — Итачи поднимает обмякшее тело на руки.       — Странные вы. Ты неравнодушен к ней, она к тебе, но вас всё равно что-то держит. Ты хочешь её и при этом сам себя тормозишь, но при этом позволяешь себе эти поцелуи, тем самым делаешь себе больно. Ты очень странный.       — Ей не место рядом со мной, — Итачи понёс её в комнату.       — Вот почему наш диалог всегда заканчивается на этом? — Оками прицепился ему на хвост.       — Потому что так оно и есть, — он укладывает её на постель, укрывает одеялом.       — Я так не считаю.       — Мы это не раз обсуждали, — Итачи проводит кистью по её щеке, убирает выбившуюся прядь.       — Ты хочешь вернуть её в Коноху, даже в обход моего запрета, — утвердил Оками, Учиха ничего не ответил. — Дай себе волю, хоть раз.       — Не могу, — Итачи вышел из комнаты, взял бутылку с саке.       — Можешь. И что произошло утром?       — Примерно тоже, что и сейчас, — он открутил крышку, вдыхает в себя аромат напитка. — Только она была в трезвом состоянии.       — Дай ей право выбора. Ты всегда сдаешься первый.       — Она не должна выбирать между мной и Саске, — Итачи наливает небольшую порцию в чашку Сакуры, волк с интересом наклоняется голову. Учиха прикладывает холодный фарфор к губам, но глоток не делает. — «Это неправильно», — он выливает всё в раковину.       — Почему? Всегда должен быть выбор. Ты не можешь решать за неё.       — Я не должен был предоставлять ей этот выбор, — он выкинул бутылку.       — Но! Твой недуг вернётся, если она уйдёт!       — Спокойной ночи, — пожелал Итачи волку, показывая тем самым, что этот разговор окончен и ушёл к себе в комнату, прикрыв дверь…       Сакура проснулась довольно рано. Голова предательски раскалывалась. На тумбочке она обнаружила стакан с водой, перевернулась на спину и шумно выдохнула, закрыв глаза.       — Он вчера увидел меня пьяной. Но, видимо, ничего такого не произошло. Как стыдно. А хуже всего, что я ничего не помню. Нужно тихонько улизнуть из номера и проветриться, — Сакура быстро осуществила задуманное, решив, что лучше пройтись по рынку, так она займётся чем-то полезным и не нужно будет оправдываться…       Итачи был на грани сна и реальности, он видит Сакуру, которая улыбается его брату и что-то говорит. Учиха пытается её позвать, но она не слышит. Только он решается коснуться её плеча…       — Итачи! — послышалось где-то далеко. — Проснись! Срочно! Ну же!!! — волк стащил с него одеяло.       — Чего тебе нужно? — Учиха с трудом разлепил глаза и провел ладонью по лицу.       — Сакура… Ее нет в номере! — вопил ушастый.       — Что? — Учиха подскочил, вылетел из комнаты в поисках спутницы. У нее в комнате никого нет, в гостиной, нигде. Тут нарисовался Ёкан.       — Вы чего тут разбушевались? — спросил черный.       — Где Харуно? — Учиха уставился на большую кошку.       — Она пошла на рынок. Я хотел пойти с ней, но она закрыла дверь у меня перед носом покачав головой.       — За мной, — Итачи кое-как перевязал хвостик, оделся, схватил плащ, рюкзак, и, не забыв закрыть номер, вылетел в холл…       В дверях ему помешали три особы.       — Смотрите, кто бежит, — они увидели его и не собирались уступать ему.       — Вы передумали?       — «Как же они не кстати», — возникло в мыслях Итачи. — Ёкан! — выкрикнул Учиха, и пред ним выскочил черный.       — Это еще что? — девушки отошли в разные стороны, увидев зверя, вид грозного зверя заставил их отступить.       — Спасибо, — Учиха перепрыгнул через кошку, Оками прыгнул за ним. — Иди домой, я скоро вернусь, — в ответ послышался рык.       — Я ее не чувствую, — донеслось от волка. Они спустились к рынку и стояли на одной из крыш зданий. Народа было много, что усложняло поиск.       — Она хотела купить травы, — произнёс Итачи довольно тихо. — Идём…       Сакура закончила с травами и приступила к продуктам. Как раз сейчас она ждала, пока продавец взвесит выбранные яблоки. Передав купюры, она ждёт, пока он всё пересчитает.       — Вот, держите, — мужчина протянул покупку.       — Спасибо, — не успела она взять пакетик, как уже чужая кисть перехватила ручки её покупки.       — «Какого чёрта? Это моё!» — Сакура перехватила руку «грабителя» и уже хотела падать локтем в бок обидчику, как услышала спокойное…       — Что вы делаете? — желание ударить возросло втрое, по крайней мере, у второго «Я» Сакуры, но она воздержалась. Хотя очень сильно хотелось отпустить его руку и быстро удрать. — Почему вы меня не позвали? — Харуно отпустила кисть и повернулась к нему.       — Не хотела вас будить, — она не смотрела ему в глаза, отошла от прилавка и направилась к другому.       — А по-моему — это ложь, — Итачи шёл чуть позади.       — Вам кажется.       — Я могу составить вам компанию?       — «Нет! Идите домой! Я не хочу говорить с вами! Вы ведь обязательно спросите про вчерашнее!» — Сакура прекрасно понимала, что имеет право это озвучить, да и просто не сможет. — Да, если хотите, еще много надо купить, — и она решает, что лучше если он пойдёт с ней, чем это вызовет ещё больше вопросов сейчас или потом.       — Хорошо…       В списке Сакуры остался последний товар, она осмотрела местность, чтобы прикинуть маршрут.       — Надо обойти дом, и всё на сегодня, — куноичи указала направление движения. — Там есть хороший магазин, я видела, когда шла сюда.       — Зачем обходить, если можно пройти здесь? — Итачи указал на дорогу между домами, весьма узкую и безлюдную.       — Нет! — слишком громко ответила она.       — Боитесь, — с издевкой послышалось сзади.       — Нет, — гордо, ну, почти гордо, произнесла Харуно.       — Так, вперёд.       — «Лучше бы сказала, что боюсь!       — Ха-ха-ха, выпендриваться меньше надо!       — Там народ не ходит.       — А я не знала, что ты трусиха.       — Ладно, будь что будет», — Сакура пошла вперед.       Половина пути была пройдена, и как на зло Сакуре по дороге никто не попался. Вернее, она так больше думала. Тут Итачи решил разрезать тишину.       — Вы меня избегаете, — простое утверждение.       — Даже и не думала. «Он всё понял! Я попала!»       — Ложь, — утвердил Итачи и чуть ускорил шаг, Сакура этого не заметила.       — Ничего подобного! — собеседник потянул за сумку куноичи, чтобы та спала до уровня локтя.       — Чёрт! — Сакура повернулась — небольшой порыв ветра — и Итачи прижал её к стене. — Отстаньте!       Она хотела уйти вправо, но возле головы в стену уперлась рука.       — Некуда убегать, на этот раз, — Итачи смотрел ей в глаза. — Я хочу услышать правду.       — Вы её услышали, — она не могла смотреть ему в глаза, он в любом случае распознает ложь.       — Себя обмануть вы не сможете, — волк смотрел на них.       — «Давай же, отпусти себя! Дай ей выбор!» — пронеслось в волчьей голове.       — Вас испугали мои действия?       — В смысле? — она изобразила непонимающий взгляд.       — Вчера утром, после завтрака.       — Эмм… нет… совсем нет… — лгать не получалось, ка бы она не старалась.       — Тогда зачем вы напились вчера? — Сакура отвела от него взгляд, болезненно закрыв глаза. — Вы не помните, что произошло вечером, — она отрицательно покачала головой. — То есть я могу сказать всё, что угодно, и вы в это поверите? — Сакура испуганно посмотрела на него.       — Не честно! — тихо шепнула она.       — Хм… — он протянул этот звук, приблизился к лицу Сакуры, — А ведь вы вчера просили меня поцеловать вас, — её страх лишь усилился.       — Ложь!       — Уверены?       — «Уже нет», — предательски проскочила мысль в голове. — Д… да.       — Оками — свидетель, — названный вздрогнул, Сакура мельком посмотрела на него. Волк криво улыбнулся, он вообще не собирался вмешиваться в этот разговор.       — И что теперь? — она поочередно смотрела в левый и правый глаз Итачи.       — А ведь вы меня провоцируете, — взгляд её случайно пал на его губы. — Особенно сейчас, — он ещё ближе придвинулся к устам и на мгновение замер. Их дыхание соприкоснулось. Дыхание Сакуры становится немного рваным, Итачи прекрасно это ощущает. Его пальцы чуть уловимо касаются её щеки и бегут к подбородку, щекоча кожу, приподнимая лицо выше. — Я не сделаю больно, — Сакура закрывает глаза, а Итачи касается её уст своими губами, целует нежно, почти невесомо. — «Почему мне так знаком этот вкус?» — промелькнула мысль в его голове. Сакура медленно разжала руку, и сумка упала на землю. Её ладони скользнули по его плечам, она хотела оттолкнуть его на мгновение.       — «Поцелуйте меня! — возникла фраза в памяти.       — Я буду целовать вас только в вашем трезвом состоянии, — тут же она вспомнила его ответ и вместо того, чтобы оттолкнуть её руки сомкнулись на его шее в кольцо. И впервые Сакура ему ответила, робко, неуверенно, но ответила. Итачи опустил кисти на талию куноичи и прижал её ближе к себе, а спиной упёр в стену. Углубляя поцелуй, превращая его в более необузданный, хищный. Она вплетает пальцы в его волосы.       — Теперь он не отступит, — влезла непрошенная мысль в голову.       — Мне нечем дышать. Почему все стало именно так?» — рука Итачи пропутешествовала вверх по спине и остановилась между лопаток, он отпустил губы и спустился ниже, чтобы поцеловать её шею. Сакура чуть запрокинула голову назад, чтобы открыть новую площадь для ласк.       — Хочу, — очень тихо раздалось от Итачи, партнёрша еле уловила этот шёпот. Она чувствует непонятные ощущения внизу живота. Это что-то новое, но такое приятное, манящее.       — «Он хочет меня. Если он продолжит… — Итачи покрывает шею лёгкими поцелуями, намереваясь спуститься ниже. Сакура ощущает щекочущее чувство в груди.       — Могу ли я отдаться ему? Возможно, я совершаю глупость, — Итачи чуть расстёгивает воротник, чтобы пробраться ниже. — Готова ли я быть с Итачи… навсегда?       — Она любит Саске, — прозвучал этот предательский голос Учиха на задворках сознания       — Стоп! Что он делает? А что я делаю? Я… предаю Саске-куна!!!» Сакура одной рукой схватила его за одежу на лопатках, второй за волосы. Но это явно его не остановило, а возможно и придало больше пылкости поцелуям.       — Стойте! Агх! — Итачи легонько прикусил её кожу, отчего тело Сакуры прогнуло дугой, — Ахх… Не наадо, — со стоном раздалось от неё. Тело реагировало на его ласки, но это нужно было прекратить. И Сакура нашла способ. Она вложила чакру в руку и дала Итачи пощёчину, да с такой силой, что голова его повернулась в сторону, ещё немного, и куноичи запросто сломала бы ему шею. — Я же попросила!!! — схватив сумку, Сакура убежала.       — Чёрт! — непонимающе Итачи взялся за место удара. — Как больно, — он развернулся спиной к стене, и, уперевшись в неё, сел. — И что теперь? Она меня возненавидит?       — Похоже, она, как и ты, не может разобраться с собой, — Оками сел перед Итачи и посмотрел вслед Харуно.       — Я уже не знаю, что мне делать? — сказать, что Учиха был расстроен — ничего не сказать. — Зря я позволил себе эти действия.       — У тебя кровь на губе, — Итачи схватился за левую скулу. — Да на губе, а не там!       — Похоже, и здесь что-то есть, — он провел языком по полости рта. — Она мне десну разбила, — Учиха сплюнул кровь.       — М-дя… везет тебе, — он не скрывал иронию.       — Надо купить последнее из списка и вернуться, согласен? — Итачи решил проигнорировать волка.       — Да…       Итачи поднимается на нужный этаж, открывает дверь, в номере гробовая тишина. Он ставит покупки и идет в её комнату.       Сакура сидит за кроватью, упираясь в стену спиной, и обнимает колени. Если не знать, что она здесь, её бы невозможно было найти.       — Я виноват, — он встал перед ней.       — Вы ни в чем не виноваты, — голос был слишком тих.       — Вы любите моего брата? — не было понятно спрашивает Учиха или утверждает.       -… — молчание, неопределенность.       — Лишь одно слово, и я отступлю.       — «Я уже не знаю…» Я запуталась, — она думала, что не говорит этого вслух.       — Немудрено запутаться.       — Я это сказала? — удивление не отразилось на лице.       — Безответная любовь… — печальные нотки в голосе Итачи.       — «Безответная любовь… — повторила про себя она.       — Какой он милый, — раздалось от второго я. — Как же это близко.       — Да, — она больше прижалась сама к себе.       — С Саске любовь безответная, но Итачи действительно любит, но это безответно.       — Итачи давно не умеет любить. Это лишь влечение       — Не верю! Он точно любит!       — Нет…»       — Извините меня, — вот такого Сакура не ожидала услышать. Она посмотрела на Итачи, который опустился на колени перед ней. — Я не хотел делать вам больно. Я не должен был… — он склонился перед ней. — Терять ваше доверие.       — Что вы делаете?! — Сакура коснулась его плеч. — Перестаньте не унижаетесь! — она подняла его голову, лицо его исказилось от боли. — Это я должна сейчас извиняться.       — Вам не за что извиняться. Ведь это я переступаю грань в последние дни, — куноичи осмотрела лицо: пощёчина вышла хорошей, левый глаз прикрыт, на скуле ссадина, на губе след от крови. Сакура дотронулась рукой до его щеки. Ладонь, охлаждавшая кожу, засветилась зеленоватым лечебным цветом.       — «Что я наделала? С каких пор я забыла обращать внимание на чувства других? Он же не железный. Хоть и пытается иногда меня обмануть, говоря о том, что он механизм. Но сейчас, смотря на это лицо, я ему не верю. После его пылких поцелуев, — Сакура чувствует, как начинает краснеть. — Нельзя так поступать… — ладонь перестала светиться»       — Извините и вы меня, кажется, я запуталась в своих мыслях. — Сакура обняла Итачи за шею. — Слишком много навалилось.       — Я понимаю, — Итачи буквально позволил себе обнять её. — Я заварю чай, — тихо шепнул он, пытаясь развести свои руки. Сакура была готова стоять с ним так до тех пор, пока они не устанут. От него такое приятное тепло. С ним просто уютно. И всё же она отпустила его. Итачи ушёл в другую комнату.       Через несколько минут Сакура покинула своё убежище, как раз в тот момент, когда Итачи наливал воду в заварочный чайник. Одно неловкое движение и чайник с горячей водой падает на пол. Итачи не задело ни водой, ни осколками. Он упёрся руками в столешницу и устало закрыл глаза.       — «Впервые вижу его таким. Нужно что-то предложить, взбодрить», — легче сказать, чем сделать. — Учиха-сан? — она позвала его тихо, чтобы не испугать. Итачи повернул голову на голос, — Может вы сходите на источник? Я сделаю чай. Или могу сделать вам массаж, — она наклонилась и принялась собирать осколки.       — Поранитесь. И кстати о массаже, утром я записал вас и себя на завтрашний курс расслабляющих терапий, массаж туда тоже входит.       — Правда? Это здорово! Вы лучший, Учиха-сан! — Сакура улыбнулась, а Итачи после этих слов поранился одним из осколков.       — Черт, — Учиха не показал раздражения, но довольно устало провел правой рукой по волосам, закрыв глаза.       — Давайте я вам помогу, — она потянулась к его кисти, Итачи вздрогнул от её прикосновения.       — «Ну как на него можно обижаться? — Сакура принялась лечить его рану. Она прекрасно понимает, что всё заживёт самостоятельно, но рана на ладони доставляет больше неудобств. — Он меняется, или я просто начинаю его понимать? А может он просто подпускает меня ближе к себе? В любом случае меня радует…»       Сакура сходила за новым заварочным чайником. Итачи последовал её предложению и ушёл на источник.       — При том, что случилось, она меня не отвергла. И протянула мне руку помощи. Что я делаю не так? Почему она остаётся со мной?       — Вы команда, — ответил рядом лежащий Оками. — Мы команда.       — Раньше бы она меня избегала.       — Но это не «раньше», это сейчас.       — Почему она сказала, что виновата она? Мы виноваты вдвоём. Ведь мы не отказались друг от друга в том переулке, — Сакура постучала в раздвижную дверь.       — Чай готов, — она чуть приоткрыла дверь, но в сторону Итачи даже не смотрела.       — Заходи, — сказал волк не думая.       — Оками, — выдохнув произнёс Итачи.       — Что? Сакура же тебя видела голым, — названная покраснела и помотала головой в знак отрицания, Итачи потёр переносицу. — Разве нет? Ты же его лечила.       — Да, — тихо произнесла она. — Но не видела, только по пояс.       — Что в этом такого? А, это ты видел, — посмотрел волк на Учиха. Харуно хотелось провалиться под землю, чтобы не слышать этого. — Ты же тогда лечил Сакуру после Ака… — Итачи резко схватил Оками за пасть, чтобы не дать договорить «Акацуки».       — Не смей, — однотонно, почти грозно произнёс Учиха.       — Я могу оставить кружку здесь, — тихо сказала она.       — Давайте я составлю вам компанию, — предложил Итачи. — Выйду через пару минут.       — Нет, всё хорошо, — она печально улыбнулась одним уголком губ. Глаза же её немного опустели, даже можно было сказать, что с этой «улыбкой» стали выглядеть ещё более печально. — Отдыхайте, — Харуно посмотрела на него, проглотила невидимый комок, опустила взгляд. Медленно подошла ближе, присела боком и поставила кружку почти рядом с Учиха и вышла. Он спокойно до неё дотянется.       — Спокойной ночи, — громче произнёс Итачи. Он знает, что она услышит.       — Да, — тихо сказала Сакура себе под нос. — Спокойной, — и ушла пить чай в одиночестве.       — Вот кто тебя за язык тянул? — с упрёком произнёс Итачи.       — Так без задней мысли. Что такого?       — Надеюсь кошмары ей сниться не будут. Сегодня спишь с ней.       — Но!       — Я уже говорил, что при ней упоминать Акацуки не стоит. Слишком мало времени прошло. Она ещё не восстановилась и вряд ли когда-нибудь сможет забыть всё это… Итачи проснулся посреди ночи. И, как он потом понял, не зря. Сакура сидела перед открытой раздвижной дверью в сад, приобняв себя за плечи. Она не слышала, как он вышел, она вообще ничего не слушала. Кажется, в ушах был лишь звон цепей, а во рту привкус крови, а мышцы помнили каждой клеточкой весь этот ужас. Тело помнило все раны. И голоса этих мучителей всплывали один за другим. Ровно до тех пор, пока Сакура не услышала тихое:       — Так и знал, что не уснёте, — он наклонился позади, чтобы накинуть ей на плечи плед. — Холодно.       — Спасибо, — очень тихо ответила она. — Спасибо, — Итачи сел рядом.       — Давно не спите? — он мельком посмотрел ей в лицо.       — А ведь я не помню, — Итачи понимал, что сейчас лучше выслушать её. — Не помню этого кусочка. Помню заточение, вас тоже. Ровно до того момента, когда вы сняли меня с цепей, — лишь сейчас он замечает слезы на её лице, потому что голос был другим, она говорила почти через нос. — Потом пробел. Я ничего не помню. Помню, как потом проснулась в кровати и хотела достать кунай. Как всё тело ревело от боли, а я не могла ничего с этим сделать. Потом снова тьма. А когда проснулась уже на более долгий срок, тогда поняла, что всё тело в бинтах и вы точно меня раздевали и видели ногой. А ещё тогда мне вкралась мысль, что вы могли сделать со мной всё, что угодно. Где тот кусочек пазла? Может я и что-то смутно помню, но это крошечные обрывки. Кошмар, который, я так надеялась, лишь кошмар, и я открою глаза, а передо мной будет мой шкаф, тумбочка, нервно звенящий будильник или мама, зовущая к завтраку. Но этот кошмар не кончался и не кончался.       — Вы точно хотите это знать?       — Вы правы. Это убьёт мой сон окончательно, — она снова криво и неестественно улыбнулась. Встала и без всякого спроса села между ног Учиха и прильнула к его торсу. Сейчас ей нужно было это тепло. Итачи обнял напарницу, и ей казалось, что она под самой надёжной защитой и никто не посмеет приблизиться её маленькому убежищу.       — И вы всё равно хотите это услышать, — он утвердил, как будто прочитал её мысли.       — Да, — тихо шепнула она. — Да.       — Тогда я перемещался быстро, чтобы за мной не проследили. Отмачивал я вас в ванной, несколько раз меняя воду, практически отдирая по ниточкам кровавую ткань от глубоких ран. Вы и вправду просыпались несколько раз, обрывками, скорее всего от сильной боли, — он помедлил, как бы обдумывая следующие слова. — Странно что вы не помните, как держались за мою шею, когда я снимал ткань на вашей спине. Тогда вы держались очень сильно и мне казалось, что вы в сознании, — Сакура отрицательно качает головой. Она не помнит этого. Она бы обязательно запомнила. — После вы сразу потеряли сознание, — Итачи замолчал и они просто сидели вместе всего несколько минут. Он наклонился чуть ближе к Сакуре и сказал довольно тихо, мягко, но голос был достаточно уверен. — Пойдём, — ослушаться она не могла, да и сейчас ей меньше всего хотелось остаться в одиночестве. — Вставай, — Сакура не обращает внимание на то, что он говорит на «ты», напротив она готова пойти с ним только потому, что Учиха переступил эту черту и стал ближе к ней. Хоть на мгновение, а завтра… завтра он будет обращаться к ней как обычно, на «вы».       Итачи медленно встаёт, Сакура следует его примеру, пытаясь не отставать, чтобы не потерять эту условную защиту. Защиту его объятий. Он ведёт куноичи в её комнату, откидывает край одеяла.       — Ложись, — она медлит.       — «Он уйдёт. Обязательно уйдёт», — пролетает мысль в её голове. Итачи коснулся талии и сказал на ухо очень тихо.       — Ложись. Я лягу рядом, — она буквально впитывает кожей его слова, тёплое дыхание. Ещё несколько секунд медлит и ложится. Итачи, как и обещал, лёг рядом, со спины. — Спокойной ночи, — дыхание коснулось макушки, Сакура закрыла глаза. Итачи приобнял её за талию.       — «Почему? Почему я хочу иного сейчас? Чтобы он не просто лежал. А поцеловал украдкой в шею. Повернул к себе и поцеловал в губы. Ками-сама! Я хочу его близости. Чтобы он… Почему я хочу этого?» — Сакура быстро переворачивается на другой бок, утыкается лбом в его грудь и пытается прижаться как можно ближе, насколько позволит Учиха, насколько позволит футболка. Он практически невесомо касается её волос пальцами и аккуратно поглаживает их. — Итачи, — очень тихо произносит она, буквально выдыхая имя.       Учиха не отвечает, прекрасно понимая, что это вырвалось неосознанно, а ещё потому, что стоит ему ответить, и грань сотрётся окончательно, и мимолетным поцелуем в висок или лоб всё не ограничится. Они перестанут разделяться на «ты» и «я», будет только «мы». Итачи закрывает глаза и огромным усилием воли старается не обращать внимание на её дыхание, возню, в попытке придвинуться ближе.       — «Он единственный, кто помогал мне всё это время. Мне кажется, что он вообще единственный кто понимает меня настолько хорошо. Возможно, это всего лишь иллюзия, и мне лишь хочется верить в то, что меня хоть кто-то понимает столь хорошо… Саске, прости меня за эти мысли… мне хочется коснуться его, поцеловать… прости», — по щеке её скатывается одинокая слеза.       — «Повезло тебе, Саске», — подумал Итачи, даже не подозревая о мыслях своей напарницы. Он ещё долго оберегал её сон, хотя сразу понял, когда она уснула…       Утро показывает свои первые лучики, город наполняется светом, тьма отступает от дневного светила. Сакура открывает глаза: она ожидала, что проснётся одна.       — «Он спал всю ночь со мной, а утром укрыл вторым одеялом, — куноичи укуталась сильнее, пригрелась и закрыла глаза. — Как не хочется вставать», — сон снова утянул её в свои объятия.       Стук в дверь разбудил её снова. Она услышала его где-то на грани сна и почти снова провалилась обратно, но услышала голос Итачи.       — Сакура-сан? — теперь Харуно почувствовала его ладонь на плече, а голос был где-то на уровне лица. — Пора просыпаться, — куноичи потеряла рукой лицо. И открыла глаза. — Доброе утро, Сакура-сан. Вы так долго спали.       — Учиха-сан, не называйте меня так, — Харуно впервые смутилась своего имени, вернее его формальности.       — Почему? — он сел на край кровати.       — Это так странно звучит, — Сакура села рядом с ним не опуская ног на пол и не вылезая из-под одеяла. — Ваш уровень намного выше моего и при этом вы добавляете этот суффикс, как будто мы равны, — она посмотрела на его лицо: следа от пощечины уже не видно. Итачи выдохнул, закрыв глаза.       — Это простейшее уважение, вы же меня тоже зовёте… — он чуть вздрогнул от неожиданности, Сакура дотронулась до его щеки.       — «Подумать только, мне удалось ударить самого Учиха Итачи. Кому бы сказала, не поверили бы», — она ещё раз убедилась, что нет никакого следа. — Не болит?       — «Как же я хочу поймать твою кисть, а потом опрокинуть тебя на кровать…» — он остановил свои мысли. — Нет, — Итачи ответил чуть тише, это немного напрягло Сакуру.       — «Возможно мне кажется, что его скулы чуть покраснели. Может это температура?» — куноичи хочет дотронуться до его лба, но Учиха отстраняется на несколько миллиметров, и Сакура это замечает, убирает руку и отводит взгляд. — Простите. Вы же и сами понимаете, что моя причина иная, — она решила сменить тему, вернее, вернуться к той, которая была резко прерван её сиюминутным желанием. Бесконтрольным желанием.       — Какая же?       — Вы меня старше. Как минимум. Намного сильнее и опытнее, — Итачи закрыл глаза, медленно провел двумя руками по волосам, скрепив их за головой и лёг поперёк кровати.       — Возраст не всегда говорит об опыте.       — Но это не ваш случай. Вы закончили академию в семь лет, в десять стали чунином…       — В тринадцать — капитаном АНБУ, а в восемь пробудил шаринган, — Сакура приоткрыла рот чтобы что-то сказать, но промолчала, опустив взгляд. — А ещё именно я вырезал весь свой клан и стал нукенином, вступившим в ряды Акацуки. И за свои заслуги получивший неизлечимую болезнь, — он замолчал, несколько минут стояла полнейшая тишина.       — А ещё вы оставили в живых Саске.       — Чтобы он сразился со мной.       — И победил, — теперь Итачи лишь набрал воздуха, чтобы ответить, но промолчал. — Избавив тем самым вас от этих страданий… избавив от… самого себя. А ещё вы помогли небольшому селению.       — Ради того, чтобы жить вдали от пещер.       — Вам не нравилось в Акацуки, — Итачи снова молчит.       — Вы помогли мне, сняли с цепей, вылечили…       — И хотел, чтобы ненавидели меня, чтобы сбежали, как только появится возможность.       — Возможность меня отпустить…       — Да. Но вместо страха вы привыкли ко мне, ещё и взялись лечить. Пытались обходить мои запреты. И попадали от этого в неприятности. Оками всячески вас прикрывал.       — Он…       — Вы думаете, в стране Волчьего воя я не понимал, что вы следили за мной? — Сакура вздрогнула. — Что не заметил, как Оками принёс вам утром порцию моего «лекарства»?       — Почему вы…       — Мне некогда было тратить время на то, чтобы запутать вас. Напротив, мне нужна была ваша заинтересованность. Так вы меньше пытались сбежать, когда это было неуместно, тем самым избежать проблем. И дожить до точки невозврата. Но и здесь всё пошло не по плану.       — Хотите сказать, что я виновата в том, что вы не умерли? — он провёл ладонью по лицу.       — Нет. Виноват лишь я. Мне нельзя было бросать вас, а довести до товарищей. Вместо этого вы теперь вынуждены путешествовать со мной и не можете вернуться в Коноху.       — Вы говорите так, как будто я всё ещё ваша пленница и мне приходится делать это через силу, — Итачи только хотел что-то сказать, но Сакура не дала ему продолжить. — Мне нравится путешествовать с вами, тренироваться с вами, даже на пределе возможностей. Наши совместные миссии придают мне сил. Да, я переживаю, когда не могу чем-то помочь, но я набираюсь опыта. Бывает тяжело морально, но вы мне помогаете, и это лучшее, на что я могу рассчитывать. Да, я хочу вернуться в Коноху, — Итачи вздрогнул. — Но я понимаю, что сейчас это слишком опасно. И я хочу, чтобы вы вернулись со мной.       — Это невозможно.       — Возможно. Я найду способ. Цунаде-сенсей поймёт.       — Она решит, что вы под действием шарингана и меня казнят, — Итачи сел на край кровати.       — Нет! Я знаю…       — Сакура-сан. Этот разговор ни к чему не приведёт, — Итачи поднялся. — Пора завтракать, — он замер, Сакура обняла его со спины.       — Я смогу всё изменить. Она поверит мне. Прошу… Доверьтесь мне.       — Я уже давно вам доверился. С того самого момента, когда позволил вам себя лечить, — Сакура опешила.       — Правда? — довольно тихо сказала она.       — Правда. Идёмте, завтрак остынет. А ещё у нас сегодня много дел.       За завтраком они больше не касались подобных тем. Сакура была довольна результатом их разговора, как впрочем и Итачи…       Массаж расслабляет тело, равномерные движения доставляют удовольствие. Чакра восстанавливается, кровообращение улучшается, мышцам легко. Долгожданный отдых для всего организма.       Сакура лежала на животе, впервые ей делали массаж, а не она кому-то. Да и давно она это делала. Когда-то она практиковала особый массаж, у неё хорошо получалось, но потом времени стало не хватать, и куноичи отложила это занятие до лучших времён.       — Можно чуть выше поясницы, — после основного массажа Сакура чувствовала каждую мышцу, где и что болело.       — Вам нужен другой тип массажа, если вы хотите более глубокого проникновения.       — Я знаю, с использованием чакры.       — Откуда вам известно?       — Я занималась этим вопросом какое-то время…       Все бы ничего, да только в помещение влетела девушка.       — Чиро-сама, у меня проблема! Там…парень…он — девушка запыхалась и не смогла выдать ничего толкового.       — Успокойтесь, дышите глубоко, — произнесла Харуно, та начала понемногу успокаиваться, — Что за проблема?       — Там брюнет, он не может нормально вздохнуть, я ему делала массаж, момент, судорога, и я не могу ничего сделать.       — А этот брюнет случайно не со мной? — вот теперь Сакура напряглась.       — Вроде да.       — Чёрт! — куноичи подскочила, оделась, — Где он?       — Вам туда нельзя, — Чиро была уверена, что остановит её.       — Меня это не волнует! — более злобно послышалось в ответ. — Я не только его напарница, но ещё и куноичи.       Трое вышли в коридор и подошли к нужной комнате.       — Вам туда правда нельзя! — женщина предприняла последнюю попытку остановить Сакуру.       — Я дам вам пять минут, затем войду сама, — отказать ей было невозможно.       — Ладно, — двое вошли в комнату. Сакура осталась за дверью.       — «Что могло с ним случиться?       — *Я так волнуюсь за него! — раздалось от внутреннего «я».       — Да. Кажется, я действительно поддаюсь чувствам. Пять минут прошло, но никто не вышел, значит, моя очередь. Я иду, Итачи».       Сакура быстро зашла в комнату. Глазами быстро нашла Учиха, он полу свернулся клубком от боли. Дышать ему явно было тяжело. Сотрудница не могла ничего сделать, да и боялась сделать лишнее движение, чтобы не сделать хуже. Сакура подскочила к Итачи       — Попробуйте выпрямиться, — он отрицательно качает головой. — Курайо-сан! Где болит?       — Позвоночник, — еле проговорил Учиха.       — Сейчас посмотрю, — Сакура попыталась помочь ему выпрямиться, в ответ послышался стон, но Учиха разогнул ноги. Харуно прощупала позвоночник, и дошла до больного места, Итачи задержал дыхание, она положила левую руку рядом с позвоночником и сосредоточилась.       — «Нерв. Как он смог туда сместиться, его там не должно быть, не в этом месте. Итачи вроде не жаловался раньше, но это не могло случиться за раз», — Сакура нахмурилась.       — Курайо-сан, сейчас будет не очень приятно, — вокруг них собралось немало народу.       — Хорошо, я учту, — Учиха сжал зубы.       Сакура сделала глубокий вдох, дотронулась до позвонка правой рукой, шумный выдох. Легкое, правильное движение, и позвонок выходит со своего места вверх.       — Гхххх… — сбитое дыхание, боль невыносима, Учиха сжал зубы и держался как мог. Сакура видит эти капли пота на лбу.       — «Он как всегда, пытается скрыть большую часть своих эмоций. — её левая рука засветилась зелёным. — Всё хорошо, терпите, — под рукой тело начало расслабляться, хоть и было больно, но дышать немного легче.       — «Все…нерв на своем месте…ему теперь нужно отдохнуть». Последний рывок, — резкое движение, позвонок вернулся на место, судорожный выдох Итачи. Сакура стерла капли пота с лица. — Можете провести массаж до конца, теперь все в норме.       — Хорошо, спасибо вам огромное, — проговорила Чиро, она была хозяйкой всего заведения.       — Ничего, все будет хорошо, — Сакура прикоснулась пальцами с двух сторон от позвоночника Итачи, они засветились зелёным светом. — Отдыхайте, — тихо проговорила она и очень медленно провела вдоль всего позвоночника. Как только пальцы оторвались от поясницы, Итачи расслабленно выдохнул, и Сакура вышла за дверь…       Сон окутывал своими мягкими лапками, после массажа больше всего хотелось спать и Сакуре позволили ещё немного полежать.       В комнату, где она отдыхала пробралась тень.       — Пора просыпаться, — услышала Сакура где-то на грани сна и реальности.       — Что? Я уснула? — Харуно приоткрыла глаза, не понимая, что это Учиха, приподнялась на локтях.       — Я жду за дверью.       — Учиха-сан?! — она стыдливо прикрылась полотенцем, лежавшем на ней.       — Я ничего не видел, — Итачи скрылся за дверью.       — Как я смогла так уснуть? — прошептала куноичи, потирая глаза…       Через несколько минут Сакура вышла. Итачи стоял у противоположной стены, сложив руки на груди. Она замечает, как смягчается его взгляд.       — Выспались?       — С чего вы так любопытны? — Сакура удивилась его интонации, вернее его иронии.       — К вам идут, — Учиха качнул головой в сторону. — Они уже полчаса не дают мне покоя.       — Я так долго спала?       — Широи-сама! — Харуно вздрогнула и обернулась. — Можно вас? — это были две массажистки.       — Да, — она с удивлением посмотрела на них. — Что-то случилось?       — Вы можете уделить нам немного времени? Наш коллектив хочет с вами обменяться опытом, — Сакура задумалась.       — Не отказывайтесь от такой возможности, — руки коснулись плеч. — Я подожду в холле, — девушки заметили движение, наполненное заботой.       — Хорошо…       Итачи сидел на диване ожидая спутницу. Краем глаза замечает движение в дверях. Это были три особы, Учиха чувствует, как неосознанно дернулась кожа на лице от мерзкого ощущения. Раньше бы он мог воспользоваться такими услугами, но это могло закончиться стиранием памяти шаринганом или убийством. Сейчас же от вида этих девушек подступает приступ тошноты, не более.       — «Пойду-ка я», — Итачи довольно умело проскользнул в коридор, вздохнул с облегчением и направился в номер…       Сакура вернулась довольно поздно. Встретил её свет из комнаты в коридоре и полнейшая тишина. Она зашла глубже в номер и увидела Итачи, спящего на котацу, рядом с ним лежал маленький свиток. Кухня не отделялась от комнаты, и с плиты доносился приятный аромат приготовленной еды. Итачи не отреагировал на чужое присутствие, что Сакуру удивило.       — «Похоже это эффект массажа, его расслабило и теперь организм набирается сил. Проверю его спину, пока он спит. Потом попросить будет сложнее».       Сакура подходит со спины, наклоняется. Она прекрасно понимает, что он проснётся, но всё равно пытается прикоснуться к нему как можно тише. На движение футболки Итачи чуть шевельнул плечами. А вот когда пальцы Сакуры коснулись спины, Учиха распахнул глаза и резко выпрямился. Харуно машинально обхватила его одной рукой, вторая осталась на спине.       — Это я! — судорожно выкрикнула она, чтобы Учиха не попытался атаковать. — Я хотела проверить спину!       — Я уже понял, — довольно тихо ответил он, отвёл плечи, чтобы размять спину и несколько позвонков щёлкнули, один из щелчков почувствовала Сакура.       — Как себя чувствуете? — она отодвинулась чуть назад и принялась прощупывать спину.       — Намного лучше.       — Давно у вас было защемление? Почему раньше не говорили об этом?       — Возможно это после нашего падения, — Сакура опустила взгляд. — Не особо чувствовал.       — «Как я не смогла это увидеть? В его движениях это должно было быть заметно. Какая я невнимательная», — мысленно она начала себя ругать, но тут же остановилась. — Учиха-сан. А почему вы уснули здесь? — пару секунд он молчал.       — Я хотел дождаться вас, чтобы поужинать вместе, — Сакура вздрогнула.       — «Поужинать… со мной?» — она замерла. — Я поужинала с девчонками. Они пригласили меня. Простите, если бы я знала, что вы ждёте, я бы отказала им.       — «Отказала? Ради того, чтобы составить мне компанию?» — Итачи закрыл глаза. — Ничего. Надеюсь, вы хорошо провели время.       — «Его тон непонятен. Это сказано с издевкой или нет».       — По крайней мере выглядит так.       — А? Да… «Значит он говорит искренне. Как я могла подумать об обратном».       — Вы, наверное, устали. Пойдёте спать?       — А вы.? — она удивилась сказанному самой собой, слова вырвались неосознанно.       — Немного перекушу, уберусь и пойду…       — Я вам… помогу! — вообще она хотела сказать «составлю компанию», но остановилась на половине, посчитав, что это прозвучит не очень. Сакура быстро поднялась на ноги. — Я бы сейчас попила чай… Нет! — подняла она указательный палец вверх. — Лучше какао. Как думаете? — она заглянула ему в лицо. Итачи лишь прикрыл глаза в лёгкой усмешке и хотел что-то сказать. — А может молока? Просто тёплого молока. Точно!       — Хорошая идея, — он встал рядом с ней и отправился к холодильнику.       — Нет. Здесь я и сама справлюсь. Ужинайте лучше, — Итачи даже не стал сопротивляться, а сразу отошёл к плите и принялся разогревать себе порцию.       — Вкусно пахнет, — сказала Сакура себе под нос, буквально своему напитку.       — Могу разогреть и вам тоже.       — Нет. Не влезет. Благодарю, — Сакура крутит кружку в руках, не решаясь спросить. Ей казалось, что он откажет, но её опередили.       — Вы что-то хотите спросить? — и Сакура могла бы сказать обычное «нет», но решила, что лучше выложить все карты на стол.       — Да. Хотела. Тут такое дело. Я хотела завтра показать девчонкам одну вещь, — куноичи делает паузу. — Это специальный массаж. Его делают с чакрой. Он позволяет проникнуть глубже и не только расслабить, но и что-то подлечить, — она замялась.       — И? Это займёт весь день или что-то нужно от меня, — Итачи уже предполагал, к чему ведёт этот разговор, но ему нужно, чтобы Сакура озвучила всё сама. Чтобы она могла преодолеть эту невидимую преграду и говорить с ним намного свободнее, можно сказать, как с другом.       — В общем. Я бы хотела попросить вас помочь мне. Вас я знаю дольше, поэтому и сосредоточиться мне будет легче. Я знаю, чему можно уделить внимание. Плюс, вам это будет очень полезно.       — С этого и надо было начинать, — она посмотрела ему в лицо и заметила эту тень улыбки. Сакура была готова поклясться, что раньше он не улыбался, а возможно она этого просто не видела. — Хорошо. Во сколько вы хотите?       — После обеда. Скорее всего.       — А утром?       — Они мне что-то ещё хотят рассказать.       — Вы помните, что мы остановились здесь для отдыха? — он приподнял бровь. Сакура почесала затылок, показывая неловкость.       — Мне нравится. Я так отдыхаю. Тренировок нет, заданий тоже. Физически я отдыхаю. А то, что мне рассказывают интересно и не сложно. Мне кажется, что им интереснее узнать что-то от меня.       — Так и есть, — Итачи взял свою порцию ужина и ушёл за котацу. — Присоединитесь? — Сакура помедлила, ей было неудобно за отказ от ужина, и провести с ним остаток вечера приятно, хоть и просто в тишине. И она заняла место рядом с ним, пытаясь растянуть чашку молока настолько, насколько это возможно.       Они просто наслаждались компанией друг друга, по-своему, в тишине. Лишь потом обменялись пожеланием приятного и спокойного сна и разошлись по комнатам…       После обеда Итачи вернулся в гостиницу. У регистрации его встретила Сакура с тёплой улыбкой на лице. Здесь её как Харуно Сакуру, куноичи Конохи никто не знал, поэтому лицо ей особо скрывать было не нужно. Волосы она старалась скрыть. Да и тут поработал Итачи, шаринган хорошо помогал для сокрытия личности.       — Вы обедали? — поинтересовалась она.       — Не голоден. Или эту процедуру нужно делать на полный желудок?       — Нет. Лучше на пустой. Идёмте.       Двое прошли глубже в здание. Сакура сопроводила его в одну из комнат. Там уже ожидали работники.       — Добрый день, — улыбнулись они вошедшему Итачи, он кивнул в ответ.       — Раздевайтесь по пояс или, если хотите до нижнего белья, и ложитесь на кушетку на живот, — Учиха кивнул и начал выполнять указания. Сакура бегло осмотрела его внешнее состояние. Как только Итачи лёг, она подошла к нему. — Постарайтесь расслабиться. Это под шею, — Харуно подложила небольшую подушку ему под подбородок. — Можете прикрыть глаза. Если будет клонить в сон — можете спать. Это нормально. Если почувствуете сильную боль — говорите, если будет неприятно — тоже.       — Хорошо.       — Так, — Сакура сложила руки и потеряла их друг о друга. — Начинаем как и в обычном сеансе массажа, расслабляем тело. Сейчас я коснусь только спины, а там посмотрим, как пойдёт, — Харуно смазывает руки маслом и одним лёгким движением проводит ладонями по спине Итачи от поясницы к плечам. Она чувствует его напряжение, вначале было легко, но к плечам движение почти остановили сжатые лопатки. Сакура наклоняется ближе к его уху, чуть сжав пальцы на плечах, — Мне нужно, чтобы вы расслабились, — звучало это непринуждённо. Она и представить себе не могла, что ощущает Итачи от прикосновений её рук. От неожиданности он пропустил пару мгновений полной расслабленности и наслаждения. Больше всего хотелось издать какой-нибудь неприличный звук, а эти её слова на ухо — это просто пытка. — Попробуем ещё раз, — теперь она остановилась лишь на пояснице, поглаживая её лёгкими движениями, и продвинулась выше очень аккуратно. — Отлично. Продолжайте в том же духе, — Сакура переместилась на спину, чувствуя, как расслабляются мышцы под ладонями. — Теперь можно перейти к основной части, — куноичи отрывает руки от спины и показывает ладони смотрящим. — Сильно много использовать не нужно. Я концентрирую чакру буквально на поверхности кожи. Для начала можно просто пройтись руками по коже, не заостряя внимание на чем-то, — она касается кожи поясницы, проводит чуть выше и в стороны, весь её путь сопровождался мурашками, так не свойственными для Итачи. — Щекотно?       — Непривычно.       — Отлично, можно продолжить. Эта техника позволяет одним движением делать практически все базовые приёмы.       Она чувствует, как меняется его дыхание, теперь у него появились точки задержки. Сакура продолжает, прислушиваясь к этим изменением и понимает, что ему нравится.       — Теперь я добавляю чакру, чтобы проникнуть глубже, и замедляю движение, чтобы ощутить места для наибольшей концентрации, — она замедлялась с каждым словом, остановив руки в районе шеи и услышала довольно отчетливый гортанный полустон.       — Мммм, — звук этот исходил из самой глотки, напоминая по звуку мурчание довольного кота.       Сакура чуть покраснела и решила не заострять внимание на этом, чтобы не сбивать его расслабленное состояние. Тем временем кисти скользнули по плечам, на этот раз звук от Учиха раздался тише. Сакура перешла на позвонки, потихоньку смещаясь ниже.       — Гммм, — она прорабатывала каждый позвонок, и он чувствовал, как чакра пробегала по каждой косточке, мышце, восстанавливая их состояние.       Сакура ощущала, как Итачи буквально двигается спиной, чуть прогибаясь под её руками до самой поясницы. И вот руки начали путешествие вверх, рядом с позвоночником.       — ГХХ! — Итачи резко выдохнул через рот. Ладони Харуно оказались на уровне лёгких.       — Простите, — она немного уменьшила усилия. — Немножечко потерпите, — Сакура старается как можно мягче проводить по определённой точке.       — Кхах! — он буквально вытолкнул воздух из лёгких наружу и стиснул зубы задержав дыхание.       — «Ему очень больно. Я…», — Сакура чувствует каплю пота на лбу. — Не могу, — договорила она в слух. — Без препарата не получается. Простите, думала получится, — куноичи убрала руку и лёгкими, почти нежными поглаживаниями прошла по спине чтобы снять напряжение с тела. Она продолжила сеанс, чтобы проработать другие участки.       Больше таких проблемных участков она не нашла и заканчивала массаж уже поглаживаниями тела без применения чакры. По дыханию Итачи, Сакура поняла, что он уже давно спит.       — На этом закончим, — она убрала руки с его спины. — Он может здесь немного поспать?       — Да. Конечно. А мы пока можем обсудить процесс в нашей комнате, — Сакура прикрыла Итачи полотенцем, и все покинули помещение.       — Давно я не занималась этой практикой.       — Для человека, с пробелом в практике, вы очень хорошо справляетесь, — подбодрила Сакуру одна из работниц.       — Благодарю, — искренне улыбнулась она в ответ.       — Скажите, а что у него с правым лёгким? Вы же не случайно концентрировали туда своё внимание?       — У него есть один недуг, но чтобы добраться до него, мне нужно ввести ему препарат, а потом лечить. Я лишь попробовала пойти другим путём. Препарат весьма болезненный.       — То есть он живёт на препаратах?       — Очень малых и редких дозах. И я хочу вылечить его, но это очень долгий процесс.       — Получается вы обходите правило?       — Какое?       — Нельзя лечить любимых и близких людей, — Сакура вздрогнула и посмотрела на собеседницу.       — Мы напарники, — с лёгкой улыбкой произнесла она. — Я куноичи. Почему я должна отказать ему в лечении? Мой сенсей один раз не смогла помочь своему любимому, что привело к его смерти на её руках. Я не допущу такого, — она сделала паузу. — Но Курайо-сан не мой любимый. Я люблю другого человека. «Почему каждое слово даётся мне с трудом. Я не люблю Итачи, он лишь мой напарник».       — Время покажет, — встретила компанию та самая женщина, которой помог Итачи. — Вы не забываете про постояльцев? — спросила она у работниц.       — Нет, Чиро-сама, — ответил работник, потупив взгляд.       — Можно с вами переговорить? — обратилась она к Сакуре.       — Да. Конечно. Встретимся позже, — сказала она всем и быстро присоединилась к женщине.       — Мои работники многое о вас рассказали. Я не знаю, почему вы сейчас с этим человеком, — Сакура вздрогнула. — Так же я знаю Цунаде лично и знаю её историю и о её ученице, которую никогда не видела, но знаю, что она гораздо сильнее. И Цунаде была здесь, — у Сакуры побежали мурашки, в голову вкрадывалась мысль, что её раскрыли. — Когда-то она показывала своё мастерство. Её долго уговаривали, но она с удовольствием поделилась некоторыми секретами, которые сейчас используют мои работники.       — Вы её уговорили?       — Да, я была одной из немногих, кто рискнул к ней обратиться. Но ваши умения превосходят её.       — Вы преувеличиваете, — Сакура чувствует, как краснеют её щеки.       — Нет. Почему вы помогаете этому человеку?       — Он мой напарник.       — Чем он болен?       — Сложно сказать. В том смысле, что его болезнь намного глубже, чем кажется. И то, что я делаю, лишь отсрочит неизбежное.       — Все мы смертны, — усмехнулась женщина. — Но вы хотите, чтобы он прожил дольше, чем может с этим недугом.       — В своё время, он помог мне, и я хочу понять, как это лечить. Поэтому…       — Медицина движет вами в последнюю очередь. И вы это знаете, но всячески пытаетесь отодвинуть эту мысль далеко от себя. И вы также знаете, что он неравнодушен к вам, — Сакура опустила взгляд. — И я интересуюсь для того, чтобы понять, нужна вам помощь или нет, — в глазах Харуно появился страх. — Ведь я знаю кто он. Он уже бывал здесь, но под своим именем и с другим человеком, — куноичи нервно сглотнула. — Ради безопасности своих людей и посетителей, мы никак не отреагировали и приняли их. Но сейчас он другой. Он не опасен, и поэтому я спокойна. Увидев вас вместе, я не осознавала, кто вы, но с вами он ведёт себя иначе, и я была спокойна. Но когда вы помогли ему тогда, с позвоночником, начали вкрадываться подозрения. А когда вы начали общаться с работниками, сомнения развеялись, — куноичи не стала отнекиваться. — Он не держит вас в заложниках, — это был не вопрос. — Вы с ним по собственной воле. Почему?       — Он помог мне. Потом меня заинтересовала его болезнь. Пожалуйста, не говорите никому.       — Он угрожает вам?       — Нет, — уверенно говорит она.       — Я вам верю. Значит причина, по которой вы скрываете свои имена, в другом.       — Что-то случилось? — к двоим подошёл Оками.       — Вы говорите. Вы призывное животное, — она сделала паузу, посмотрев на волка.       — Нет. Вы дух, — предположила женщина.       — Нет. Оками, всё в порядке.       — А ведь вы тоже с ними не случайно.       — Не говорите никому, что мы здесь. Это может плохо кончится для нас троих, — попросила Харуно.       — Как и тогда, я не буду подвергать себя и остальных присутствующих здесь опасности. Я лишь хотела убедиться в том, что вам ничего не грозит.       — Благодарю. С вашего позволения, я вернусь к нему.       — Если ваши методы не могут ему помочь, то здесь вам никто не поможет. У нас нет таких глубоких знаний.       — Я поняла, — Харуно поклонилась и повернулась, чтобы вернуться к Итачи, как услышала то, от чего сразу вздрогнула. — Сакура-сан, мы всегда рады вам и готовы помочь.       — Пожалуйста, — тихо произнесла она.       — Этот разговор останется между нами.       Сакура быстро вернулась к Итачи.       — Она знает, — непонятно было, спрашивает волк или утверждает.       — Она знает его, — Сакура указала на Итачи. — Потом поняла, кто я, чисто из-за того, что я куноичи.       — Она не расскажет, но она была готова помочь тебе сбежать. Она мне нравится.       — Вы же ничего ей не сделаете?       — Конечно нет. Но впредь, будьте аккуратнее.       — Вы боитесь не только за нас… — ей не дали договорить предположение.       — Но и за себя, верно.       Сакура позволила Итачи поспать ещё немного. И уже после они вернулись в номер.       Вечер показал свои ночные звезды. Их количество не пересчитать. Сакура стояла, облокотившись о перила, и смотрела печальным взглядом на по-своему оживший город. Это был балкон из кафе гостиницы, постояльцы уже разошлись по номерам, что позволяло немного расслабиться. Итачи подошёл к ней со спины.       — Я принес чай. — он предложил ей кружку.       — Благодарю, — Учиха набросил ей на плечи свой плащ.       — Довольно прохладно, заболеете.       — Ничего, меня есть, кому лечить, — грустные нотки прозвучали в голосе.       — Что вас тревожит? Утром такого настроя не было, — Учиха хотя, или нет, волновался за спутницу. Конечно, она не рассказала о диалоге с Чиро.       — Коноха так близко. Хочется домой. Этот город навевает мысли о доме, — она прикрыла глаза и представила деревню. Вечно кричащего Наруто, опаздывающего Какаши, родителей, подруг. Её учителя. Тут она выдохнула громче.       — Дом там, где сердце, — Итачи тяжело вздохнул.       — А где же ваше? — Сакура развернулась к нему и оперлась о перила спиной.       — Если бы я знал. В Коноху мне путь закрыт.       — Вы слишком категоричны.       — Возможно. Но дом, не единственное, что вас печалит, — он стал рядом с ней, смотря на горизонт, в ту сторону, где находится деревня. Сакура поставила кружку на столик рядом с ними.       — Все наши связи разрушены, — повисла тишина.       — Ваши связи нерушимы, — Итачи закрыл глаза, — Там, — он показал в сторону Конохи. — Вас ждут. Вас продолжают искать, — Сакура невольно подумала о том, о чем попросила волка. И о том, что все поняли, что не смогут её найти, даже тело. — Наруто точно продолжит, даже если ему сказать, что вы мертвы. Он не поверит.       — Возможно и так.       — Вы вернетесь к моему брату? — Сакура вздрогнула. Она не ожидала, что он поднимет эту тему. — Когда это всё кончится? Когда нам не нужно будет скрываться?       — Я от него не уходила, это он меня оставил одну. Хотя нет, я осталась с друзьями. И я очень рада, что вы появились в моей жизни, — она с улыбкой посмотрела на него. — И я хочу, чтобы вы тоже вернулись в Коноху.       — Даже после того, что я сделал?       — Что вы хотите услышать в ответ?       — Что-то, что заставит меня нервничать. Чтобы вы начали говорить, что я другой, что я не механизм. Потом бы вспомнили о Шисуи и начали бояться, что я смогу что-то увидеть с помощью шарингана, — он встал перед ней.       — И попалась в вашу ловушку, из которой нет выхода, — она выдохнула, закрыв глаза.       — Вы же понимаете, что небезразличны мне. Что о Саске я спрашиваю не просто так. Вы боитесь, что я специально хочу сблизиться, чтобы узнать о том, что знаете вы…       — Чтобы потом стереть мою память и исчезнуть, — договорила она.       — Но я этого не хочу, — Сакура приоткрыла рот, чтобы что-то сказать. — Нет, это не влечение из-за того, что мы путешествуем вместе. Я бы мог воспользоваться услугами тех троих, — Сакура отвела взгляд. — Но я не хочу их, я хочу тебя, — Харуно вздрогнула.       — Вы хотите просто завоевать.       — Нет. Я хочу остаться рядом. Чтобы разрушилась преграда между нами, чтобы вы говорили со мной свободно, без страха. Но вы боитесь меня. Хоть даже и приняли, — Сакура вздрогнула снова. — За что я вам благодарен.       — Не за что, — тихо ответила она.       — Вы же прекрасно знаете, что я понимаю, что вам известно больше, чем другим. И вы хотите подтвердить это, хотя бы для себя. Но для этого я должен дать вам ответ. Но я могу и обмануть, чтобы поверили. Но я этого не хочу.       — Тогда расскажите мне всё. С тех пор, как вы осознали, что творится в этом мире.       — Только после того, как узнаю, что известно вам. И это не для лжи. Мне нужно знать. И хочу знать откуда вы узнали.       — Упертый баран, — буркнула она себе под нос и тут же почувствовала дыхание на своей шее.       — Согласен. И узнать я это смогу шаринганом, — Сакура уперлась в его плечи, чтобы оттолкнуть в любой момент. — Но сделаю я это только с вашего разрешения, — она замерла. Его губы коснулись шеи. — А ещё мне хочется, чтобы вы уже приняли решение о том, что чувствуете ко мне и сказали прямо, — он заглянул ей в глаза. — Это будет моя последняя попытка. После неё я буду держать дистанцию от вас, — Сакура с некоторым непониманием посмотрела ему в глаза. — Позвольте себе немного больше сейчас. Дальше я не зайду.       Итачи нежно коснулся её губ. Сакура замерла на мгновение, а потом буквально позволила себе ответить на поцелуй. Он очень медленно и аккуратно обнял её за поясницу, прижимая плотнее к себе и перилам. Сакура же обняла его за шею одной рукой, запустив ему в волосы вторую.       — «Это страшно притягивает. Я хочу большего. Больше чем просто поцелуй. Я хочу ощутить его всем телом. Этот интерес меня погубит!» — она сама пытается углубить поцелуй, буквально приглашая более пылкими движениями губ. Сакура чувствует, как его рука касается щеки, он щекочет пальцами и заканчивает этот поцелуй. Их взгляды пересекаются.       — Следующий шаг за тобой, — шепчет он, затем нежно и предательски долго целует в переносицу, — Спокойно ночи, — произносит он и уходит.       Сакура закрыла лицо рукой и уперлась в перила.       — «Я сама показала ему, что хочу его. Как только он сказал, что грань не переступит, я сама выдала интерес. Я перестала бояться. Чёрт!», — она повернулась лицом в город. — Что он хочет от меня? — шепнула Сакура себе под нос. — Следующий шаг за мной, — она громко и тяжело выдохнула. Несколько работников стали невольными и немыми свидетелями этой любовной сцены. Но сейчас Сакуре всё равно. Её сердце отбивало бешеный ритм, а тело хотело продолжения, она прекрасно это понимала. Но её пугало больше то, что продолжения она хочет больше с Итачи, а Саске попросту смывается из сознания. — «Да, мне предлагали встречаться в Конохе, но я всегда отказывала. Но сейчас я отказать не могу, вернее не хочу. Ни душой, ни сердцем, ни телом»…       Разбудило Итачи пение птиц, он потянулся в постели и встал.       — «Я слишком часто сплю так долго. Возможно, это последствия массажа. Неужели она не проснулась, — Итачи подошёл к двери в её комнату, и рука его остановилась возле ручки. — Я сказал, что буду держать дистанцию. Но разбудить мне её нужно», — он делает глубокий вдох, стучится в дверь. — Сакура-сан? — в ответ тишина.       — Она ушла в город, сказала, что ее позвали девушки, обменяться опытом, — ответил полусонно волк, посапывающий у открытого сада.       — Хорошо. Что мне весь день делать?       — Сходи на какую-нибудь процедуру, расслабься. Можешь просто посидеть внизу, её повыжидать. Как раз к тебе попристают те девушки.       — Издеваешься?       — Ну, они тебя явно хотят. Почему бы тебе не отбросить свои принципы?       — Какой ответ ты хочешь услышать?       — Что я идиот, ничего не понимаю, и ты хочешь только Сакуру. Хотя последнее ты вряд ли озвучишь. Но ведь вчера вечером что-то было. Ты уж очень долго мылся в душе.       — Хочу её, — буквально выдохнул Итачи с закрытыми глазами.       — Говорил же, что не скажешь, — с улыбкой произнёс он, а потом до него дошло. — Стоп, что ты сказал? — на его морде появилось удивление, он посмотрел на своего избранника.       — Я поцеловал её вчера.       — И она опять тебя ударила?       — Нет. Я сказал, что дальше не зайду…       — Ииии…       — Она хотела, чтобы я продолжил. Она предлагала мне, неосознанно.       — Ииии… не пытай меня.       — Я сказал, что следующий шаг за ней. И я буду держать дистанцию.       — Идиот, — тихо пробубнил он. — Она никогда не решится.       — Время покажет…       Учиха сидел на диване в довольно привычной манере, скрестив ноги в области ступней, одна рука лежала на спинке мебели, в другой была книга. Он выудил её в местном магазинчике, это не свиток с техникой, а просто книга со своей историей внутри.       — «Три часа дня. Где можно так долго ходить? Неужели им есть чем её заинтересовать?»       — Ты раздражен? — пробормотал четвероногий.       — Нет.       — Ты лжешь. Ты хочешь к ней, что мешает. Боишься пощечин?       — Нет, ничего я не хочу и не боюсь.       — Да ладно тебе, не скрывай.       — Ты мне не мать, чтобы читать нотации.       — Хоть и не твоя, но приглядываю за тобой.       — Отстань, — он попытался сосредоточиться на чтении.       — Ну что, как будешь бежать в этот раз?       — Ты о чем? — Итачи осмотрелся, — «Вот черт, уже не успею»… — трое приметили его, но их желание подойти не увенчалось успехом, их опередили.       — Курайо-сан, всё хорошо? — Сакура на входе приметила Итачи, — «Я помню, когда видела его сидящим вот так», — она осмотрелась и увидела троих.       — Твоя спасительница. — волк усмехнулся, за что получил книжкой по голове.       — Замолчи.       — Как ваше самочувствие? — она быстро села рядом с ним.       — Всё хорошо. Почему вы спрашиваете?       — Раньше вы всегда так сидели, когда были в Акацуки. Я уже и не помню, когда вы в последний раз так сидели. Тогда для вас это была удобная поза, так ничего не болело.       Единственное, рука была на уровне груди.       — Вы поняли и это. Я был как на ладони. Похоже с вашими способностями, провести мне вас бы не удалось, — он тихонько ухмыльнулся. — Всё хорошо. Я просто так сел. У меня ничего не болит. Как проходит обмен опытом? Узнали что-то новое?       — Много чего… рецепты, лекарства, техники, — ее лицо сияло от радости, — Я через час вернусь к ним, просто у них сейчас обед, — Сакура смущенно опустила голову.       — Пообедали бы с ними.       — В прошлый раз вы ждали меня, чтобы поужинать вместе. Вот я и подумала, что составлю компанию вам. Если вы уже пообедали, я могу сходить одна, — она сказала это по-детски смущенно, исподлобья.       — То есть ты приглашаешь его на свидание? — волк влез не в тему.       — Не лезь, — Итачи оттолкнул морду волка.       — Я, нет. Я просто хотела загладить вину. Я не подумала в прошлый раз, — Итачи закрыл книжку и приблизился к её уху и очень тихо прошептал.       — Как бы я хотел сейчас вас поцеловать, — он поднялся со своего места. — Идемте, если вы всё ещё хотите пообедать со мной.       — Да, хочу…       После обеда они вернулись в гостиницу. Сакура заметила эту дистанцию. Итачи слишком явно её показывал.       — Я пойду, увидимся вечером. К ужину точно успею.       — Хорошо, — и Сакура покинула компанию Итачи.       По дороге из дверей вышла троица, смеясь с чего-то. Увидев Харуно, одна довольно хищно улыбнулась       — Такими темпами ты его потеряешь, — протянула блондинка.       — Вам какое дело?! — ответ Харуно не интересовал.       — Знаешь, он может сорваться и просто переспать силой, не спросив твоего мнения, — шатенка тоже внесла свое слово.       — А может просто уйти.       — Меня ваша компания не интересует. Он не такой.       — Всё они такие.       — Я не собираюсь дальше вас слушать. Меня ждут, — Сакура прошла мимо и услышала в след.       — А лучше бы послушала. Уговори его прийти к нам, пусть он развеется, — брюнетка сделала окончательный выстрел.       — Это всё, надеюсь?       — Пожалуй.       Харуно наконец покинула их компанию окончательно.       — «Он так со мной не поступит»       — О чем задумались? — прервала мысль одна из девушек.       — Да так некоторые личности успели настроение подпортить.       — Ваш напарник?       — Нет. Эти три девушки.       — Ха-ха. Ну их, давайте продолжим…       Вечер показывал свои широты. Сакура поднималась в номер, немного уставшая, но довольная тем, что сегодня узнала.       Она открывает дверь в номер, тишина.       — «Его нет? Может ушёл прогуляться? Уже так поздно. С другой стороны, он не маленький мальчик, вернётся. А я пока расслаблюсь в источнике…       Сакура разделась практически на ходу и спустилась в источник по небольшим ступеням. Вода хорошо греет тело, позволяя ему расслабиться. На ступенях можно было спокойно сидеть, но Сакура направилась в середину, уровень воды был чуть ниже груди, и она присела, уйдя под воду с головой, и медленно вынырнула по плечи.       — А вы смелее, чем кажетесь, — Сакура вздрогнула от голоса позади и встала в свой рост, показывая Итачи спину. — Если вы меня хотели обезоружить, то вам это удалось.       — Что… ЧТО ВЫ ЗДЕСЬ ДЕЛАЕТЕ? — её охватил испуг, она инстинктивно прикрылась руками, хотя он явно ничего не видел.       — Хотел задать вам тот же вопрос, — монотонно, но с капелькой издевки произнёс он.       — Вообще-то я первая сюда пришла!       — Неужели, — иронично донеслось от него.       — Святые волки? Когда вы успели тут собраться? — морду Оками не описать. — Итачи, как ты её к себе затащил?       — Я ничего не делал, Сакура-сан сама…       — Я первая пришла! — пища, куноичи продолжала стоять на своем, хотя уже сомневалась.       — Сакура, он здесь уже в течении получаса.       — Вы зашли, когда я нырнул. Оками, ты ещё тут? — Сакура поняла, что он начал приближаться. Итачи почувствовал её присутствие и видел, как она нырнула. — «Я бы мог выйти, пока она меня не видела. Но я захотел остаться. Я хотел узнать, что она будет делать в этой ситуации».       — Закройте глаза, а я уйду! — Сакура чувствует волны, а это значит, что он идёт, идёт к ней.       — Зачем нужно покидать мою компанию? — он уже за спиной. Зрачки его расширялись от накатывающего возбуждения и от вида её обнаженного тела. Когда он её лечил, инстинкты уходили на задний план, да и вряд ли желание возникло от вида покалеченного тела.       — Странный вопрос, — по спине Сакуры побежали мурашки от дыхания Итачи.       — Вы можете присоединиться ко мне. Я не буду смотреть на вас, честное слово, — он закрыл глаза. — «Как же хочется к тебе прикоснуться».       — Вы уже смотрите.       — Нет, — голос его немного поменялся, он напоминал натянутую струну, которая вот-вот оборвется, и, если Сакура не хочет оказаться рядом с ним в этот момент, момент, когда его самообладание рухнет и он просто завладеет ей, она должна быстро уйти. Прямо сейчас.       — Да ладно, — но Харуно тянет этот момент, поворачивает голову в надежде, что это обман, видит, что Учиха действительно стоит с закрытыми глазами. Она замечает движение желваков, а это значит, что Итачи сжимает челюсть сильнее. — «Он сдерживает себя».       — Вы же понимаете, что вам сейчас лучше уйти?       — Или? — тихо произносит она, проглотив этот невидимый комок, осматривая его с головы до живота. — «Этот пресс, а чуть ниже… я вижу эти волоски», — её дыхание чуть задерживается, а в груди непонятное, щекочущее ощущение. Она закрывает глаза ладонями, попутно руками грудь.       — Или я сделаю то, чего вы так боитесь.       — Вы сказали, что будете держать дистанцию.       — Сейчас не та ситуация. Вы же прекрасно понимаете, что я не смогу просто сидеть с вами рядом, — Сакура смотрит на него сквозь пальцы. — Уходите. Или я обещаю, что переступлю грань… — Харуно ждёт продолжения. — И больше не отпущу, — куноичи вздрогнула.       — «Они были не правы. Он не воспользуется ситуацией. Он не сорвётся».       — У вас есть несколько минут на размышления.       — И потом вы наброситесь на меня? И изнасилуете?       — Можно открыть глаза? — Сакура прикрыла грудь руками, но ответить не осмелилась и отвела от него взгляд. — Буду считать это согласием, — Итачи открыл глаза, Харуно стояла перед ним красная как помидор. Он наклонился к её уху. — Не наброшусь. Не изнасилую, а буду доставлять удовольствие, — ротик её чуть приоткрылся, а глаза она закрыла. — Медленно доводя до исступления каждую клеточку твоего организма, — он касается губами под мочкой уха. — А ты будешь стонать от удовольствия и выкрикивать моё имя на каждом пике чувств.       — Хах… — выдыхает она, поддаваясь поцелую. — Остановитесь…       — «Стоп! — Итачи оторвался от нежной кожи. — Проклятое желание!» — она почувствовала, как он резко выдохнул через нос и чем-то упёрся в её плечо. Сакура открыла глаза. Итачи уткнулся лбом в её плечо и закрыл глаза, — Уходите, — тихо произнёс он. — Я не хочу делать вам больно. Не хочу, чтобы ненавидели. Не хочу вас потерять       — «Он не лжёт, не заводит меня в ловушку       — Он может сорваться, и просто ЭТО сделать, не спросив твоего мнения.       — Он всегда считается с моим мнением! Он всегда на моей стороне. Он никогда не хотел делать мне больно. Но я делаю больно ему всякий раз, когда он пытается открыться мне. Пора и мне сделать шаг на встречу! — Сакура касается левой ладонью его плеча и мягко отодвигает Учиха от себя. — Как давно я хотела к нему прикоснуться, не в попытке залечить, а просто так, — Итачи попытался выровняться, но замер, когда Сакура коснулась его щеки. — Откинув страх и просто ощутить его силу. Прикоснуться к его сильным рукам, надёжным плечам, опереться на его идеально накачанный торс, вплести пальцы в распущенные волосы. — куноичи отмахнулась от мыслей, приложив немного усилий, она притянула его к себе».       — Если вы сделаете то, что задумали, пути назад не будет, вы уверены в том, что хотите сде… — кроткий поцелуй прервал фразу Итачи, которая могла поколебать решение куноичи. Он поддался ласке, но не смел даже пошевелиться, как будто мог испугать её своими действиями. — «Почему мне так знаком этот поцелуй? Где я его встречал?» — Итачи осторожно ответил и так же осторожно ладонью притянул лицо Сакуры ближе, чтобы её почти невесомый поцелуй ощущался сильнее.       — Итачи-сан, я уверена, — она буквально выдохнула имя ему в губы и снова его поцеловала. И тут он вспомнил. Вспомнил дыхание, энергию. Шиноби чуть оторвался от губ на несколько миллиметров. И посмотрел на её лицо.       — Я помню твои губы. Ты и есть мой ангел, — Сакура заглянула ему в глаза. Он коснулся второй рукой её щеки, чтобы у нее не было возможности отстраниться. — Ты тянула меня из бездны однажды, — он легонько её поцеловал. — У тебя не вышло, — поцелуй стал чуть грубее. — ещё один поцелуй. — Но ты не сдалась, а дала мне чакру, — он снова целует её. — Ты вдохнула в меня жизнь, — его руки переместились на её ягодицы и буквально натолкнули на свою ногу.       — Аххх,. — выдохнула она запрокинув голову и прогнувшись в пояснице. Итачи тут же поцеловал её в шею и прикусил кожу. — Итачи-сан! — простонала она его имя.       — А теперь мой ангел хочет отдать мне всю себя, — он целует тело Сакуры спускаясь ниже, завладевая её грудью, щекоча языком сосок. Куноичи вздрогнула от этого нового ощущения, от напора партнёра.       — Я не ангел. Как вы не можете понять, — она прошлась ладонью по его лицу.       — Надеюсь, что после всего, что между нами произойдёт этой ночью, ты не побоишься называть меня на «ты», — он впился в её губы жадным поцелуем, но всё равно чувствовал сопротивление. Кисть его спустилась вниз и сжала грудь. Послышался стон Сакуры.       — Ммнн, — язык Итачи проскальзывает в девственный рот, медленно исследуя каждый сантиметр, проводя по зубам, щекам, их языки соприкасаются, это испугало куноичи, так как вместе с его действием ниже живота разлилась приятная истома, а паховой области коснулось достоинство партнёра, как ей показалось. — «Это его!» — она попыталась отстраниться ещё и от того, что воздух начал предательски кончаться. Итачи отпустил губы.       — Не бойся, — прошептал он ей на ухо. Пока Сакура ловила воздух, Итачи лёгкими поцелуями начал путешествие по телу, начиная от подбородка, спускаясь ниже по шее, горлу, все ниже, дыхание учащалось, раздался стон Сакуры, он укусил за ключицу.       — «Неужели это тот самый Учиха Итачи? — быстро переместившись в область ниже уха, он продолжил пытку уже от мочки до плеча, периодически покусывая свой путь. — Он может сделать мне больно».       — Я постараюсь, чтобы тебе не было больно, отойдем к ступенькам, там тебе будет удобнее, — сердце начало биться еще быстрее от этой фразы, но ноги не хотели идти, они стали ватными, Учиха наклоняется, чтобы подхватить ноги партнёрши. — Обними ногами, — она покорно выполняет, обняв его одновременно руками за шею. — Умница, — ещё одно слово заставляющее дрогнуть всем телом. Сакура касается ладонями его лица, и сама начинает целовать. Итачи останавливается, приоткрыв губы, намекает на проникновение. Партнёрша быстро понимает, что ей предложили, и её язычок проскальзывает ему в рот. — Ммм, — от Итачи раздаётся рык, и он прижимает попку Сакуры к себе имитируя толчок, проходя разгорячённой плотью по её чувствительным точкам, его терпение явно подходит к концу.       — Аггх, — особенно когда она отрывается от его губ и стонет в ответ на его действия. Партнёр усаживает её на ступени. Прильнув к ключице, кусает, оставляя уже не первый засос.       — Ты моя! Никому не отдам и не отпущу! — по телу бегут мурашки, этот человек слишком могущественен, чтобы сопротивляться, и настолько ласков, что и не хочется останавливаться.       Итачи спускается ниже, достигая груди. Сакура вплела свои руки ему в волосы. Громкий стон, он укусил куноичи за сосок, при этом рукой взявшись за другой. Экстаз волной пробежал по телу партнёрши, она сильнее сжала его волосы и прогнулась в спине.       — Нравится? — едкий вопрос, Сакура заглядывает в его глаза, полные похоти.       — Неужели вы все время, что мы вместе, так на меня смотрели, — в голове сумбур, предложения невнятны.       — Я это тщательно скрывал и держал в себе, — он целует её под подбородком, опуская руки к бедрам, она тихо стонет ему в левое ухо, продолжая перебирать его волосы, целует в скулу.       — Простите за тот удар, — ещё один поцелуй ниже щеки.       — Ничего. Ты была напугана, — Итачи проводит рукой по внутренней части бедра и целует ниже мочки уха.       — Боюсь, — шепчет она, напряжение ниже живота росло, а пальцы партнёра уже коснулись лобка.       — Обещаю, — Итачи заглянул в её лицо и переместил пальцы ниже, задевая чувствительные точки.       — Ахх, — на выдохе чуть слышно произнесла она и запрокинула голову, закрыв глаза.       — Больно будет лишь немного, — она посмотрела ему в глаза. — Мой ангел. Ты хочешь отдаться демону, не пожалеешь потом?       — Вы не, ахх, — он потихоньку потирает клитор Сакуры. — Вы не демон, — он продолжает, наращивая темп. — Вы… просто… Агх! — один палец скользнул внутрь. Партнёрша попыталась сжать ноги.       — Не напрягайся. Мне нужно, чтобы ты расслабилась.       — Подлец, — он заметил её улыбку. — Я верю вам, — эти слова пьянили Итачи, он ввел второй палец.       — Агх! — она схватила его кисть.       — Тише-тише, — шепчет он ей на ухо. — Сейчас станет легче постарайся расслабиться. — Сакура начала глубоко дышать, что позволило ей успокоиться. Итачи не спеша набирает темп. Боль пронизывала её тело, но это не заставляло останавливаться. И кажется, что она начинает привыкать к этим движениям. К этому непонятному нарастающему ощущению. С каждым мгновением дыхание становится более рваным. Она чувствует, как его вторая рука касается чувствительной точки выше, и он явно набирает темп.       — Стой! Я!.. Это ощущение! Стой! — она хватается за его шею, ещё несколько резких толчков. — Итачи, Аггххх! — Сакура запрокидывает голову и протяжно стонет. Она слышит его тяжёлое дыхание. Итачи вынимает пальцы и обнимает партнёршу.       — Всё хорошо, — шепчет он. Сакура чувствует пульсацию внутри. Которая становится реже с каждой секундой. — Не боишься? Точно сожалеть не будешь? — это прозвучало ласково, чувствовалась забота, Сакура притянула его лицо к себе. — Сейчас будет больнее.       — Вы не демон. Вы тёмный, — она целует его. — Тёмный ангел.       — Кхх, — резко выдохнул он, не веря в услышанное, — Ты хочешь сказать — падший? — взгляд его помрачнел. — Это и есть демон.       — Нет, — шепчет она. — У демона нет чувств, он ненавидит всё, — из её глаз текут слёзы. — А вы, вы другой. Вы ещё способны чувствовать, значит вас ещё можно спасти, — он целует её.       — Сакура. Ты думаешь, что это ещё возможно?       — Да. Но будет больно. И я постараюсь уменьшить эту боль, — он впился в её губы, пытаясь слиться воедино. И, кажется, Сакура почувствовала слезу, упавшую на свою щеку, а может это капля воды с его волос. Этот всепоглощающий поцелуй, он грубый и нежный, болезненный и сладкий, пьянящий, необузданный, любовный.       — Ты точно решилась? — Итачи отрывается от желанных губ.       — Я уже решила, что хочу быть этой ночью твоей полностью, — ровное дыхание давно покинуло её тело. Переход на «ты» ещё сильнее усилил его желание.       — Хорошо, если будет невыносимо, скажи мне, я сразу остановлюсь, — ему было известно, что может быть в первый раз, он почувствовал, что юное тело под ним напряглось от неведения, — Я люблю тебя, — уверенный, чёткий голос, отражающий реальные чувства. Сакура посмотрела в его глаза, неожиданная фраза остановила страх.       Партнёр старался войти как можно медленнее, но не смог себя больше сдерживать, и получилось довольно резко. Она глубоко вдохнула и задержала дыхание, было намного больнее, чем пальцы. Итачи почувствовал, что она пытается терпеть, не давая телу расслабиться, а внутренним чувствам выплеснуться наружу. Укус за шею чуть ниже подбородка, и Сакура сдалась, довольно громко простонав.       — Агггх…       — Не сдерживайся, дай мне насладиться твоими стонами… гххх, — ногти куноичи вцепились в спину партнёра. — Прости, не смог удержаться, ты в порядке? — голос передавал ласку, какую Сакура слышала впервые.       — Итачи-сан… ох… всё нормально, — ей нравилась его несдержанность, он сделал первое движение после того, как Сакура расслабилась. — Как же…       — Ты привыкнешь, — ещё толчок, слёзы появились на её глазах. Итачи легонько целует любимую возле глаз. — Постарайся расслабиться, тогда будет легче, — он коснулся её губ, немного успокаивающе, ещё несколько размеренных толчков, она стонет ему в губы, Итачи пытается вторить в ответ, ногти впиваются в его спину, оставляя полосы.       Темп нарастал, хотелось быстрее с каждой секундой. Итачи выпрямился, взялся за бедра Сакуры и ускорил темп, стараясь войти как можно глубже.       — Больно… — тихо прошептала она, Учиха наклонился к ней.       — Хорошо, — ответил он любимой на ухо. — Спешить нет нужды. — Итачи немного сбавил темп, чтобы тело Сакуры привыкло и не стал входить глубже. Партнёрша сжала кулаки, глаза её были закрыты, поясница выгнулась дугой, а изо рта срывались громкие стоны. Итачи видел, что она на пределе, чувствовал, как Сакура сжимает его плоть в такт движению.       — Агх! Итачи-сан! — невнятно произносит она. — Больше… не могу!       — Ещё немного. Почти, — ещё толчок, ещё вздох, они уже на грани, пока крик не слился воедино, вот конец, полное единение тел и душ.       — Аххх, — Сакура громко стонет, прогнувшись в пояснице, от Итачи раздался звук больше похожий на рык. Он вошёл не до конца, было слишком рано, куноичи чувствовала, как разливается его семя внутри. Сил катастрофически не хватало. Сакура хватала воздух, чувствуя неимоверную легкость, и тут же слабость. Долгожданная опустошенность и лёгкая боль, которая сменялась пульсацией, проходящей по достоинству партнёра. — «Хочу, чтобы он был глубже. Это будет больнее. Я хочу быть рядом с ним», — она удивилась этой мысли, а по щеке скатилась одинокая слеза.       — «Нужно немного подождать. Она пока не готова. Ей будет больно. Я не могу позволить себе сделать ей больно».       Итачи приобнял Сакуру и чуть больше погрузился в воду, чтобы партнёрша не замёрзла. И хотел уже выйти из желанного тела, как услышал тихое:       — Можно ещё так побыть? — она обняла его, пытаясь выровнять дыхание.       — Нужно ложиться спать, — ласково он прошептал ей на ухо.       — Мммм… — недовольное мычание. Итачи всё же вышел, в ответ было постанывание. Сакура поймала его лицо руками и поцеловала в губы. Лёгкий, нежный поцелуй. Партнёр чувствовал, что с каждой секундой её прикосновение слабеет, а Сакура проваливается в сон.       Итачи вылез из воды, прихватив «ношу» на руки, постелил полотенце на землю и сел, скрестив ноги, и посадил на них юную куноичи.       — А ты говорил, что вы другие. Что не можете быть вместе, — волк просунул морду к ним.       — Оками. Всё слишком сложно.       — Итачи, это естественно. Я уже давно заметил чувства между вами. Только вы боялись признаться в этом друг другу.       — Принеси пару полотенец. Пожалуйста.       — Хорошо, — волк вышел и вернулся уже с двумя большими полотенцами.       — Ты знал? — Итачи укрыл Сакуру и себя, затем начал вытирать её волосы.       — О чём? — волк сел у дверей.       — О том, что она вернула меня из бездны. Буквально вдохнув в меня жизнь.       — Знал. Но на тот момент я молчал. Сакура не горела желанием тебе рассказывать.       — Она боялась за свою жизнь. Она говорила про гендзюцу, которое я на ней применил. Когда это было?       — Вот у неё и спросишь. Я не буду посредником между вами. Она сама тебе расскажет, когда решится. А сейчас вам лучше лечь спать.       — Что вы делаете? — действия Итачи разбудили её. Она бессильно посмотрела на партнёра, при этом борясь с липучим сном.       — Ты хочешь ложиться с мокрыми волосами?       — Нет, я хочу лечь с вами, — куноичи обвила шею Итачи, — Нет. Я хочу лечь с тобой, — она прижалась к нему всем телом. — Холодно, — шиноби пересилил вновь возрастающее желание.       — Ничего, я буду спать с тобой, холод тебе не грозит, — Итачи приподнял подбородок Сакуры, и нежно коснулся губ. — Тебе надо выспаться, закрывай глаза, — она переместила свои руки на его спину, обняла и ушла в мир снов. — Сладких снов, — он взял её на руки и понёс в комнату. Волк отправился следом.       Итачи вошёл в спальню, Оками помог снять одеяло с постели, шиноби уложил Сакуру и сам опустился к ней, прижав спиной к себе, но ненадолго, куноичи повернулась и, свернувшись комочком в его руках, успокоилась, он лишь улыбнулся, поцеловал её в лоб.       — Люблю тебя, — прошептал Итачи и придался сну…
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.