ID работы: 12032192

Тёмный ангел

Гет
NC-21
В процессе
74
автор
Daria Mockosh бета
Размер:
планируется Макси, написана 231 страница, 8 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
74 Нравится 119 Отзывы 27 В сборник Скачать

Часть 6. Другая жизнь.

Настройки текста
Примечания:
      — «Учиха—сан!» — в голове прозвучал голос, а затем звук всплеска воды.       — Сакура! — выдохнул Итачи её имя и открыл глаза.       Вокруг была темнота, но это лишь на время. Вскоре картинка начала проясняться, и шиноби смог посмотреть по сторонам. Зона обзора была невелика, шея болела. Итачи чуть прокашлялся.       — «Я в пещере? — он кое-как смог поднять руку и коснуться ею лба. — Как болит голова. Здесь не так темно, свет проходит, — Итачи повернул голову вправо и увидел небольшое озеро. — Я сюда попал с подземным течением, — он прикрыл глаза и провёл рукой по лбу. — Стоп! А где?..» — Итачи попытался быстро посмотреть по сторонам, но никого не заметил, лишь приподняв голову, нашёл того, кого искал. — Сакура-сан? Вы как? — ответа не последовало. Он лёг прямо.       Передохнув минуту, Итачи попытался приподняться на локтях, рёбра отозвались сильной болью. Снова он лёг, дыхание немного сбилось. Следующей попыткой он попытался перевернуться на бок. Это оказалось удачной идеей. Тут же рядом с ним появилось белое зубастое чудовище.       — Где Сакура? — на вопрос волка Итачи поднял бровь.       — Ты не хочешь узнать, как я себя чувствую?       — Я вижу, что ты живой.       — Посмотри там, — Учиха указал в сторону тела. Волк обернулся и рысцой отправился к лежащей Сакуре.       — Она дышит! Итачи! Скорее сюда!       — «Я бы посмотрел, как бы ты это сделал на моем месте! — он кое-как опёрся на локти и согнул ноги. — Чёрт!» — лёгкие свело кашлем. Итачи поднялся с трудом. Взявшись за грудную клетку, на полусогнутых ногах, очень медленно пошёл к куноичи.       — Слушай, если бы я мог справиться без тебя, я бы тебя не тревожил.       — Мне не так уж и легко, даже с твоей силой, — кашель снова схватил легкие. Итачи сплюнул кровь.       — Это не твоя болезнь.       — Знаю. Но это не говорит о том, что мне не больно.       Итачи дошёл до Сакуры и буквально рухнул рядом на колени. Для начала он приложил несколько пальцев под ноздрями лежавшей, затем к её шее и прикрыл глаза.       — Дыхание в норме, пульс тихий, но стабильный. Она просто без сознания. Раны несерьёзные, но некоторые стоит перевязать, а некоторые залечить, — Итачи кое-как, сдерживая стон от боли, снял плащ и начал рвать его низ на небольшие полоски.       Он расстегнул змейку на её кофте безрукавке и перевязал торс, где рана была невелика. С бедром пришлось повозиться, там было необходимо лечение. Оками заметил, что Итачи начал клевать носом. Волк подошёл к своему подопечному, сел рядом, положил голову ему на ногу и засветился пепельным оттенком. Он решил передать часть своей чакры.       — Оками, пожалуйста, принеси дров для костра, — попросил Итачи не отвлекаясь от лечения.       — Я не обязан тебе помогать, — ответил он, не открывая глаз.       — Мне сейчас без тебя не справиться, — добавил собеседник.       — Ладно, так уж и быть. Но только в этот раз, — Оками поднялся и отправился на выход.       — Мне обязательно нужно говорить, что ты важен для меня?       — Мне, как и тебе, это приятно. Правда, ты об этом точно не скажешь, — волк покинул пещеру.       Итачи закончил с лечением и лёг рядом с Сакурой. Его силы были на исходе. Глаза закрылись сами собой…       Через некоторое время Оками разбудил дремлющего подопечного. Итачи заметил дрова, сложенные вместе. Осталось только разжечь пламя.       — Благодарю тебя.       — Тебе нужно заняться собственными ранами, — волк наблюдал за тем, как Итачи сложил остатки плаща и положил под голову Сакуре. Как затем он принялся разводить костёр.       — Необходимо, чтобы она пришла в чувства. Как медик, она справится с моими ранами быстрее.       — Какие у тебя дальнейшие планы? — Оками сел перед Итачи.       — Как только залечим раны, отправимся в Коноху. Потом наши пути разойдутся.       — Я тебе запрещаю! — строго произнёс волк.       — Почему?       — Сейчас это слишком опасно. Вас считают погибшими. И лучше пока сохранить этот статус.       — С чего ты так решил? — Сакура начала открывать глаза, но никто этого не заметил.       — Мадара знает, что вы двое упали с обрыва. И команда из Конохи тоже знает об этом. И если бы я не дал тебе силу, то вы бы не выжили.       — Ты вытащил нас?       — Отчасти да. Пришлось применить некоторую силу.       — Ты помог нам. Спасибо. Но это не значит, что теперь наше существование должно прекратиться.       — Итачи…       — С другой стороны ты прав. Нам нужно исчезнуть на какое-то время. Тогда Мадара прекратит поиски и станет безопаснее.       — Нет, Итачи. Вы не исчезаете на время, вы начинаете новую жизнь.       — Я не собираюсь прятаться.       — Я не говорил про это. Лишь прошу о том, чтобы вы скрыли свои личности. Помогать Конохе, Саске — я разрешаю — но не более.       — Они будут искать.       — Но не бесконечно же. Куноичи Конохи — Харуно Сакуры больше нет, как и нукенина — Учиха Итачи. Ты свободен от своих обязанностей.       — Если бы всё было так просто, — шиноби глубоко вдохнул и придержался за торс.       — Я не говорю, чтобы ты забыл своё прошлое о Конохе, клане и о твоей последней миссии в деревне. Я прошу тебя жить другой жизнью ради себя, ради неё.       — «Последняя миссия?» — мысленно повторила Сакура.       — Что с Саске?       — Пока мне известно лишь то, что его забрал Мадара. Я выполнил твою просьбу — избавил его от влияния Орочимару и приложил все усилия к тому, чтобы он поверил, что победил. Твой клон был на высоте. Мадаре это на руку.       — Благодарю. Не думал, что придётся прибегать к запасному плану.       — Ты расскажешь ей о своём прошлом?       — Зачем?       — Она будет тебе доверять.       — Не собираюсь ничего менять.       — А если она захочет уйти?       — Я не буду её держать, — Итачи оглянулся на неё. Сакура лежала с закрытыми глазами.       — А как же твой недуг?       — Теперь она ничего мне не должна. Да и никогда не должна была. Мне нужно было время, чтобы вытащить её из Акацуки.       — Я не хочу, чтобы она возвращалась в Коноху. Это опасно, если Мадара узнает…       — Я не имею права её держать. Я отпустил её. Тем более, что теперь с Акацуки покончено.       — Тебе нужно уговорить её остаться.       — Оками. Я — преступник. Даже если теперь не имею никакого отношения к Акацуки, — сон снова утянул куноичи в свои лапки.       — Тогда расскажи ей правду. Скажи, что это был приказ Конохи, — уже где-то на задворках сознания услышала она.       — С ума сошёл? Никогда она не узнает. Пусть лучше считает убийцей меня, чем усомнится в Конохе, — он снова посмотрел на неё. — Нужно добыть еду.       — Я принесу.       — Буду очень благодарен. Без тебя мы бы действительно не выжили.       — Ты становишься человеком. Это радует. Хотя, ты всегда им был, просто немного забыл, какого это — чувствовать — волк снова покинул пещеру. Итачи лёг на спину и головой оказался на уровне головы Сакуры.       — Я найду выход. Обещаю, — сон окутал его сознание…       Сакура открывает глаза, в воздухе витает аромат жаренного мяса. Куноичи попыталась поднять руку. С большим усилием ей это удалось. Она провела ладонью по лицу.       — Вы очнулись, — Сакура вздрогнула от голоса Итачи. — Это хорошо, — она слышит, как он встаёт. Напарник сел возле неё. — Я залечил ваши раны насколько мог. Вам стоит вести себя осторожнее, чтобы они не открылись.       — Хорошо. Где мы находимся? — Сакура осмотрелась по сторонам, увидела мрачные стены пещеры и воду неподалёку.       — Конкретное местонахождение мне неизвестно, но нас сюда принесло течение. Давайте я помогу вам подняться. Было бы неплохо перекусить.       — Хорошо, — Сакура пытается сесть, медленно опираясь на руку. Итачи придерживает её за плечо. Кое-как она встает, замечает пятна крови на одежде напарника, с его помощью подходит ближе к костру и садится рядом. — Какие у вас повреждения? — куноичи наблюдает за тем, как Итачи снимает ветку с нанизанным мясом с костра. — «Его движения затруднены и неестественны. У него явно что-то пострадало. Ещё я слышу запах крови, возможно, она моя».       — От вас невозможно скрыть нечто подобное. Оками смог добыть для нас бинты, — он приподнял рукой футболку, и Сакура увидела его перемотанный торс. — Возможно сломано ребро, может два. Тяжело наступать на левую ногу, боль в голени. Скорее всего там трещина.       — Мне нужно вас осмотреть.       — Сначала еда, потом вы лечите свои раны, потом…       — Нет, — прервала она его. — Вы подлечили меня. Теперь мне стоит заняться вашим состоянием. Будет лучше, если вы сможете передвигаться первым. Так у нас будет больше шансов выжить. «Я всё ещё много не знаю. Он сможет нас защитить, а вот я могу просто не справиться».       — Хорошо, — Итачи передал Сакуре еду. — Тогда займемся лечением сразу после завтрака.       — А где Оками?       — Не знаю, сказал, что скоро вернётся…       После трапезы Сакура принялась за осмотр состояния Итачи. Футболку пришлось снимать очень аккуратно. Она заметила, как трудно ему даются движения. Ей тоже было достаточно тяжело. К его жалобам присоединилось повреждение ключицы, царапины на предплечье, спине, множество мелких синяков. Куноичи начала с лечения рёбер. На ключице она остановилась на мгновение, понимая, что запас чакры невероятно мал.       — Вам нужен отдых, — Итачи поймал её кисть в районе своей ключицы.       — Всё в порядке, я справлюсь, — она попыталась высвободиться из его хватки.       — Я же вижу, что вы устали, — он заглянул ей в глаза. Сакура мгновенно покраснела и опустила взгляд.       — Нет. Я смогу закончить.       — Если вы сейчас продолжите, то останетесь без сил, а значит и отсыпаться будете дольше. Это заставит волноваться меня, — Сакура замерла от его слов.       — «Волноваться? Я не ослышалась?»       Итачи обернулся на вход в пещеру: нарисовался силуэт волка. В этот раз он принёс рыбу.       — Сакура? Очнулась! — произнёс волк, отпустив добычу. — Как хорошо, что ты в порядке.       — Спасибо, что помогаете нам, — куноичи устало улыбнулась.       — С тобой всё в порядке? Выглядишь очень уставшей.       — Сакура-сан подлечила мои раны и израсходовала большую часть силы.       — Ты же планировал наоборот.       — Это я попросила. Мои раны не так серьёзны, но я не смогу обеспечить должную защиту, — она потёрла переносицу рукой. — Простите, не могу ничего поделать — засыпаю, — её глаза буквально слипаются.       — Ложитесь здесь, — Итачи наклоняет Сакуру в свою сторону. — Возле костра будет теплее.       — Я не могу… Аа-а, — она не смогла сдержать зевок и опёрлась о плечо напарника. — Уснуть рядом с вами… это… неправильно.       Сакура буквально вырубилась. Итачи уложил её на свои перекрещенные ноги.       — Спи спокойно, — он легонько погладил куноичи по голове.       — Ты так сильно волнуешься за неё, — тихо произнёс волк.       — Ты преувеличиваешь.       — Да брось, ты привыкаешь к ней и вряд ли сможешь так просто отпустить. Тебе будет одиноко.       — Я всю жизнь был один.       — Разве тебе от этого было легче? А сейчас ты ощущаешь жизнь по-другому и тебе явно это нравится. К старому образу жизни возвращаться не захочешь.       — Всё-равно когда-нибудь это придётся сделать.       — Тебе тоже необходим сон. Её лечение будет более эффективно, если ты поспишь.       — Я должен охранять.       — Брось. Я послежу за периметром. Вздремни немного.       — Хорошо, — Итачи устало потёр лоб рукой. — Доверяю тебе, — после этих слов он лёг и сон мгновенно утянул его в свой мир…       Итачи открыл глаза и почувствовал тяжесть в районе торса. Он приподнял голову и увидел Сакуру, которая явно переползла на него. Её голова и плечи лежали на нём, нога между его ног.       — «Жить другой жизнью? Возможно ли это сейчас? — Итачи сделал глубокий вдох. — Как с ней тепло. Нам нужно быстрее восстановить свои силы и покинуть это место. Здесь слишком опасно», — Итачи насильно перебил свои мысли.       — Как ты себя чувствуешь? — рядом послышался голос волка.       — Пока непонятно. Сил не так уж и много, — он приобнял Сакуру за спину. — Нужно приготовить рыбу.       — Она тебе явно нравится, — Итачи аккуратно сел, переместив голову Сакуры себе на ноги.       — Прекрати нести эту чушь. Лучше подмени меня, пока я готовлю. Пожалуйста. Оками поднялся со своего места и подошёл к Итачи. Шиноби аккуратно приподнял голову куноичи и встал. Его место занял волк и теперь Сакура лежала на звере. Итачи сел возле костра и принялся чистить рыбу.       — Оками, скажи, какова вероятность, что нас обнаружат здесь?       — Маловероятно. Выход из пещеры хорошо скрыт. Под водой вход тоже не видно, и он достаточно труднодоступен. Но это не значит, что здесь стоит долго находиться.       — Ты потратил много сил, чтобы вытащить нас сюда?       — Достаточно, чтобы устать. На берег вас вынесло течением, здесь я уже не помогал. Именно поэтому я спросил у тебя, где Сакура.       — Я должен был помочь ей до конца, а не бросать. Тогда бы ты не подверг себя такой опасности. Извини меня, чем я могу загладить свою вину?       — Давай без этого. Ты может и потратил мои силы, но тем самым ты сохранил себе и ей жизнь. Я рад, что ты не смог пойти на битву с Саске. Тогда бы я снова остался один.       — Ты бы мог пойти с ней, — Итачи качнул головой в сторону Сакуры.       — Мог. Но жить в деревне я бы не стал. Это определённая трудность для меня. Что мы будем делать дальше?       — Я думаю над этим. Возможно, лучшим решением будет стать охотниками за головами. Так мы не будем долго сидеть на месте и снизится шанс встречи с кем-то знакомым.       — Хороший план.       — Но согласится ли она?       — Убеди её.       — Не имею права.       — Мне кажется, что она согласится. Тем более, что сейчас лучше не раскрывать себя.       — Посмотрим, — Итачи продолжил готовку. Рыба отправилась жариться над костром…       Сакура открыла глаза. Лежать было не только тепло, но ещё и мягко. Перед глазами была белая шерсть, в неё хотелось зарыться целиком. В воздухе витал аромат жареной рыбы. Куноичи кое-как оперлась на локоть, волк обратил на неё внимание.       — Как себя чувствуешь? — произнёс Оками, Итачи перевёл на них взгляд.       — Бывало и лучше, — она потёрла лоб рукой. — И хуже тоже было, — Сакура шумно выдохнула. — Намного хуже. Сейчас я в относительной безопасности. Хотя бы на какое-то время.       — Никому не дадим тебя обидеть, — волк снова изобразил свою улыбку-оскал. Сакура улыбнулась и тихо посмеялась.       — Верю на слово. Как вкусно пахнет, — она обратила внимание на костёр.       — Рыба почти готова, — довольно тихо произнёс Итачи.       — Я сижу у вас нахлебником. Извините за это, — она опустила взгляд.       — Сейчас Оками добывает нам еду. Поэтому мы вдвоём — нахлебники, — волк встряхнул головой.       — Ой, да ладно вам. Никто из вас не нахлебник. Мы же команда и должны помогать друг другу.       — «Команда? Смешно. Мы враги друг другу. Должны быть», — Сакура опустила взгляд.       — Кстати о команде. Сейчас нужно максимально залечь на дно, даже когда сможем покинуть это место, — продолжил Оками.       — То есть, я не смогу вернуться в Коноху?       — Сакура, если Акацуки узнают, что ты вернулась домой, то попытаются снова тебя схватить, чтобы узнать местоположение Итачи, да и для того, чтобы ты не рассекретила их базу, — быстро встрял волк. — И даже круглосуточная охрана не поможет тебе. Разве что подвергнет опасности жизни окружающих тебя людей.       — Верно, — Сакура печально выдохнула. — И что же делать? Вечно мы прятаться не сможем.       — Сейчас у меня к вам есть особые условия, — серьёзно проговорил волк. — Пока вам придётся жить другой жизнью. Чтобы никто вас не узнал. И ещё: вы двое не должны пытаться себя выдать, если узнают, то только случайно. Подставные случаи я выявлю сразу, и тогда вам двоим не поздоровится. Вы можете объединиться в одну команду или же разойтись, это дело вашего выбора.       — Хорошо, — Учиха как всегда спокоен. — Харуно Сакура, вы готовы быть со мной в одной команде? Или вы хотите покинуть нашу компанию? — Итачи серьёзно посмотрел на куноичи.       — Я останусь с вами, если, конечно, не стану вам обузой, — Сакура печально опустила глаза, вспоминая случаи, где она не могла ничем помочь. Особенно Саске.       — Об этом можете не волноваться, — Итачи наклонил немного голову в бок.       — Раз вы стали командой, то вам нужно и прозвище.       — Это обязательно? — Итачи лишь поднял бровь.       — Вас должны узнавать. Вам нужна репутация.       — Ну раз ты собрал команду, тебе и придумывать прозвище.       — Хорошо. Отныне, вы — Вольные волки. Согласны?       — Почему бы и нет. Так мы не привлечем к себе излишнее внимание.       — Сакура, что скажешь? — она лишь пожала плечами в ответ. — Вашу предысторию придумаем позже.       — Нужно заняться вашим лечением, — Сакура посмотрела на Итачи. Его взгляд изменился, он стал намного теплее или, может, ей просто это кажется? — После того, как поедим, — шиноби передал рыбу…       — Вам не нужно себя заставлять, — прервал тишину Итачи, наблюдая за тем, как Сакура лечит его ключицу. Взгляд её был довольно напряжен. — Если вы не хотите оставаться с нами, — он сделал небольшую паузу. — Если вы не хотите оставаться со мной, — куноичи вздрогнула. — Я понимаю, что Оками вас не напрягает так сильно, как это делаю я.       — Это всё глупости. Вы нисколько не напрягаете меня. Для такого сильно шиноби как вы, не будет проблемой остаться одному. А я стану лишним балластом, за которым нужно присматривать…       — Не говорите так. Вы опытный медик и хорошая куноичи. Ваша сила сопоставима с Цунаде, — щёки Сакуры слегка покраснели.       — Вы преувеличиваете, я... — в глазах её помутнело, она закрыла глаза и потёрла переносицу.       — Это вы преуменьшаете. Вам нужен отдых.       — Всё хорошо, — она продолжила лечение.       — Мы это уже обсуждали, — как только рана на ключице затянулась, Итачи буквально поймал Сакуру в свои объятия, она моментально вырубилась. — Мне тоже нужно хоть немного тебя подлечить, — он приложил руку к её плечу и начал лечение, в ответ почувствовал, как Харуно его приобняла. — Я позволю себе эту слабость, — Учиха осторожно обнял её в ответ и уткнулся носом в волосы. Сон утянул его моментально, стоило прикрыть глаза…       Волк зашёл в пещеру и обратил внимание на Итачи, расправляющего плечи так, что пару позвонков издали щелчки. Спать сидя было тяжело, но Сакуру тревожить он не хотел. Ей явно было удобно в его объятиях.       — Ты проснулся? Тогда я пойду за дичью.       — Хорошо. — Итачи сильнее прижал полудремлющую куноичи. Оками покинул пещеру.       Через некоторое время послышался шорох, было похоже, что какой-то зверь заходит к ним. Итачи прислушался. Он прекрасно понимал, что это не волк. А значит нужно быть готовым защищаться.       — Учиха-сан, вы слышите? — прошептала Сакура.       — Шшш… тихо, — также тихо ответил он ей на ухо. — Оками, вернись к нам. В пещеру зашла чёрная пантера. Она не сразу заметила двоих.       — Чёрт! — выругнулся Итачи и прижал Сакуру сильнее, на мгновение у неё аж перехватило дыхание. — «Скорее возвращайся!» — «Хочу, чтобы он всегда так обнимал!» — послышалось от внутреннего «Я» Сакуры. Мысль, которая как появилась, так же и внезапно растворилась в сознании.       Пантера подошла к водоему. Она устала. Сделав несколько глотков, почуяла запах человека и тут же обернулась на посторонних, злобно рыкнув. Итачи сразу встал, прихватив кунай, найденный не так давно на земле, загородил собой Сакуру, не обращая внимания на боль. Большая кошка показала свои клыки. Учиха не дрогнул, но и с места не двинулся.       Внезапно в пещеру забежал волк.       — Стой! Подожди! — выкрикнул зубастый, он встал между ними. Пантера с изумлением отошла назад. — Я дам тебе силу! — шерсть волка стала пепельной, глаза загорелись янтарём.       Итачи встал на колени схватившись за плечи, кунай выпал из рук, а спину свело от боли.       — Учиха-сан! — воскликнула обеспокоенная Сакура и подскочила к нему. Дотронувшись до его спины, она почувствовала жар. Подняв футболку вверх, куноичи увидела печать, ставшую огненного цвета, волк с неё ожил, сделав круг по поясу владельца, приподнялся на задних лапах выше и коснулся зубами пентаграммы «Мудрость». Итачи ощутил клыки, выступающие на губу. Зрачки обрели волчью форму, радужка окрасилась лёгким янтарем.       — Что вы, люди здесь забыли! Это моё место! — выкрикнула пантера в их сторону.       — Я понимаю, что она говорит, Оками?! — Итачи был в недоумении.       — Да, понимаешь, это другая сила, которую я открою тебе.       — Убирайтесь отсюда!       — Могучая пантера, разрешите нам остаться, — довольно мягко попросил он. Сакура вздрогнула, так как с уст шиноби раздался голос зверя.       — «Он говорит на её языке?» — она отпустила его футболку, которая сразу скрыла под собой печать.       — Я вам не позволю!       — Мы будем вам помогать, только дайте нам залечиться, и мы сразу уйдем. — Итачи склонился перед ней.       — Не надо приклоняться! Встань!       — Нам действительно нужен кров, временно.       — Я нашла это место для моих котят.       — Мы их не тронем, дайте нам неделю, потом мы уйдем.       Пантера начала идти в их сторону. Сакура сразу схватилась за кунай, Итачи выставил руку перед ней.       — Всё хорошо, — посмотрел он на неё через плечо. — Оружие не требуется.       — Вы головой ударились? — выпалила она и увидела его глаза. Они, как и тогда, перестали быть человеческими, но больше её напугали клыки.       — Сакура-сан. Всё хорошо. Поверьте мне. Бросьте кунай и отойдите.       На мгновение она засомневалась, но его просьбу выполнила. Итачи снова посмотрел на пантеру.       — Простите её, она не понимает. Она ничего вам не сделает.       Кошка продолжила движение. Сев возле Итачи, она обнюхала его лицо.       — Хорошо. Я верю тебе… Но, если обманешь!       — Я заплачу жизнью.       — Согласна, — большая кошка вышла из пещеры.       — Вы уговорили её уйти? — тихо произнесла Сакура.       — Она вернётся. Ей нужно место для потомства, — Итачи поднялся со своего места. — Странно, что она так поздно нас заметила, — он закрыл глаза.       — Может сильно устала? То есть она не против, что мы будем здесь ещё некоторое время?       — Нет, — Итачи размял плечи. — Стоит развести костёр, — он посмотрел на остатки дерева, глаза его приобрели обычный вид и клыки тоже исчезли.       — Что это такое? Вернее… Я даже не знаю, как это назвать. Эта сила, ваши глаза. Эти, — она осеклась и не стала говорить про клыки. — Вы правда её понимали?       — Каждое слово.       — Но как? Это невероятно!       — Это лучше спросить у Оками, — Итачи повернул голову к названному. — Потому как и у меня создаётся много вопросов.       — Я всё объясню, но немного позже. Твои силы на исходе.       Сознание Итачи на мгновение помутнело, он коснулся рукой лба.       — Учиха-сан! — Сакура подскакивает с места и ловит уже падающего шиноби. Садится с ним на землю. Теперь она держит его в своих объятиях. — Что с ним?       — Всё хорошо, — подошёл к ним волк. — он просто устал. Эта сила забирает… силы, немного. У вас в запасе их и так мало.       — Нам действительно нужен костёр. Можно вас попросить принести дров? Я сейчас не могу его оставить.       — Конечно можно, волк вышел из пещеры…       Без огня было действительно холодно. По просьбе Сакуры, Оками подменил её, и Итачи лежал уже на нём. Харуно грела руки у разведенного костра.       — Оками… Вы помните о моей просьбе? — волк обратил на неё внимание. — О том, что я просила, если бы Учиха-сан меня убил, — она взглотнула, сама мысль была ей неприятна.       — Конечно помню. Не думаю, что он поднимет руку на тебя. Ты просила меня передать два свистка Хокаге или твоему сенсею. Там записаны твои исследования.       — Да, именно они.       — Сакура, скажи мне, тогда я не стал задавать этот вопрос, ведь в одном свитке ты записывала то, что показал тебе Итачи, — Сакура вздрогнула и с испугом посмотрела на Оками. — Ты действительно хотела, чтобы это узнали те люди? Не зря Итачи это скрывает.       — Я не уверена, что это его прошлое, — она опустила взгляд.       — Но ты всё равно это записала и хотела передать. Они бы поняли, у кого ты была в плену и кого лечила, — Сакура опустила взгляд. — А ведь ты надеялась на это.       — Да, — очень тихо ответила она.       — Я бы выполнил твою просьбу, — Сакура посмотрела на него. — Даже несмотря на то, что знаю содержимое твоих записей, — он склонил голову в бок. — Но чего ты хочешь сейчас?       — Если эти свитки передать, то Коноха будет уверена в том, что меня уже нет.       — Если этого не сделать, то они сами придут к этому решению через некоторое время, но при этом ничего не узнают.       — Не все примут это решение. Есть те, кто будут искать меня до последнего. И тем не менее, вы можете добраться до них? — Сакура поднялась со своего места и подошла к Итачи.       — Могу, — Оками наблюдает за ней. Сакура лишь присела на колени и продолжила лечение напарника.       — Вы можете принести ингредиенты для лекарства Учиха-сана?       — Могу. Ты хочешь продолжить? Ведь его болезнь не проявляется.       — Я не вылечила её до конца, а это значит, что она просто медленно его убивает. Это мне на руку, лучше так, чем она резко и быстро бы вернулась.       — Может стоит повременить?       — Не могу. Стоит продолжить. Перерывы можно сделать больше и дозировку уменьшить, но совсем отказаться от препарата я пока не решусь. По крайней мере пока не смогу провести исследования и убедиться в том, что болезнь остановилась.       — Хорошо. Принесу тебе препарат, — он встряхнул головой. — Что со свитками?       — Я могу подумать ещё немного?       — Конечно.       — Вы же не попадёте в беду, если отнесёте их?       — Не волнуйся за меня. Я сделаю это быстро, никто меня не увидит.       — Что именно? — Итачи медленно открыл глаза, Харуно замерла на месте.       — Сакура попросила меня принести твоё лекарство.       — Вот оно что. А ингредиенты нельзя приобрести где-то неподалёку? — он посмотрел на куноичи.       — Нет. Некоторые из них были куплены в стране волчьего воя. Вряд ли они где-то здесь найдутся. В той стране достаточно большой выбор.       — Хорошо. Я понял вас.       — Пойду что-нибудь поймаю для вас, — обозначил волк дальнейшие действия. Итачи сел, чтобы Оками смог встать и покинуть пещеру.       — Долго я спал?       — Не сильно. Эта печать... — Сакура перевела взгляд на костёр. — Вам сильно больно, когда она действует?       — Что будет, если я не отвечу на этот вопрос? — куноичи замерла. — Вы уйдёте? — Сакура испуганно посмотрела на него.       — Почему я должна? — Итачи довольно медленно встал и подошёл к костру.       — Для чего вы хотите это узнать? — Сакура отвела взгляд.       — Мне просто интересно. Ведь эта печать связывает вас и Оками, — она вздрогнула от тихого «хм», раздавшегося от Итачи.       — Когда вы поняли это?       — Это лишь предположение. Если это не моё дело…       — Она впивается в кожу и обжигает, — Итачи поднял руки к костру. — Такое чувство, что жар охватывает всё тело, хотя следов от ожога не остаётся.       — «Мне кажется, что именно это ощущал Саске, когда им овладевала та проклятая метка. Но тогда он становился практически безумным».       — Но, помимо этого, есть ещё одно непонятное ощущение. Как будто что-то перемешивается с кровью, — Сакура вздрогнула. — Это невероятная сила. Я думаю, что это сила Оками. Он даёт мне использовать её.       — То есть сами вы не можете её контролировать? — вот теперь ей стало страшнее. — «Что, если она выйдет из-под контроля? Он начнёт убивать всех, кто к нему приближается? Убьёт ли он меня?»       — Оками многое не рассказывает. И до моего знакомства с вами он общался со мной с осторожностью. Как я понял, ему нужен человек, чтобы иметь связь с миром. И мы просто существовали вместе.       — То есть печать, это та самая связь?       — Да. Я помогал ему, он помогал мне.       — И чем же? «Почему он так спокойно мне об этом говорит? Что-то здесь не так».       — Я помогал ему разбираться с браконьерами, он — продержаться мне подольше.       — Вы так спокойно мне говорите об этом, хотя раньше избегали ответа на подобные вопросы о себе.       — Сейчас мне незачем это скрывать, Акацуки в прошлом, и врагами мы друг другу не являемся, — дыхание Сакуры на мгновение замерло.       — «Я ошиблась. Я считала по-другому. Неужели он мне не враг? И всё потому, что он больше не в Акацуки. А был ли он вообще мне врагом когда-либо?»       — Если мы хотим создать команду, пусть даже на время, лучше, если между нами не будет недопонимания.       — Тогда расскажите всё о печати, — она посмотрела на него, Итачи подбросил полено в огонь и посмотрел ей в глаза.       — Не могу.       — «Зря я подняла эту тему, возможно он снова перестанет мне доверять. Вот я дура!»       — Мне нечего вам рассказать. В первый раз Оками дал мне силу недавно. Для того, чтобы я быстро смог вернуться к вам и помочь отбиться от Кисаме.       — Что? — она посмотрела на него с неприкрытым удивлением. — То есть вы сами не знаете, что это такое?       — Нет. Именно поэтому к Оками у меня тоже много вопросов.       — «А если я спрошу у него про… — Сакура слегка тряхнула головой, останавливая мысль. — С чего он мне это скажет? Это его прошлое». — она замечает, как Итачи прикрывает глаза. — Вы можете управлять этой силой?       — Могу. Печать не поглощает мой разум. Лишь телом ощущаю изменение.       — Почему вы спасли меня?       — Я хотел, чтобы вы вернулись в Коноху.       — Но почему именно сейчас? Почему не раньше и не позже? — он посмотрел в её глаза. — «Его глаза. Мне кажется, или они наполнены печалью? Что должно было случится?»       — «Её поцелуй был бы самым лучшим прощанием с этим миром. Но судьба распорядилась иначе», — Итачи отводит взгляд.       — Что это была за миссия? Она была настолько опасна? — Сакура замечает, что напарник переводит взгляд на выход. В проходе появляется волк с тушкой зайца. Оками подошёл ближе и отдал добычу Итачи.       — Нужно восстановиться как можно быстрее.       — Я вас не понимаю, — Сакура отвела взгляд и печально выдохнула. — Вы хотите, чтобы не было недопонимания, но при этом так много скрываете.       — Что ты хочешь узнать? — волк сел возле костра, Итачи принялся разделывать тушу.       — Что за миссия была у Учиха-сана? Почему именно сейчас Учиха-сан решил меня отпустить?       — У тебя есть предположения? — волк склонил голову в бок.       — Есть.       — Скажи. Этому упёртому барану, — волк качнул головой в сторону Итачи. — иногда нужно озвучивать свои мысли, чтобы он понимал, что не одинок и есть те, кто его понимает, — Сакура проглотила несуществующий комок. — Смелее.       — Эта миссия была слишком опасной? — она обратила внимание на реакцию Итачи, но её не было. — Или в этой миссии вы могли или должны были… — Сакура замечает, что Итачи замер. — Погибнуть? — волк поднял бровь.       — Ничего не хочешь сказать? — Оками обратился к Итачи.       — Нет, — Учиха отложил тушу. — Мне нужен воздух, — он медленно встал и отправился на выход.       — Будет лучше, если ты расскажешь.       — Нет, — Итачи исчез за поворотом.       — Я сказала лишнего?       — Нет. Ты попала в точку, — голос его стал более чем серьёзен. — Эта миссия закончилась бы для него смертью.       — Но причём здесь я? Я бы тогда сбежала.       — Ты в этом уверена? Ты бы оставила его умирать?       — Нет, — тихо произнесла она, опустив взгляд.       — А если я скажу, что он желал смерти? — Сакура чувствует страх, а может ужас, который поглощает всё её тело.       — Я вам не поверю. Человек не может желать собственной смерти просто так, на это есть причины!       — А я не говорю, что причин нет. У Итачи их предостаточно.       — Куда он шёл? С кем он должен был встретиться?       — Я не могу… — волк опустил голову. Сакура резко подскочила и пошла к Итачи на столько быстро, на сколько смогла.       — Там был Саске?! — сказала она ему в спину, в ответ была лишь тишина. — Вы бы могли взять меня с собой!       — Не мог, — тихо ответил он.       — Почему? — крикнула она в ответ.       — Это слишком опасно.       — Почему же? Вы просто этого не захотели!       — Я не хотел. Верно. «Подвергать тебя опасности. Саске мог не простить тебя. Мадара мог бы попытаться убить тебя. Даже если бы мы встретили твою команду, ты всё равно бы была в опасности. Акацуки так просто не отпустят…»       — Возможно я бы сейчас с Саске вернулась в Коноху! — крикнула она ещё громче.       — А я был бы мёртв, — Сакура замерла, дыхание буквально выбило из лёгких, а по телу побежали мурашки. Его слова повторились эхом в голове. Его голос был спокоен, он был готов к своей смерти, он желал её всей душой… тогда… но сейчас, сейчас Итачи хочет нечто иное, неизведанное им пока…       — «Мёртв…» Неужели именно этого вы хотели всё это время? — сказала она тихо. Он ничего не ответил. — Именно поэтому вы не хотели, чтобы я вас лечила? Потому что вы бы всё равно пошли на верную смерть? — в ответ была лишь тишина. — Идиот, — буркнула она себе под нос.       — Возможно, так и есть.       — Вы просто сдались! Если бы сильно захотели.!       — Вам не понять.       — Так расскажите мне! Вы же хотели доверия! Зачем вы это все делали?! Почему спасали меня всё это время? Чего добивались? Почему пошли в Акацуки? Какая истинная причина? Почему уничтожили клан? — и тут она осеклась. Поняла, что сказала лишнего. Но Итачи будто не заметил этого и продолжил молчать.       — Я отвечу, если вы скажете, откуда вам известно про Шисуи и что именно.       — Вы убьёте меня за это.       — Я бы уже давно это сделал, если бы захотел. А ещё бы просто насильно использовал шаринган, чтобы узнать. Но я этого не делаю, — он посмотрел в её глаза.       — Не могу.       — Видите, у каждого есть свои секреты. Вы боитесь за свою жизнь, поэтому не говорите.       — Чего тогда боитесь вы? — в ответ снова была тишина. Итачи повернулся к ней и пошёл в пещеру. Остановился возле Сакуры, приподнял её лицо за подбородок.       — Я не подниму на вас руку. Верить мне или нет — это уже ваше дело, — он отпустил её и пошёл дальше.       Ели они уже в полной тишине. Так же проходило и лечение. В этот раз у Сакуры осталось намного больше сил, а вот Итачи после лечения придался сну, уперевшись спиной в стену.       — Не нравится мне его состояние, — прервал тишину волк. — Схожу за лекарством. «Его организм может дать сбой снова. Слишком много Сакура решила вытянуть».       — Надолго вы уйдёте?       — Сказать точно я тебе не могу, но постараюсь вернуться как можно быстрее, — волк поднялся, встряхнулся всем телом. — Присмотри за ним.       — Хорошо.       — Рассчитываю на тебя, — Оками ушёл из пещеры.       — А как я на вас рассчитываю.       Сон Итачи был достаточно рваным, Сакура наблюдала за ним. Несколько раз он просыпался, было видно, что ему снится что-то плохое. Учиха ворочался, вздрагивал и открывал глаза, но тут же снова пытался уснуть. Харуно подошла к нему, заметила, что Итачи наблюдает. Коснулась руками его грудной клетки, пальцы ощутили, как тело вздрогнуло от прикосновения. Куноичи посмотрела на напарника, тот закрыл глаза. Как только она пустила чакру через ладони, он заметно расслабился и, кажется, снова уснул. Сакура замечает, что его клонит в её сторону.       — «Его это расслабляет. Он вспотел. Значит ему снятся кошмары»…       Сакура очень аккуратно села между его ног, спиной к нему. По телу побежали мурашки от его рук, обвивших её талию. Дыхание Харуно чуть сбилось. Итачи обнял её, прижал к себе, его голова приютилась на плече, а ухом Сакура уловила чуть слышный стон. Пока он спал, куноичи немного залечила его ногу. Тепло его тела одурманивало и утягивало в сон, и Сакура поддалась этому ощущению…       Харуно слышит движение и открывает глаза. Первое, что оказалось в поле зрения — почти потухший огонь. Сакура осмотрелась по сторонам и заметила пантеру. Она стояла спиной к ним, опустив голову, когда она снова её подняла, то чуть зашипела и повернулась. Куноичи увидела двух маленьких котят. Теперь ей стало ясно, для чего их мать шипела. Пантера заглянула в глаза Сакуры и вышла из пещеры. Харуно попыталась выбраться из объятий напарника, но он только сильнее прижал её.       — Подождите пока она уйдёт дальше, — его дыхание скользнуло по шее.       — Огонь погаснет и будет холодно, — Сакура ощутила мурашки, разбегающиеся от дыхания Учиха.       — Подождите немного. Он полностью не погаснет.       — Хорошо…       Чуть позже Сакура всё-таки выбралась из объятий Учиха и добавила дров в костёр. Итачи попытался подойти к малышам, но остановился, заметив неприкрытый страх. Положив неподалёку плащ, вернулся к костру.       — Вы вылечили мне ногу? — он протянул руки к костру.       — Не до конца. На сегодня сил больше нет. Простите.       — Вам не за что извиняться.       В выходе из пещеры показался волк, Сакура перевела на него внимание. В зубах Оками была сумка с медикаментами.       — Как быстро вы вернулись, — Сакура встала, чтобы подойти к волку.       — Ты хоть немного передохнула?       — Да. Теперь я могу продолжить, — она нырнула руками в сумку и выудила оттуда несколько мешочков с травами.       — Это обязательно? — достаточно тихо произнёс Итачи. Он надеялся, что больше этого не потребуется.       — Пока я не смогу исследовать вашу кровь и лёгкие, лучше будет продолжить лечение.       — Вы думаете, что вас пустят в какую-либо лабораторию для исследования?       — Пока я вообще не в чём не уверенна. Спасает то, что ваша болезнь не прогрессирует резко. Возможно, она действует очень медленно.       — Тогда почему вы убеждены, что я болен? Может вы вылечили меня.       — Если мне не удалось это сделать вначале, почему сейчас что-то должно измениться? — Учиха промолчал. Сакура отложила препараты, подошла к Итачи и села перед ним. — Сейчас вашей задачей будет не шевелиться и дышать достаточно ровно.       — Хорошо.       — «Надеюсь мне хватит чакры».       Сакура сложила несколько печатей, руки её засветились голубоватым оттенком. Она переводит взгляд на Итачи, сделав глубокий вдох, ладонями касается его груди. Учиха дернулся на мгновение от непривычного покалывания и задышал более равномерно. Харуно закрыла глаза и сосредоточилась.       — «Его дыхание чуть сбилось, но относительно ровное. Ощущаю преграду в одном лёгком. Оно не выполняет функцию до конца. Болезнь не отступила, она затаилась и очень медленно прогрессирует», — Итачи видит её сосредоточенное лицо, как легонько свелись брови. Она открывает глаза и встречается с его взглядом. — Пока стоит продолжить. Мне не нравится состояние одного лёгкого.       — Хорошо, — он прикрыл глаза и кивнул головой.       Сакура вернулась к ингредиентам. Она помнит дозировку препарата наизусть. Итачи наблюдает за её манипуляциями. И вот минут через пятнадцать препарат готов.       — Я смогу сделать подобие капельницы. Просто буду сама держать. А вам нужно лечь, — Учиха выполняет просьбу. — Препарата немного, поэтому он не сильно почувствуется. Но всё равно старайтесь не делать резких движений.       — Понял, — Сакура вводит иглу в вену Итачи, встаёт, регулирует поток вещества и ждёт реакции от напарника. Учиха закрыл глаза. Первые капли раствора неощутимы, но потом лекарство дошло до крови. Итачи стиснул зубы.       — Больно?       — Раньше было хуже. Терпимо.       — Хорошо. Тогда продолжаем.       Процедура не заняла много времени, но после неё Итачи довольно быстро уснул.       — Его организм тяжело переносит эту процедуру, — сказала Сакура волку.       — Но она помогает, — он следит за тем, как Харуно извлекает иглу, затем кладёт руки Итачи на грудь и пускает немного чакры. — У тебя мало сил.       — Мне нужно восстановить то, что удалось избавить от болезни.       — Как думаешь, удастся ли тебе излечить его полностью?       — Не могу быть уверена на все сто процентов. Но если его жизнь изменится, возможно, что этот процесс остановится на какое-то время.       — Тогда нам осталось только ждать… ***       Пантера принесла оставшегося котёнка. Малыши по достоинству оценили плащ Итачи: на нём было очень удобно спать и играться. Сакура залечила последние раны Учиха, и теперь он помогал Оками с охотой.       Несколько раз Итачи пытался подойти к котятам, но даже общение на их языке не помогло. А возможно пугало даже больше.       Сегодня Учиха с Оками отправился на охоту. Сакура осталась с котятами одна.       — Почему вы так боитесь Учиха? — куноичи вздохнула, встала и направилась к котятам, их было трое.       Котята тут же открыли глазки, и стали смотреть на Харуно.       — Я не причиню вам вреда. — до котят осталось полтора метра, она остановилась и села напротив них.       Судя по тому, как котята скучковались, они явно что-то обсуждали.       — Какие забавные. — она сидела и не двигалась, только одна искренняя улыбка озарила её лицо.       Один котенок встал от братика и сестры и пошёл осторожно к Сакуре, присматриваясь к реакции человека.       — «Ещё чуть-чуть. Ты самый смелый, а вроде самый маленький», — подумала Харуно.       Раздался рык — это был старший котенок. Он окликнул смельчака, но тот и не подумал возвращаться. Любопытство — страшная вещь…       Вот котенок подошел к Сакуре и начал ее нюхать. Внезапно спина встала «домиком», так как Харуно пошевелила рукой и тут же остановила ее возле маленького животного. Последний начал обнюхивать ее. Как только дошел до кончиков пальцев, куноичи погладила его под подбородком. Малыш не понял, но ему это понравилось. Сакура уже начала гладить его за ушком, пушистик начал мурлыкать, и тут же остальным котятам стало интересно…       Итачи вернулся с Оками и пантерой в пещеру с дичью, и что они увидели? Сакура дремала рядом с котятами.       — Твоя волчица добрая и очень заботливая, — пантера произнесла это слишком ласково.       — Она не моя волчица.       — Правда? Кажется иначе. Вы люди слишком странные. И глупые... — пантера подошла к Сакуре, котята тут же проснулись и побежали к маме, перемуркивая то, что сегодня случилось.       Сакура посмотрела на пантеру.       — Мне кажется, или она мне улыбается? — обращая внимание, как пантера прорычала, в её сторону.       — Она говорит: «Спасибо, из тебя выйдет хорошая мать», — уголок губ Итачи приподнялся в лёгкой улыбке, Харуно немного смутилась от увиденного и услышанного, из его уст это звучало довольно необычно.       — Благодарю, — Сакура обняла пантеру. — Вы ей переведёте?       — Она и так вас понимает. Ей достаточно ваших эмоций.       — Хорошо. Я поняла.       — Стоит приготовить ужин. Думаю, пантера не откажется от слегка прожаренного мяса, — Итачи донёс мясо до костра.       — Мне следует ввести вам лекарство.       — Хорошо…       Итачи напрягся от боли. Ощущение, будто его колют маленькими иголками изнутри. Дышать очень тяжело, а мышцы сводит от судорожной боли. Капли пота стекают по лицу Учиха. Сакура периодически смотрит за его реакцией и пытается вводить препарат как можно медленнее. Хотя кажется, что чем медленнее это делаешь, тем хуже становится. Раствор для капельницы был один, и он закончился в прошлый раз, а это значит, что препарат нужно вводить в чистом виде. Шприц позволял разбавить лекарство минимально.       — Для чего это нужно? — поинтересовалась пантера у волка.       — Чтобы он не умер.       — Для того, чтобы не умер, нужно делать так больно? Люди странные. Выживет тот, кто более здоровый, молодой, сильный, хитрый, проворный и сообразительный. Все остальные не должны продолжать род.       — Люди мыслят иначе. К этому привыкаешь.       — Осталось немного, — уведомила Сакура то ли Итачи, то ли больше себя. Учиха ничего не ответил, куноичи отчётливо видела ходящие желваки и рваное дыхание. Шиноби вздрогнул и фыркнул от прикосновения чужой ладони к своей щеке. — Я закончила, но вам нужно ещё немного полежать, — он лишь прикрыл глаза и наклонил голову в сторону руки Харуно. По её коже побежали мурашки. — Займусь лечением, — Сакура выдернула себя из этого непонятного ощущения, вынула иглу, приложила небольшой кусочек ваты и зафиксировала её бинтом.       Как только ладони куноичи засветились зеленоватым светом и коснулись грудной клетки Учиха. Итачи мгновенно схватился за кисти. Взгляды пересеклись. Сакура не поняла, что за ощущение накрыло её вместе с мурашками. Итачи взглотнул, закрыл глаза и отпустил Харуно.       — Мне нужно было предупредить, — тихо сказала куноичи. Итачи лишь отрицательно покачал головой. Поначалу было покалывающее ощущение, но потом стало так тепло и комфортно, что сон утянул сознание нукенина. — «Что это было? Он испугался? Может ему было просто больно?»       — Как он? — прервал поток мыслей Оками.       — Учиха-сан почти восстановился.       — Он не слышит тебя. Можешь хоть немного расслабиться.       — Не могу. Хоть Учиха-сан сейчас мне не враг… Я просто не могу.       — Он не станет тебе врагом. Даже если бы ты вернулась в Коноху. Я, конечно, тоже не верил ему первое время…       — У вас совершенно другая ситуация.       — Тогда зачем ты его целовала? — Сакура замерла на мгновение. — И делала ты это не один раз.       — Тогда это было частью эксперимента. А в последний раз... — она прикрыла глаза. — Я не знала, что на меня нашло. Я хотела его отблагодарить и в какой-то степени, надеялась, что мы больше не встретимся.       — Чтобы ты делала, когда вернулась в Коноху? — Оками наклонился голову в бок и не скрывал интереса.       — Я бы попыталась что-то узнать. О его прошлом.       — Даже если бы эта информация могла стоить тебе жизни?       — Да, — Харуно с уверенностью посмотрела волку в глаза.       — И что потом? Ты бы всё рассказала всем?       — Хокаге точно. Она бы точно смогла что-то предпринять.       — А ты не думаешь, что Итачи специально всё скрывает? Могла бы та информация подорвать доверие к верхушке Конохи? И что может случиться в итоге?       — Я не знаю. Одно хочу знать точно — насколько правдиво то, что мне показал Учиха-сан.       — Тогда позволь ему применить шаринган, он же сказал, что ничего тебе не сделает.       — Нет.       — Боишься, что обманет? — Сакура опустила взгляд.       — Да, — тихо прошептала она.       — Что он должен сделать, чтобы ты поверила ему?       — Что? — куноичи посмотрела на волка. — Ничего не должен. Наши пути всё равно когда-то разойдутся.       — Хочешь ли этого ты? — Сакура набрала воздух, чтобы ответить, но промолчала, лишь отвела взгляд, сосредоточившись на лечении. — Как расценить твоё молчание? — его голос выражал некий интерес.       — Не пойму вашей интонации.       — Сколько лет общаюсь с людьми, столько лет учусь вас понимать, — Сакура снова посмотрела на волка. — Вы так любите всё усложнять. Стараетесь не замечать очевидное.       — И что в этой ситуации для вас очевидно?       — Что он тебе симпатизирует, и я имею ввиду не как напарник.       — Не правда! — чуть ли не крикнула она. — Я люблю только Саске! — кисти Сакуры сжались в кулаки вместе с футболкой Итачи. Она закрыла глаза, дыхание её сбилось. Несколько слёз упало на футболку Учиха. — Только его, — добавила уже шёпотом она.       — Что случилось? — Сакура открыла глаза и встретилась со взглядом Итачи.       — Ничего, — Харуно быстро убрала руки и попыталась встать, но Учиха перехватил её за кисть.       — Что он вам наговорил?       — Отпустите.       — А если не отпущу? — Итачи сел, облокотившись спиной о стену. — Вы устали.       — Отпустите, — ещё тише произнесла она.       — Садитесь рядом.       — Отпустите.       — Пожалуйста, — он отпустил её руку. Сакура закрыла глаза, вздохнула и села рядом. — Благодарю. Ещё немного, и мы уйдём от сюда. Обещаю.       — «Я не могу что-то испытывать к нему. Вернее могу, но это лишь вынужденная симпатия. До того момента, пока это всё не кончится... — сознание начало мутнеть. — Я целовала его... — пронеслась мысль на задворках сознания. — Он целовал меня… тогда… я чуть не поддалась…»       Сакура неосознанно упёрлась в его плечо и уснула…       Вода в пещере переливалась некой голубизной, отдавая свои отблески на стены, здесь не было сыро, наоборот, пахло свежестью.       Условный срок подошел к концу, сегодня два «волка» должны покинуть свое убежище. Учиха открыл глаза.       — «Оками обещал показать, где находится ближайший город», — Итачи приобнял рукой Сакуру. Она расположилась на его торсе. Кое-как Итачи сел.       — Просыпайтесь, нам нужно уходить, — Харуно неосознанно обвила руками спину напарника и прижалась сильнее. — Эх…чистая душа — Широи Оками, * — Итачи шумно выдохнул. |Белый волк(волчица)       — Хех... звучит неплохо, Итачи... может ты тогда будешь — Курайо Оками*? — волк проснулся давно и наблюдал за своими подопечными. Он дал им больше времени на сон, путь предстоит долгий.|Чёрный волк       — Я не против, — Учиха посмотрел на мирно посапывающую Сакуру.       — Кто бы сомневался. Ты собираешься ее будить? — зверь сел перед Учиха и зевнул.       — Она так хорошо спит. Не хочется тревожить ее сон, но придется, — Итачи прикоснулся губами к уху Сакуры и прошептал:       — Пора вставать, Широи Оками, — Сакура улыбнулась во сне и через пару секунд открыла глаза, поняв в каком положении, она находится с Учиха, рывком попыталась выскочить из объятий, но тщетно.       — Что? Как вы меня назвали? — Сакура была в недоумении. — Или это мне приснилось? — пытаясь принять более или менее спокойный вид, произнесла она.       — Нет, не приснилось. С сегодняшнего дня на людях я вас называю Широи Оками или просто Широи.       — Что? — удивлённо спросила она. — Отпустите.       — А ты будешь называть его — Курайо Оками или Курайо, — Оками, как всегда, спокойно влезает в разговор. Учиха отпустил Сакуру.       — Хорошо, куда мы направимся? И как будем жить? — Поднимаясь на ноги, произнесла Сакура.       — Теперь мы странники, а зарабатывать будем… — подумав Учиха продолжил. — «Охотой», — он посмотрел на Сакуру.       — «Охотой?» — повторила она с явным интересом.       — Сакура, ты знаешь понятие «Охотники за головами?», — Оками склонил голову в бок.       — Да, — куноичи перевела взгляд на волка, а потом снова на Учиха.       — Ну, тогда вам разъяснять не надо, чем мы будем заниматься с такой работой, — Итачи все также смотрел на Сакуру.       — Не надо, я все поняла.       — Вы уже уходите? — прорычала, вошедшая в пещеру с малышами, пантера.       — Да, нам пора, — ответил Учиха.       — Мама! Можно мне пойти с ними? — это был тот самый маленький котёнок, который первый пошел к Сакуре.       — Ты хочешь уйти с ними? — на морде матери нарисовалась удивление.       — Нет, нельзя, это слишком опасно, — Итачи не хотел больше причинять неудобств пантере.       — Итачи, почему ты так говоришь? — волк с удивлением посмотрел на Учиха. — Он может пойти с нами.       — Я не позволю, — Итачи был категоричен, а Харуно стояла в непонятках.       — Мы можем его сделать зверем призыва, и отдать эту честь Сакуре. Она же с ним хорошо общается, а ты его обучишь.       — Вы о чем? Я не понимаю, — куноичи пыталась выяснить ситуацию.       — Ваш маленький друг хочет отправиться с нами, — довольно раздражённо раздалось от Итачи.       — «Ему не нравится эта идея?»       — Ты согласна сделать его призывным животным?       — Если только он согласится. А это не опасно? И у меня уже подписан контракт на призыв.       — Сейчас использовать ваш призыв слишком рискованно. Нас не должны узнать. В нашей сфере ваш призыв несильно спасёт.       — Но! — Сакура вспыхнула, но посмотрев на Учиха, успокоилась, — Я же не могу отказать в призыве одному или заменить призываемого.       — А это и не надо, ведь это другой контракт, — Успокоил куноичи Оками. — Я предлагаю подписать другой контракт, с обычным животным. Это немного другой тип договора.       — Ну… — Сакура еще раз взглянула на спокойного Итачи — хорошо, я согласна.       — Вы двое подойдите ко мне, — вокруг морды волка возникла дымка, которая тут же материализовалась в свиток. — Разверни! — Сакура подошла и открыла свиток, внутри посередине на одном уровне два круга, по их бокам символы, которые Харуно видит впервые. — Сакура, тебе нужно написать свое имя и клан кровью, и оставить отпечаток руки на одном кругу. Пантера, тебе надо оставить отпечаток своей лапы на другом.       Итачи поднес кунай, отдал Сакуре и стал позади нее. Харуно сделала отметину на пальце, написала имя, затем порезала ладонь и поставила отпечаток в кругу.       — Пантера, дай мне лапу, — большой кот послушался, куноичи сделала надрез на лапе, отпечаток появился в другом кругу.       — Держите руки и лапы в кругу, пока ваша чакра не сольётся. — волк посмотрел на свиток и начал произносить слова. Никто из присутствующих не понимал, о чём он говорит. Между кругов слово расползлось в линию, соединив их между собой. А затем рисунок засветился. Сакура чувствует движение чакры. Линия коснулась руки и лапы и поползла дальше, до плеча. Возникла лёгкая боль, и на правом плече Харуно появился отпечаток лапы пантеры, у него где-то там, под шерстью, на коже на правом плече появилось её имя. Печать засветилась и тут же приобрела чёрный цвет. — Теперь вы связаны. Пока предлагаю оставить его здесь. Призвать ты сможешь его в любой момент.       — Хорошо. Я поняла.       — Как его будут звать?       — Ёкан, * — предложил Итачи. (смелый, храбрый)       — Мне нравится. — радостно ответил пушистый.       — Хорошо, пора в путь, — произнес Учиха. И посмотрел на пантеру. — Благодарю, что дали нам время, — произнёс он на её языке.       Пантера склонила голову в ответ.       Путь был достаточно долгий и мест для ночлега практически не было. Итачи хотел найти гостиницу, но им не особо повезло. Найти они смогли лишь дом, где хозяева сдавали комнату для одного человека. Там был лишь одинокий футон, благо достаточно большой, но тонкий. Из мебели ещё было кресло, к счастью, оно раскладывалось, но сильной удобностью не отличалось.       — Я могу не ложиться, — предложил Итачи посмотрев на футон.       — Нам всем нужно набраться сил, — ответила Сакура.       — А почему нельзя лечь вместе? Вы так дольше поспите, — поинтересовался Оками.       — Нет! — возразила Сакура. — Это не обсуждается.       — Но в пещере… — только начал волк.       — Пещера — это совершенно другое!       — Вы странные, — помотал головой волк. — Почему вы всё усложняете?       — Ты так долго живёшь, а до сих пор не понимаешь людей.       — Каждый раз я встречаю что-то новое. Вы для меня совершенно другие.       — Ложитесь на футон, я в кресло, — Итачи даже не дал выбрать. — Это всего лишь на одну ночь.       — Тогда можете лечь рядом. Это же только одна ночь.       — Нет. Это вообще не вариант. Лучше спать по очереди, — тихо произносит она.       — Тогда ложитесь.       — Я в кресле. Мне хватит места.       — Только одеяла ещё одного нет.       — Всё нормально. Не холодно.       — Тогда одеяло ваше.       — Нет!       — Да. Ложитесь, — Сакура поняла, что дальше спорить бесполезно.       Расклад на ночь был решён. Харуно легла в кресло, Учиха её укрыл, сам лёг на футон под свой плащ. Сакура ошиблась и ночь была достаточно холодной. Куноичи проснулась от холода, одеяло было слишком тонкое. Она посмотрела на Учиха, он свернулся полу клубком.       — «Ему холодно. Мы так точно не выспимся», — глубоко вздохнув, Сакура очень аккуратно поднялась со своего места и тихо приблизилась к Учиха. Стараясь не разбудить напарника, она опустилась к нему на футон со спины и легла рядом, укрыв его и себя одеялом. И лишь волк поднял голову и наблюдал за её движениями, прекрасно понимая, что Итачи не спит…       Дни шли друг за другом. В начале Сакура довольно категорично отнеслась к новому стилю жизни. Но после нескольких контрактов она вошла в некий раж. Харуно смогла наблюдать за действиями Итачи и теперь убедилась в том, что цель чаще всего остаётся в живых. Они путешествовали по разным местам. И Сакуре даже нравилось это постоянное движение, новые места, и везде она не одна. С Итачи перемещаться довольно интересно, он много знает и что-то рассказывает, если, конечно, спросить. Эти прогулки вечером под звёздным небом, перекусы в кафе, вкусные завтраки утром. И одновременно помогать ему, сражаться плечом к плечу. Напрягаться практически не приходилось, что радовало и тяготило одновременно.       Сейчас же ситуация оказалась весьма сложной. Их противник достаточно силён. Сама схватка завязалась в лесу, что помогало иногда передохнуть. В самый разгар битвы противник увёл Итачи дальше от Сакуры, оставив на неё около восьми клонов. Много сил было потерянно на обнаружение оригинала. Но это не означало, что для куноичи было всё просто. Парировать удары было достаточно тяжело. Вот она отражает удар и устремляется в атаку, направив чакру в кулак, Сакура попадает по ребрам противника, клон исчезает…       — А ведь тобой движет не жажда получить деньги за мою голову, — они стояли друг на против друга. — Ты хочешь просто уничтожить меня, остановить мои деяния. Возможно, у тебя это выйдет. Ты думаешь всё так просто? — бросил парень атакующему Учиха, но он промолчал. — Не следовало разделяться. Шансы не равны, — битва продолжается, Итачи с лёгкостью отражает полетевшие в него кунаи. — Я не сдамся, хочешь победить, придётся убить меня. Судя по всему, этого ты и добиваешься. Знаешь, что тюрьма меня не остановит, — на мгновение он теряет Итачи из виду, когда находит, удар парировать уже практически невозможно и катана Учиха оставляет глубокий порез на плече и парень останавливается, — ГХАХ!       — Последнее слово, — Итачи встал напротив и занёс катану.       — Мне нравилось окружать их и сжигать. Ха-ха-ха.       Дыхание Итачи перехватило, он мгновенно оттолкнулся от земли и направился к Сакуре. Она тем временем отбивалась от третьего противника.       — Надеюсь она сдохнет медленно и мучительно, — проговорил парень себе под нос. — Благодарю тебя…       — Какие люди, порой, бывают мерзкие, — произнёс стоящий перед ним Оками. — Вы даже смерти не заслуживаете, — после этого волк вцепляется ему в шею.       Итачи пытается преодолеть расстояние как можно быстрее, Сакура как раз почти отбилась от четвёртого клона, уклонившись от удара, она заглянула в лицо противника, на нём отразилась ядовитая улыбка.       — Сдохни! — прокричал он, Харуно испугалась, так как клон попытался приблизиться максимально близко. Вложив чакру в ноги, она с силой отпрыгнула от него, но было слишком поздно. Клон взорвался, хуже стало то, что рядом с ней внезапно появился второй…       — Сакура! — Итачи прыгнул на поляну откуда недавно раздались взрывы, несколько деревьев вырвало с корнями, некоторые горели, было слишком тихо. — Сакура! — в глазах загорелся шаринган. Учиха заметил чакру за большим деревом и побежал туда. — «Только будь цела!» — первое что он увидел, обожжённую руку. И лечебный цвет из чакры вокруг неё. — Как вы? — шиноби сел перед Харуно. Её глаза были закрыты.       — Больно, — прошептала она. Глаза её были закрыты то ли от боли, то ли от сосредоточенности.       — Я поделюсь чакрой, — он хотел приложить руки к Сакуре.       — Не нужно, всё хорошо. Простите.       — За что?       — Я не справилась. Он смог меня задеть, — одинокая слеза появилась на её щеке. Она вздрогнула, когда щеки коснулась чужая ладонь.       — Вы целы, — Сакура посмотрела ему в лицо и скулы её покраснели. — Это самое главное. Сами сможете идти? — он убрал кисть и осмотрел напарницу с ног до головы.       — Да, — Харуно встала, один шаг остановил её мгновенно, нога болела адски, до слёз. — Извините, не смогу.       — Хорошо. Тогда понесу вас, — он повернулся спиной и присел. Сакура обхватила его шею, Итачи аккуратно взял под ноги.       — Ай, — тихо донеслось до его уха.       — Прошу прощения, — ответил он. — Буду аккуратнее.       Через некоторое время Итачи почувствовал, как хватка на шее ослабла…       Сакура открывает глаза. Лежать было достаточно удобно, а значит она находится в постели. Пройдя ладонью по лицу, замечает бинт на всей руке. Глубоко и шумно выдохнув, Харуно садится на кровать. Она сразу поняла, что встать не в состоянии. Нога болела до невозможности, а бинт говорил о серьёзности положения. Сакура прикоснулась рукой к икроножной мышце, стиснув зубы, начала лечить. Слёзы наворачивались на глазах от покалывающего ощущения. Она даже не услышала стук в дверь.       — Как самочувствие? — Харуно дёрнулась от неожиданности. — Я стучал.       — Простите. Не услышала. Всё нормально.       — Могу принести завтрак?       — Я и сама схожу, — Сакура быстро встала, но ногу свело от боли, благо Итачи её сразу подхватил.       — Мы будем здесь ровно столько, сколько понадобится вам для восстановления.       — А как же деньги?       — Их достаточно. Давайте помогу вам сесть, — Сакура присела на диван.       — Простите, я не смогла уйти от удара. Они пытались меня окружить, — Итачи легонько ткнул двумя пальцами в её лоб.       — «Глупышка». Хорошо, что всё закончилось именно так, а не хуже. Сидите, сейчас вернусь с завтраком, — Итачи вышел, Сакура потеряла лоб, посмотрев ему в след.       — «Он беспокоится? Он делал так же Саске, я помню это из того сна. Он делал и мне так раньше. Это его своеобразное выражение чувств» … Через несколько минут Итачи вернулся с завтраком. Поставил еду на тумбочку и придвинул её ближе.       — Вам помочь? — присел он рядом с Харуно.       — Нет. Благодарю. Вы убили его? — Итачи помедлил с ответом, ведь он бросил его умирать.       — Я это сделал, — вошёл в комнату волк. — Итачи хотел, но в последнюю секунду остановился и бросился к тебе.       — «Он что сделал? Не поверю», — она помотала головой. — Вы не стали давать ему шанс?       — Я решил, что прикончу его наверняка, — вид его был достаточно грозен. Непонятно то ли он осуждал поступок Итачи, то ли пытался понять, для чего это сделал.       — Почему вы убили?       — Он бы не поменялся. Он желал смерти. Он сам говорил, что если его арестуют и не казнят, то он выберется и продолжить своё дело.       — Но…       — Он бы и так погиб. Его рана была серьёзна, — Итачи прикрыл глаза. — Поспешность твоего решения привела к этому, — Учиха указал на руку Сакуры.       — С чего бы это? — Оками поднял бровь и наклонил голову полу-боком.       — Клоны этого человека взорвались от того, что он погиб, — волк с испугом посмотрел на Итачи. — Именно поэтому я его бросил и пытался добраться до Сакуры-сан как можно быстрее, — Волк опустил голову.       — Прости мою несдержанность, Сакура. Он хотел, чтобы ты умерла в муках, — добавил волк. — Этот парень давно ищет смерть. Ему не совладать со своей одержимостью. Он получал удовольствие от того, что делал, и при этом ненавидел себя за это.       — Целью битвы было убить вас. Просто так. Просто потому что вы девушка, просто потому что ему это нравится, «окружать их и сжигать», — последние слова звучали шёпотом. Сакура перестала есть, по её коже побежали мурашки. Она посмотрела на Итачи, его взгляд был пуст.       — «Убийство ради самого процесса, извращенное мышление, наслаждение муками других». Что вы ощущаете от этих слов? — Учиха перевёл взгляд на неё.       — Вам нужно поесть, набраться сил и только потом лечить себя, — он обратил внимание на зеленоватый свет от руки. — «Я готов рвать и метать. Я беспокоюсь за тебя. Я хочу обнять тебя и не отпускать».       — Вы ушли от ответа, — Итачи снова заглянул в её лицо. — «Какой уставший».       — Тебе бы тоже отдохнуть, — подал голос Оками. — Ты всю ночь не спал. Пока дошли сюда, пока забинтовал Сакуру, — Учиха посмотрел на него, глубоко вздохнул.       — Согласен, — он лёг поперёк кровати и прикрыл глаза.       — Ложитесь нормально, — ответа не было. — Учиха-сан? — она повернулась к нему, его вырубило мгновенно. — Далеко пришлось нести меня? — Харуно посмотрела на волка.       — Относительно. Но пока перебинтовал, пока уложил. Мне кажется, что он устал больше от волнения.       — Вы говорите глупости. За что ему волноваться? — она вскинула бровь.       — За тебя. Скоро вернусь, — серьёзно произнёс волк и вышел из комнаты.       — «Это всё глупость. Зачем ему волноваться за меня? Если только как за напарника. И всё же, это Учиха Итачи. Невероятный шиноби… — мысль на мгновение остановилась. — Который тонул в собственных переживаниях и прошлом, — она посмотрела на Итачи, кое как встала, вытащила из-под него одеяло и укрыла его. — Он, как и всегда, не хочет это обсуждать. Ему легче пережить самому. Но это не всегда удаётся. Это имеет последствия…» ***       Ночь показывает свою мощь и просторы, которые она захватила. На небольшом открытом кусочке леса тлел затушенный костер, под деревом сидело два человека. Одна — спала, другой — бодрствовал, следя за обстановкой.       — Просыпайтесь, у нас гости. — Итачи прошептал, взяв Сакуру за плечо.       — Что? Где? — протянула Харуно полу-сонным голосом.       — Я чувствую враждебную чакру, неподалеку от нас, по моим предположениям, их — пятнадцать человек.       — Что, так много? — куноичи быстро встрепенулась.       — Нужно быть начеку. — после этих слов Сакура встала и запрыгнула на дерево, Итачи последовал за ней, только встал на ветку другого дерева, которая была ближе к нарушителям спокойствия. Две фигуры затихли.       — Они должны быть здесь! Ищите лучше! — выкрикнул один из разбойников. Итачи показал Сакуре рукой, что сейчас спуститься, она же стала на позицию защиты.       — Не нас ли вы ищите? — удар кунаем, два человека свалилось замертво, между их тел стал Учиха.       — Взять его! — ошарашенным голосом выкрикнул главарь. Еще двое понеслись на Итачи, но секунда, и им по всей длине шеи, вдоль позвонков вонзились по три звездочки. Рядом с Итачи мягко приземлилась девушка.       — Минус два, — спокойно произнесла Сакура, повернувшись лицом к Учиха. Тут со спины появился еще один. Только занес катану, как в его шею впились клыки, прямо у артерии.       — Еще минус один, — произнес Оками.       — Да кто вы такие? — со страхом произнес главарь.       — Мы? Вольные волки! В атаку, — произнёс Итачи и враги потеряли ниндзя из поля зрения.       — Главаря оставить, за его голову награда, — выкрикнул волк.       — Хорошо…       Долго возиться не пришлось, уже через двадцать минут вся банда лежала на земле замертво, и лишь один остался жив. Связанный по рукам и ногам, главарь без сознания покоился на плече Итачи.       — Уходим, — скомандовал он и команда выдвинулась в сторону селения…       Преступника они сдали закону. Теперь ютятся в небольшой гостинице. Итачи всегда выбирал уют после миссии. Сакура прекрасно понимала, что так набраться сил будет намного быстрее. Хозяин был приветлив, но мест практически не было.       — У нас остался лишь один номер, с гостиной, кухней и спальней, — неуверенно протянул хозяин.       — Ничего, мы возьмем.       — Он подходит лишь для пар. Лишнего футона, к сожалению, мы не найдём, — Слегка растеряно сказал хозяин.       — А мы не похожи на пару? Вас маски смущают? — Итачи это произнес как само собой разумеющееся. Сакура тут же залилась краской, хотя в маске это было не так заметно.       — Хорошо, — Итачи расплатился и двое отправились в номер. Волк отстал от них на входе в селение. Он не любил привлекать к себе внимание.       Вечер подкрался весьма незаметно, улицы загорались огнями. Сакура сидела на подоконнике и смотрела в окно. Для неё это было самое любимое занятие, так можно было расслабиться и забыть про всё, но сейчас её голову наполнили неприятные мысли.       — Что случилось? — Итачи старался произнести это настолько ласково, насколько мог, но это у него получилось плохо, грубые нотки дали о себе знать. Очень давно он не использовал более мягкую речь.       — Я не справилась с поставленной задачей. У вас больше проблем из-за меня, чем пользы, — она как-то печально посмотрела в окно, Итачи прекрасно понял, что Сакура смотрит просто в пустоту.       — Успокойтесь. Все будет хорошо, — мягче не получалось, как бы он не хотел. — Никаких проблем вы мне не доставили. С чего вы вообще решили, что доставляете их мне?       — Вы отразили атаку одиннадцати противников, я лишь четырёх. Разве это ни о чем не говорит? — она посмотрела в его лицо, на глазах появились слёзы. — Тот парень серьёзно меня ранил, и после этого я несколько дней восстанавливалась, задержав наше путешествие!       — У нас нет определённого графика. Нам не нужна скорость выполнения и перемещения.       — И всё же я каждый раз вас задерживаю.       — Вы просто немного устали. Все познается в тренировках и практике.       — Мне не достичь вашего уровня! — выкрикнула Сакура и вытерла слёзы рукой и вздрогнула от прикосновения к своей щеке чужой ладони.       — А кто вас просит это делать? — его голова склонилась чуть в бок.       — Я хочу быть максимально полезной, — он проводит большим пальцем по её щеке, стирая слезу. — Может мне стоит уйти?       — Куда?       — Найду какую-нибудь больницу и буду там работать.       — Вот только вам нельзя пользоваться документами.       — Можно найти возможность. Работать неофициально.       — И вас это устроит? Вам же нравится то, чем сейчас занимаетесь.       — Да. Но если от меня нет пользы…       — Вы до сих пор поддерживаете мою жизнь, — Сакура вздрогнула и заглянула в его глаза. — Разве это не польза? Вы помогаете мне в меру своих сил. Если будет необходимо, залечите раны. Вы разбавляете рутинную охоту лишь своим присутствием,       — щёки Сакуры начинают краснеть. — Своим жизнелюбием, улыбкой, — Харуно закрыла глаза и улыбнулась сквозь слёзы. И тут же замерла от прикосновения губ Итачи к своим губам. Её глаза распахнулись, дыхание сбилось. Такого она ожидала меньше всего. Нет, Сакура не ответила. — Останьтесь со мной. Вы нужны мне. Мне будет тяжело без вас, — по её коже бегут мурашки от этого шёпота, от близости Учиха. Его вторая рука легла на лицо, — Мы можем тренироваться вместе. И тогда ваш уровень станет выше, если это так вас беспокоит.       — Хорошо, — одинокая слеза скатывается по щеке. Итачи ловит её губами.       — Ну, тогда перестаньте плакать. Мои тренировки жёсткие.       — Пускай так, — она не знает, что делать дальше, тело отдаёт приятной истомой, бежать от неё так не хочется. Но где-то там, глубоко, сознание кричит, что это неправильно. Сакуре хочется коснуться этого запрета, узнать, что будет дальше.       — Договорились, — его руки уперлись по обе стороны от неё и плавно переместились за спину. Он медлит, наблюдает за реакцией. — «Она боится, но хочет. Ей интересно. Стоит ли мне продолжить?» — Итачи опустился к её уху и нежно коснулся губами под ним, услышал еле слышный, судорожный выдох через рот. Учиха видит мурашки на её шее. Ещё один мягкий поцелуй. Сопротивления он не ощущает, как и взаимности, и решает продолжить, спускаясь губами ниже.       — «Это невозможно передать словами. Неужели в нём столько нежности? — она коснулась его плеч и приподняла голову выше, позволяя Итачи поцеловать шею и пропутешествовать выше, эти прикосновения задерживали дыхание на верхних точках, её пальцы немного сжались, и Учиха ощутил несколько ногтей. — Неужели это желание? — он оторвался от шеи, Сакура опустила голову, и вот их губы так близко. Она смотрит на его уста. — Можно я попробую? Лишь немного… — Сакура касается его щеки ладонью.       — Нет! — звучит где-то далеко, она приближается к его губам. — Это неправильно! — их дыхание мешается и остаются считанные миллиметры».       — *«Нельзя!» — звучит в его подсознании, и он мгновенно набирает дистанцию. — Простите меня, — Итачи выравнивается, закрывает глаза, проводит рукой по волосам набирая как можно больше воздуха в грудь. — Можем начать с завтрашнего дня, — он ушёл в ванную комнату.       — «Ками-сама! Что это только что было? Он целовал меня! — она запустила руки в волосы. — Я сама была готова его поцеловать! Это неправильно! Я люблю Саске!       — *Но ты хочешь ощутить его. Понять его. Он был так нежен. И тебе это понравилось! Тебе хочется понять, обман это или нет. Насколько он может быть нежен. И он нежность выражает именно так.       — Никогда не поверю! Но эти ощущения… — она провела рукой там, где Итачи целовал. — Эти места до сих пор горят, как ожоги. Что было бы, если бы я всё-таки его поцеловала?       — *Вы бы могли сейчас лежать в постели и заниматься более горячими вещами.       — Нет! Я не предам Саске! Это была просто слабость. Это была нежность. Он хотел взбодрить меня!       —*Нет. Он просто хотел… тебя.       — Нет! Он бы так не поступил! Хватит! — Сакура решительно отодвинула все мысли и отправилась заваривать чай, ноги были достаточно ватными, и казалось, что он до сих пор обнимает и целует. Сердце ещё не сбавило ритм. Добравшись до кухни, она упёрлась руками в столешницу. — «Это ощущение внизу… это и есть возбуждение. Тело отреагировало на прикосновения. Это вполне нормально, но как теперь остановить мысли? Нужно будет принять душ похолоднее — тогда всё пройдёт. Это мой первый опыт настолько близкого контакта. Всё! Хватит думать об этом!» — Сакура решительно отодвинула все мысли и сосредоточилась на чае. Движения её были достаточно неуклюжи, но она справилась с задачей…       Через тридцать минут Итачи вышел из ванной.       — «Нужно поужинать, затем подумать над планом тренировки. Я не могу её сразу перегрузить. Ей будет тяжело», — он дошёл до кухни и встретил там Сакуру с кружкой чая, сидела она к нему спиной.       — «Неужели это были его истинные чувства ко мне, а не обман? Если бы я продолжила… — Сакура сразу представила, как она приближается к лицу Учиха и дает ему взять свое лицо руками. Дальше бы следовал поцелуй, она бы ответила, он бы обхватил ее за спину, возможно, взял бы на руки и понёс в комнату… а может и повалил прямо на пол, ложась сверху, а дальше… — Нет! Не хочу, слишком много в нем неизведанного мной!» — Сакура, краснея, помотала головой и отогнала все пошлые мысли.       — Всё хорошо? — Харуно дернулась от его голоса. — «Она о чём-то думала».       — Нет, простите, да, — Сакура улыбнулась и махнула кистью, — Я просто задумалась.       — Хорошо. Может поужинаем? — он не стал заострять внимание на её состоянии.       — Было бы не плохо. Вам помочь?       — Чай вы уже приготовили, — Итачи подошёл к плите, поставил сковороду и заглянул в холодильник. Сакура следила за его действиями, не отрывая взгляд.       — «Даже не могу представить, что могло произойти дальше. Был бы он нежен, или не церемонясь…»       — Неужели у меня что-то с лицом? — Учиха посмотрел на Харуно, скулы её были слегка покрасневшими.       — А? Что? — Сакура не поняла вопроса.       — Что за взгляд, я спрашиваю? И что за мысли у вас в голове? — Итачи поднял левую бровь.       — Нормальный взгляд. — обронила Сакура. — Пойду в душ! — она быстро покинула компанию шиноби…       Ночь приблизилась к середине, Сакура ворочалась уже минут двадцать, всё-таки она решает встать.       — Надо что-нибудь попить, может быть, поможет, — Харуно вышла в гостиную, на диване мирно посапывал полуобнаженный Учиха. — «ВАУ! Я его так ещё не видела, ведь когда я его лечила, лицо у него было наполнено муками, а тут он совершенно спокоен, — Сакура одернула свои мысли и направилась на кухню. Она решила остановить свой выбор на теплом молоке. Возвращаясь обратно, она разглядывала спину Учиха. — Нужно попытать Оками, чтобы он рассказал об этой печати, — невольно Сакура остановилась. — Если принять во внимание все факты, то я ошибалась, и эти пентаграммы соответствуют его сущности. Но что они дают? — Харуно замечает, что Итачи начинает ворочаться. Она быстро ускользает в комнату» …       Прошло полчаса, а сон так и не захотел затягивать в свою власть. Дверь потихоньку открывается, Сакура зажмуривает глаза. Слышатся тихие шаги, приближающиеся к кровати, и вот…       — Не спится? — раздался шепот Учиха.       — Да, — расстроено протянула Сакура.       — В гостиной стало холодно. Могу лечь вместе с вами? Обещаю, что просто лягу рядом, — Сакура сама чувствовала озноб. Сглотнув, сказала:       — Хорошо, только предупреждаю: если что, буду кричать и отбиваться, — Итачи лег позади Сакуры, и обнял её за пояс, прижавшись всем телом к ней.       — Я это учту, — парень немного зарылся своим носом в волосы напарницы и потихоньку начал засыпать от тепла Сакуры. Последняя еще минут пятнадцать лежала не двигаясь, боясь, что Учиха притворяется, но в конечном итоге, отправилась к Итачи в страну Морфея…       На следующий день Итачи действительно устроил тренировку. Первое правило, которое он установил — забыть слово «обуза» и всё, что может быть близкое по значению. Учиха выбрал небольшую поляну посреди леса. Начали они со стандартной разминки, потом пробежки, плавно переросшую почти в спарринг.       — Разминка окончена. Теперь перейдём к основной тренировке.       — И что будет дальше? — Сакура прекрасно понимала, что теперь она так просто не отделается и уставать будет намного сильнее.       — Попробуйте отнять, — двое стояли на деревьях, Итачи был на ветку выше, он показал небольшой свиток.       — «Это как с Какаши-сенсеем. Но тогда мы работали в команде».       — Есть несколько условий, — Сакура внимательно слушает. — Первое: можно использовать ниндзюцу и тайдзютцу. Гендзюцу на меня не действует, сами понимаете,       — Харуно кивнула в знак одобрения. — Второе: я не оказываю никакого сопротивления, — Сакура опешила. — Ровно до тех пор, пока вы не атакуете.       — Это как?       — Если вы применяете какую-либо технику или тайдзютцу, только тогда я отвечаю, в том же стиле, что и ваша атака.       — То есть на ниндзюцу будет ниндзюцу, на тайдзютцу будет только тайдзютцу.       — Всё верно. Это третье. Есть одно «но», моя ответная атака не обязательно будет равна вашей, она может быть как слабее, так и сильнее в несколько раз, так что применяйте силу с умом. Это четвёртое условие.       — Поняла. Что по времени?       — Время будет неограниченно. Как закончу объяснения, поставлю печать с условной преградой. Это будет периметр три на три километра. Если вы из него выходите, проигрываете, если я, то соответственно, проигрываю тоже. В течение всей тренировки я отслеживаю ваше состояние и имею право закончить задание, если увижу, что ваших сил не хватает. А это значит, что вы… — он делает паузу.       — Проигрываю.       — Верно. Также вы сами можете остановить тренировку, но тогда вы тоже…       — Проигрываю. А как узнать условную границу?       — Вы почувствуете приближение к ней. Серединой будет поляна, где мы разминались.       — А если устанете вы? — она поднимает бровь. Итачи мгновенно исчезает из её поля зрения. — Что? — появился он позади неё, руками коснулся талии Харуно и зашептал в ухо.       — Тебе придётся хорошо постараться для того, чтобы я устал, — он снова исчез. — Начали! — раздалось в воздухе.       — «Чёрт! Он не говорил, что первой задачей будет найти его, — она огляделась по сторонам. — Он сказал, что не будет использовать техники. Точно! Раз он сказал, что после разговора поставит печать, значит мне туда!»       Сакура отправилась на поляну разминки. Она достаточно быстро достигла места назначения.       — Есть! — Итачи был именно там, где она и предполагала. — «Нужно попытаться применить меньше усилий. Но разве с ним это реально? Нужно его обхитрить, — Сакура оттолкнулась от дерева и решила пойти в наступление. Итачи повернулся к ней и просто стоял. Вот этого куноичи ожидала меньше всего. — Что?» — она встала напротив и недоверчиво посмотрела на него. — Разве вы не должны убегать?       — Для чего?       — Ну я же должна отобрать у вас свиток.       — Где именно в вашей фразе я должен бежать? — Сакура прищурилась.       — «Не логично. Тогда», — Харуно подошла ближе к нему. — Тогда я просто заберу свиток, — она протянула руку, Учиха сделал шаг назад.       — У меня нет задачи отдать его вам просто так.       — Хорошо, — она пытается ударить кулаком, но его мгновенно блокируют.       — Хорошо подумали? — Сакура отскакивает назад, но Итачи не атакует.       — Почему вы не отвечаете?       — Обязательно должен?       — «Где логика в его действиях. Ладно, он сказал, что может ответить в той же мере, а может и в большей. Видимо, может и вообще проигнорировать атаку. Хорошо, — Сакура снова атакует, в этот раз вкладывая чакру в кулаки. Один замах, второй, третий, Итачи лишь уклоняется. Мгновение и Харуно бьёт по земле, Учиха отскакивает вверх на вздыбленные глыбы, Сакура следует за ним. Шиноби с лёгкостью парирует удары. Куноичи уходит из его поля зрения. — Попробую так!» — она прошибает одну из глыб кулаком, почти задевает Учиха, но он уклоняется в последний момент, перехватывает её кисть, вложив немного чакры, тянет на себя и швыряет Харуно в ближайший камень. — Кхах! — удар был не столько сильный, сколько неожиданный. — «Он даже не приложил никаких усилий. Нужно быть внимательней!»       Сложно назвать поляной то, что от неё осталось. Учиха сидит на одном из выступов земли и наблюдает за соперницей. Харуно приложила руку к спине, для залечивания ссадины.       — «Как же мне быть? Лучше всего пытаться использовать ближний бой. Но зная его, шансов у меня не так уж и много. С другой стороны, у меня нет цели обездвижить его, моя цель, — Сакура посмотрела на бок Итачи. — Забрать свиток. Нужна какая-то хитрость. Он не использует шаринган. Это мне на руку. Но то, что его скорость превосходит мою это бесспорно».       — Слишком много думаете, — раздалось от Итачи. — Вам нужны действия, необходимо научится быстро реагировать в меняющейся ситуации.       Сакура предпринимает ещё одну попытку атаки, снова он с лёгкостью увернулся. Несколько выпадов, и она отскакивает назад, кидает несколько кунаев в его сторону. Он увернулся, но в ответ послал кунаи с чакрой, которые мгновенно достигли цели. Хоть Сакура с лёгкостью увернулась от них, но последний, как специально, был брошен куда-то вверх. Одно чёткое движение, Итачи бросает ещё один кунай в последний, они сталкиваются, тут Харуно поняла идею, отскочила в последний момент, но лезвие всё равно достигло её, оставив черточку на шее. Сакура приложила руку в место пореза.       — «Опять он опередил меня. Ну что же, придётся действовать достаточно решительно», — после этих мыслей она оттолкнулась от земли и уже была готова нанести удар, как Учиха ушёл в отступление, утягивая её глубже в лес…       Несколько ударов Харуно — все отражены, Итачи ловит её кулак и отвечает ударом с ноги. Сакура вовремя вырывается и отскакивает назад. Дыхание её сбилось уже давно, она смотрит на него и пытается отдышаться, несколько капель пота скатилось по лбу.       — «Ему хоть бы что. Не вижу ни капли усталости. Зато я уже на исходе. Его невозможно взять измором. Нужна хитрость. Но сейчас на неё я просто не способна».       — Силы ещё есть? — Итачи почти подошёл к Харуно. — Или закончим на сегодня?       — «Мне показалось, или он это произнёс не с издёвкой? Это забота? Нет, мне кажется», — она посмотрела на него. — Тогда это означает мой проигрыш.       — Вы хотели победить меня? — она заглянула ему в глаза с интересом. — Значит вы проиграли с самого начала, — Итачи видит этот интерес. — Вы плохо оценили свои возможности и возможности противника. В мире шиноби такие погибают раньше всех, —       Сакура опустила взгляд.       — «Где-то я это уже слышала. «Ты был на волоске», — в голове промелькнул неизвестный шиноби и молодой парнишка. — Да, это из его воспоминаний. Может именно поэтому он всегда ждёт до последнего?»       — Но я уверен, что вы способны на большее, — Харуно вздрогнула и снова заглянула ему в лицо. — На сегодня закончим. Я увидел, с чем нужно работать.       — То есть цель этой тренировки — изучить мои способности?       — Именно.       — И что можете сказать о результате?       — Вижу моменты, над которыми нужно поработать, чтобы улучшить ваши навыки боя.       — То есть вы не скажете, над чем конкретно нужно работать?       — Нет. Это нужно мне, а не вам. Пойдёмте обратно, нужно набраться сил. Завтра отправимся дальше.       — Хорошо…       Путь был не так уж и долог, но теперь Сакура поняла, что потратила слишком много сил, и даже такая близкая дорога была тяжела.       — «Хорошо, что он предложил остановиться. Этот проигрыш стоил того остатка сил. Всё так сильно гудит. Давно я не тренировалась целый день», — Сакура шумно выдохнула.       — Вам необходимо научится правильно тратить силы. Или так можно остаться без чакры. После боя с Сасори у вас было такое же состояние?       — Я не сражалась с ним целый день и тогда я была не одна. Одной мне бы было очень тяжело.       — Тем не менее, вы справились, — они подходят к гостинице. — Может поедим где-то в селении?       — Сейчас мне бы очень хотелось полежать, — Сакура подняла руки вверх, соединив их в кистях, и потянулась всем телом.       — Откуда тогда возьмутся силы?       — Их еле хватит чтобы подняться по лестнице, поэтому предпочту полежать, а потом уже заняться всем остальным.       — Безрассудно… — они подошли к гостинице. Двери были открыты, чему Сакура обрадовалась сразу. Она обогнала Итачи и подошла к столу регистрации.       — Здравствуйте. От сорок пятого, пожалуйста, — её окинули беглым взглядом.       — Здравствуйте! Хорошо, — работница наклонилась за ключом. — У вас что-то случилось? — она вынырнула из-под столика с нужным ключом и передала его.       — Что? — она не поняла вопроса и взволнованного взгляда.       — Мы вернулись с тренировки, — Итачи подошёл к стойке. — Всё хорошо.       — Хорошего вечера, — женщина одобрительно кивнула и продолжила заниматься своими делами.       Двое отправились в номер. По ступенькам идти было тяжеловато, но как только Сакура открыла дверь, тут же наполнилась энергией.       — Диванчик, — она разулась и прицельно направилась к мебели.       — Лучше отправиться в комнату.       — Я минут на двадцать прилягу, ну может на тридцать. А потом займусь делами, честно, — Итачи лишь покачал головой и ушёл в комнату. Сакура, довольная результатом, вернулась к своему желанию — поскорее лечь, — «Сниму верх, уж слишком сильно кофта запачкалась. Всё равно под топом бинт до поясницы, — щеки её чуть покраснели. — Чего он там не видел», — Сакура сняла топ и быстро легла, как только голова коснулась подушки, сон мгновенно утянул её.       Естественно, ни через двадцать, ни через тридцать минут куноичи не проснулась. Итачи лишь чуть улыбнулся, принёс одеяло и подушку из её комнаты, укрыл напарницу, а сам ушёл в душ и после спать…       Проснулась Сакура от аромата приготовленной еды. Приоткрыв глаза, она не сразу поняла, что находится на диване, да и то, что уже наступило утро. Куноичи подскочила на месте и осмотрелась, Итачи стоял у плиты спиной к ней и что-то готовил.       — Доброе утро, — произнёс он, не поворачивать. Сакура вздрогнула. — Завтрак почти готов. Мой вам совет: сходите в душ и переоденьтесь, — у Сакуры прошла мелкая дрожь по коже от осознания, что она сейчас лишь в топе.       — Хорошо! — она быстро поднялась со своего места, почти дошла до двери в ванную.       — Кофта, — Сакура обернулась и увидела свою вещь на спинке дивана.       — Ой! — быстро прихватив одежду, она закрылась в ванной, опёрлась о дверь, прикрыла глаза и глубоко выдохнула. — «Он укрыл меня ночью. Как же стыдно. Мало того, что опозорилась на тренировке, так ещё и уснула где попало, хотя обещала полежать немного. А он меня не разбудил, — Сакура чувствует, как сильно бьётся сердце. — Позаботился обо мне».       После водных процедур Сакура вернулась к Итачи. Завтрак был уже готов. Харуно не поднимала глаза на Учиха.       — Всё нормально? — Сакура вяло кивнула головой. — Нет аппетита? Или не вкусно?       — Всё очень вкусно. Как всегда. Спасибо, — быстро пробубнила она. Итачи поднялся со своего места и поднял лицо куноичи за подбородок.       — Точно ничего не болит? — Сакура заглянула в его глаза, тут же смутилась и вырвалась из его руки. — Можем отдохнуть ещё день.       — Нет! Всё нормально! Я готова к тренировкам.       — Хорошо. Продолжим после завтра.       — Почему? — она с удивлением смотрит на него.       — Потому что сегодня идём дальше. Есть небольшая миссия в другом поселении. Вам нужно передохнуть после тренировки.       — Я в порядке…       — Не обсуждается. План тренировок составляю я.       — Хорошо.       Собрав всё снаряжение, команда отправилась дальше в путь. Уже на первом километре Сакура почувствовала тяжесть в теле. Ноги немного гудели, а всё остальное ломило. Итачи она ничего не сказала и продолжила путь, решив, что будет выглядеть слабой, если попросит его замедлиться. Тем не менее Учиха, не заметно для Харуно, всё-таки темп сбавил. Говорить ничего не стал, но при этом постоянно следил за спутницей…       Всё последующие тренировки были намного спокойнее, они больше походили на работу над ошибками. Проходили раз в три дня, но всё равно мышцы давали о себе знать каждый раз. Между тренировками команда выполняла миссии, что давало дополнительную нагрузку на организм.       Сейчас была как раз одна из них. Огромный зверь третировал всю округу. Хуже всего, что эта тварь перемещалась под землёй. Сложно понять, к какому виду относилось это чудовище. Уходя под землю, оно напоминало змею, но как только вылезало, вставало на четыре лапы.       Сакура ударила по земле, применив одну из своих техник. Глыбы поднялись вверх.       — Уходите оттуда! — крикнул Итачи, но было поздно. Харуно почувствовала под ногами движение, попыталась отскочить, но челюсти твари появились из-под земли быстрее. — Сакура! — крикнул Учиха и попытался сократить дистанцию до напарницы. Куноичи успевает замахнуться ногой и врезать зверю по морде, но тому хоть бы что. Зато Итачи успел добраться до неё, подхватить на руки и избежать контратаки. Он набрал дистанцию и коснулся ногами земли.       — Аккуратнее, — сказал Учиха достаточно тихо и опустил напарницу на землю. — Такая тактика не вариант. Тайдцюзу нам здесь не поможет. Только для отвлечения. Похоже его кожа огрубела и сможет выдержать силовые атаки.       — И что же нам делать? — зверь издаёт крик, двое закрыли уши. Сделав несколько скачков в сторону своей угрозы, он подпрыгнул и, буквально, нырнул в землю. — Как он ориентируется под землёй? На звук?       — Скорее всего на вибрации, — Итачи пытается определить, где находиться существо, но шаринган не даёт подсказку.       — А если он слеп? Ведь в большинстве случаев он уходит под землю.       — Мы не можем быть уверенными на сто процентов. Возможно, это стиль боя. Я не могу его найти.       — Почему бы вам не попытаться поговорить с ним?       — Он не сможет, — рядом с ними приземлился волк.       — Почему? Это же зверь, — она с интересом смотрит на Оками.       — Нет. Этот вид зверя мне не знаком. Его запах непонятен мне.       — Так вы увидели его в первый раз. Поэтому не знаете.       — Проблема не в этом. Когда я пытался понять, что это такое, то столкнулся с тем, что он пахнет разными видами зверей. Как будто в нём смешалось несколько животных.       — Это мутант. Тогда есть один вариант, откуда он мог появиться, — Итачи посмотрел на Сакуру.       — Орочимару, — тихо произнесла она. — Но его же нет в живых. Верно?       — В каком-то смысле да, но и этот зверь не вчера появился.       — Его крик. Я слышал его. Так кричат звери от боли. Невыносимой боли. Похоже все его действия от отчаяния. Выбора у нас нет, — печально произнёс волк, Сакура опустила взгляд. — Он не сможет существовать в этом мире и будет убивать дальше.       — Есть вариант, как его можно победить, но мне нужно немного времени, — произнёс Итачи. Сакура складывает печати и присаживается на колено.       — Техника сканирования территории, — тихо проговорила она. — Движется на нас. Три часа, очень глубоко.       — Уходим выше, — они перемещаются на дерево. — Быть на готове. Задача — рассредоточить его внимание, — Сакура замечает, что шаринган Итачи меняется.       — Он здесь! — крикнула Харуно и прыгнула от Учиха в сторону. Целью зверя была она.       — Двигайтесь по большому кругу! — он увидел, как напарница кивнула и прибавила ход.       Зверь целенаправленно двигался за ней, пытаясь периодически прыжками подсечь её. И тут он делает прыжок мощнее, да так, что кусок земли подлетает вверх. Чёткое движение и глыба летит в сторону куноичи.       — Сакура! — он прекрасно знает, что она далеко, что не услышит его. Но её имя само вырвалось из уст. К его счастью, Сакура увернулась.       Зверь повторяет приём, но теперь вместо огромного куска, летят небольшие, вперемешку с мелкими. От такого увернуться сложнее. У Сакуры получается, она успевает ненадолго укрыться за деревом, но часть камней всё-таки попали в цель и немного порезали кожу как шрапнель. Итачи замечает, что зверь пытается прыгнуть ещё раз, шиноби складывает печать и отправляет противнику огненный шар. Это прерывает попытку атаки, но не переключает зверя на Учиха.       — Чёрт, — буркнул он себе под нос. Итачи замечает, что волк исчезает из поля зрения.       Ещё немного и зверь догонит Сакуру, на его счастье, она оступается и сбавляет скорость. Что позволяет рывком приблизится к ней на максимальное расстояние, встать на задние лапы и попытаться раздавить куноичи. Итачи бы не успел, зато успел Оками столь внезапно выпрыгнувший из-за Харуно. Было одно «но»: волк увеличился соразмерно зверю и попытался массой опрокинуть противника. Когти и зубы были достаточно бесполезны, а дать ему причинить вред Сакуре Оками не мог. Один раз он уже ошибся и поспешил, но сейчас волк защищает именно её, а не стоит в стороне.       — Аматерасу! — раздалось неподалёку. Тело зверя покрылось чёрным пламенем. Оками отскочил мгновенно, чтобы огонь не попал на него, прихватил походу Харуно и набрал дистанцию.       Вначале зверь предпринял попытки преследования, но потом остановился и с воплем начал метаться в стороны.       — Нам нельзя допустить, чтобы он покинул эту территорию, — сказал волк.       — Он же может уйти под землю! — как только Сакура озвучила мысль, зверь попытался уйти глубже.       — Наконец, — шепнул Итачи. — Сусано! — Харуно видит огненные ребра вокруг Учиха. И вот рука-скелет останавливает зверя, оттолкнув немного назад.       И вот он, пред всеми предстал воин Сусано. Зверь был в бешенстве. Огонь охватывал тело и жег внутренности, сделать ничего нельзя, лишь напасть от неизбежности, как загнанный в угол. Он несётся на Итачи, но щит отражает атаку в лоб. Между тем, Учиха чётким движением вонзает огненный меч в прореху между плотной кожей-бронёй. Взгляды шиноби и зверя пересекаются, Итачи видит всю жизнь этого существа, выращенного в пробирке и выпущенного в мир, где ему нет места. Противник сопротивляется и пытается отойти назад.       — Прости, — единственное, что произносит Итачи и, кажется, зверь его понимает, закрывает глаза и позволяет затянуть себя в колбу под мечом.       — Учиха-сан! — крикнула Сакура, спрыгнула с головы волка и побежала к Итачи. Скелет начал исчезать, Учиха закрыл глаза и поднял голову вверх. Глубоко выдохнув, он открыл глаза и повернул голову к Харуно. — Всё хорошо? — она обратила внимание на след крови, тянущийся от правого глаза до подбородка.       — «А ведь сейчас я могу запросто заглянуть в её память…»       — Вы меня хорошо видите? — она машет рукой перед ним.       — «И потерять её навсегда, — Итачи прикрыл глаза. — Я должен подождать. Она должна довериться мне».       — Учиха-сан? — он открывает глаза.       — Да. Всё хорошо.       — Как вышло, что он остановился и перестал сопротивляться? — волк принял свой обычный вид и сел рядом с Харуно.       — Я увидел его жизнь. И мне показалось, что он понял, что я хочу освободить его от страданий, — Сакура опустила взгляд. — Кровь, — Итачи указал на руку куноичи. Харуно посмотрела на плечо.       — Сейчас залечу, — она приложила кисть к руке.       — Лучше забинтовать. У вас недостаточно сил, — Итачи коснулся её локтя, чтобы подтянуть руку к себе.       — Всё хорошо. Это всего лишь царапины.       — Не спорю, но сил от этого больше не станет, — он заглянул в её глаза.       — Хорошо. Перевяжу, — Сакура выудила бинт из поясной сумки.       — Помочь?       — Нет. Я справлюсь.       — Почему ты всегда сопротивляешься? — поинтересовался волк. — Он же хочет тебе помочь.       — Не всегда.       — Хочет помочь или сопротивляешься? — с усмешкой произнёс волк. — Или это такой способ показать, что ты сильная?       — Нет! — возразила она.       — Именно, — сказал уже Итачи, пытаясь выхватить бинт из её руки, пока волк отвлекал внимание.       — Не правда! — она злостно посмотрела на него, сократив дистанцию до лица Учиха. — Я считаю, что справлюсь и прекрасно знаю запас своих сил!       — «Можно мне тебя поцеловать?» — он неосознанно посмотрел на её губы, Сакура заметила это движение. — Хорошо, — Учиха выпрямился и сделал шаг назад, куноичи начала перебинтовывать плечо. — Отдых вам тоже не нужен? — Харуно вздрогнула.       — Нет, — и быстро ответила.       — Сколько идти до ближайшего селения?       — Около пяти километров, — Сакура замерла на мгновение.       — «Нет! Сил должно хватить», — решительно подумала она и приступила бинтовать ногу…       — Закончили? Можем идти? — Сакура выпрямилась.       — Да.       Команда отправилась в путь. После нескольких километров Сакура почувствовала усталость. Она посмотрела на Итачи, он был чуть дальше впереди. Куноичи замечает, что Учиха сбавляет ход, чтобы поравняться с ней.       — «Он не должен заметить», — Сакура продолжает движение и лишь мгновение дольше держит глаза закрытыми, чтобы собрать остатки сил.       — На землю, — произносит он.       — «Заметил?» — пробежала мысль в голове. Учиха плавно спрыгнул вниз. Харуно последовала за ним.       Он остановился и повернулся лицом к спутнице. Как только её ноги коснулись земли, в глазах помутнело и она бы упала, если бы Итачи не стоял перед ней. Сакура буквально врезалась в него.       — Простите, — пробубнила она в его торс. — Я не специально. Споткнулась… Об себя, — Харуно шумно выдохнула. — У меня не осталось сил, — прошептала она и очень тихо, почти незаметно обняла его за спину. — Тепло, — ещё тише раздалось в конце. Итачи приобнял её одной рукой за талию и кольцо рук Сакуры ослабло.       — Какая упертая.       — Хочешь довезу на себе? — предложил волк.       — Нет. Всё нормально, — Итачи ловким движением приютил Сакуру на спину и отправился в путь…       Сакура открывает глаза. Первое, что она увидела — часы, стрелка которых указывала на пятёрку.       — «Пять часов. Интересно, ночи или дня? — Харуно перевернулась на спину. — Слишком темно, значит ночь, — Сакура села на кровать. И осмотрела себя. Бедро перевязано в одном месте, а рука замотана от плеча до кисти. — Укрыл меня одеялами,       — она встаёт и выходит в другую комнату, там, на диване замечает Итачи, он лежит лицом к спинке, почти свернувшись в позу эмбриона. — Ещё и укрыл меня всеми одеялами, а сам без ничего остался», — Сакура поежилась, было действительно холодно и вернулась в комнату за одним из одеял. Как только попыталась его укрыть, он заговорил.       — Выспались? — Сакура вздрогнула от неожиданности и выпрямилась, присмотрелась к нему.       — «Говорит во сне?» — на этот вопрос Итачи ответил сразу, он перевернулся и сел на диване.       — Как себя чувствуете? — Учиха заглянул ей в лицо. Сакура отвела взгляд.       — Рука немного болит. Всё-таки её задело больше всего.       — Хорошо, я вас услышал. Останемся здесь ещё немного, — Итачи поднялся. — Что будете на завтрак? — он повернулся в сторону кухни. Сакура прихватила его за локоть.       — Но! После завтрака я всё залечу, и мы сможем двинуться дальше.       — Дело не в вас, — Сакура вздрогнула: он чётко определил из-за чего она волнуется. — Мне нужно передохнуть после использования Сусано.       — Простите, — она отпустила его. — Может тогда лучше ещё полежите? Я бы тоже ещё вздремнула. Пять часов утра, так рано.       — Уверены? — Итачи повернулся к ней.       — Да! Конечно! Может мне осмотреть вас?       — Не нужно. Эта техника требует лишь сил, не более.       — У вас была кровь на лице, — она на автомате указала на свой глаз.       — Это последствия применения мангёко. Не стоит об этом беспокоиться. Я спокойно живу с этим.       — От этого ваше зрение портится? — Итачи заинтересованно посмотрел на неё. — То есть, эти техники могут довести до полной потери зрения?       — Да. Но это случится при слишком частом использовании.       — Ведь тогда, когда вы пытались меня спасти, вы тоже использовали эту технику. Значит, при мне это уже случилось дважды. Разве это не часто?       — Нет, я пользуюсь ими только в особых случаях. Вчера был один из них. Другого выхода не было.       — Я поняла. Мне нужно вколоть вам препарат.       — Здесь есть небольшой магазин товаров для медицины. Сходим после завтрака.       — Хорошо. Тогда ещё немного поспим.       — Вы хотели меня укрыть? — Сакура смутилась и протянула одеяло Итачи.       — Да.       — Не замёрзнете? — он забрал одеяло.       — Нет. Всё нормально.       — Хорошо. Отдыхайте, — Итачи лёг обратно на диван и укрылся одеялом. Так было намного комфортнее. Сакура простояла минуту, не в силах озвучить предложение лечь вместе, потом ушла в комнату…       Тренировки набирали обороты, как и репутация команды. Иногда их приглашали на разные миссии. Не всегда Итачи соглашался, особенно если это противоречило некоторым принципам команды. А иногда просто от того, что сил после предыдущей миссии просто недостаточно.       При этом Итачи старался брать номер в гостинице, особенно после сложных миссий или усиленных тренировок. Это удавалось не всегда. В этот раз им повезло, отчасти потому, как комната была одна, и был там очень скромный диван на одну персону. Ну, на одну с большим натягом. Так как уже было достаточно поздно и выбирать не приходилось, попали они именно сюда.       — Я сплю на полу! — быстро заявила Сакура, увидев апартаменты.       — Кто вам позволит? — прозвучал позади голос Итачи.       — Вам на полу нельзя! — повернулась она к нему.       — Вам тоже, — он снял с себя плащ.       — И что вы предлагаете? — щёки её начинают краснеть.       — Раз вы не даёте мне спать на полу, значит спать будем вместе, — от этого Сакура краснеет ещё сильнее. — Если вопросов больше нет, тогда я в душ, — Итачи поставил рюкзак в комнату и скрылся за дверью ванной.       — Оками, что делать?       — Не бойся ты так. Плохого он тебе ничего не сделает.       — Ладно, — она покопалась в шкафчике кухни и нашла заварочный чайник. — Отлично! От чая я сейчас не откажусь, — Сакура быстро нашла применение находке, сполоснув её и бросив туда листья чая. — «Плохого точно не сделает. Да и кто говорил, что когда люди занимаются... — Сакура смутилась и остановила мысль, поставила греться чайник. — Это не плохо, это естественно, — она закрыла глаза. — И так смущает. А если он и вправду захочет? Если не оставит мне выбора? Что я скажу Саске, если встречу? Что он будет для меня значить? И что я значу для самого Итачи? Сейчас мы выживаем вместе. Мы вместе тренируемся, — чайник закипел, Сакура перелила воду в заварку. — А может я ошибаюсь и нет никаких «мы»? Возможно так оно и есть. Я сама убедила себя в этом. Но тогда зачем он меня целовал? Неужели он проявлял слабость и это просто желание тела? Одно я могу сказать точно: мы больше не враги и это уже хорошо…»       В ожидании готовности напитка, куноичи стояла у окна. Холод пробежал по ногам, а по телу бегали мурашки. Сакура вздрогнула, когда её плеч коснулись руки Итачи с его плащом.       — Тут достаточно холодно, а вы собираетесь спать на полу, — он накинул на её плечи плащ.       — Обогреватель не помешал бы, — она укуталась в чужую вещь.       — Чай весьма кстати, — Итачи налил напиток в кружки и предложил одну Сакуре.       — Благодарю, — её пальцы подрагивали от холода.       — Садитесь на диван. Может погреетесь в душе? Вода там хорошая, — Сакура занимает место на диване и пригревается в его плаще, спрятав ноги под себя.       — Холодно раздеваться.       — Тогда спать точно будем вместе, — Сакура поперхнулась чаем. — Никаких возражений. Вы замёрзнете.       — Хорошо, — безоговорочная капитуляция…       Итачи проверил снаряжение, пока Сакура расстилала постель. Здесь они задержатся лишь на одну ночь, а затем двинутся дальше.       — Вы посередине, — уведомил он для справки.       — Нет! — возмутилась она. — Только с краю.       — Вам будет холодно.       — Я не согласна!       — Спрашивать вас никто не будет.       — Учиха-сан!       — Посередине, — Сакура прекрасно поняла, что здесь ей выиграть не удастся и заняла своё место, она отвернулась лицом к спинке дивана. Итачи лишь тихо усмехнулся и лёг позади.       — Не прикасаться! — быстро сказала она, когда его руки коснулись талии.       — По-другому я упаду, — проговорил Итачи ей в шею, отчего по спине пробежали мурашки.       — Вы специально!       — Нет. Спокойной ночи, — пожелал он ещё тише.       — Спокойной, — пробубнила она и попыталась лечь как можно дальше от него. Итачи лишь улыбнулся от этих действий. — «Как с ним тепло...» — последняя мысль куноичи перед тем, как её утянуло в сон…       Итачи проснулся первый. Он лежал на спине, дышать было немного тяжело, но телу достаточно тепло. Открыв глаза, шиноби увидел лежащую на себе Сакуру. Она обнимала его за шею. Итачи невольно приобнял её за спину, хотелось зарыться носом в её волосы.       — Ого, — проговорил волк. — Я что-то явно пропустил, — он сел возле них.       От слов Оками, Сакура проснулась. Сама того не понимая, она села, глаз при этом не открывая. Итачи наблюдал за этим с усмешкой. Тем временем, Сакура опёрлась руками в его рёбра. Сидела она на нём чуть выше живота, и начала подтягиваться, упираясь в напарника руками и прощёлкивая позвоночник.       — М—м—м... — сладко протянула она расправляя плечи. Итачи завёл одну руку себе за шею и тоже потянулся, остался в этом положении и продолжил наблюдать за куноичи.       — Сакура, тебе удобно? — первый решил встрять волк.       — Очень. А что? — она зевнула, прикрыв рот рукой, и наконец открыла глаза. И мгновенно замерла от увиденного перед собой. А именно от вида Итачи под собой. — П… про… стите, — она мигом слезла с него. — Я не хотела, — быстро замахала она руками,       — Я в душ, — Сакура моментально скрылась за дверью и опёрлась о неё.       — А тебе понравилось, — обратился волк к Итачи.       — Да, — он встал и направился к чайнику.       — Ты хочешь её. Ты хочешь видеть её в таком положении чаще и при других обстоятельствах, — Итачи ничего не ответил, а Сакура вздрогнула. — Это естественно. Тем более, что ты достойный претендент, она тоже в отличной форме. Продолжение рода заложено у вас в крови.       — Всё намного сложнее, чем ты думаешь, — Сакура начала краснеть. — У людей так просто всё не происходит. Нет, у некоторых происходит, но это уже другая тема.       — Ты самец… прости, — волк встряхнул головой. — Ты — мужчина, она — женщина.       — Всё не заканчивается на том, что я — мужчина, а она — женщина. Ты не понимаешь. Вокруг нас полно других факторов.       — Ты хочешь её. Какой фактор тебе ещё мешает?       — Тебе не понять. У животных всё заложено на продолжении рода. У людей немного сложнее.       — Ладно-ладно, вы создаёте семью, животные тоже так делают. Не все, конечно, но делают.       — Речь не только о семье, — Итачи налил себе воды и уже начал пить.       — Ах да, вы ещё делаете это ради удовольствия, — Сакура прикрыла рот рукой. — Не только для продолжения рода. Думаешь, ты не сможешь?       — Кхе-кхе, — Итачи аж поперхнулся водой.       — Ты в отличной форме. И прекрасно сможешь, — Итачи поставил стакан.       — Оками. Ты не понимаешь. Отстань, — он включил кран в раковине и быстро умылся. — Дай мне проснуться и приготовить завтрак. Не забивай голову.       — Так объясни мне. Я хочу понять. Мой клан…       — Твой клан был другим. Вы жили по-другому.       — Тогда объясни, как живут сейчас! Я хочу знать.       — Слушай, люди создают семьи, живут вместе, воспитывают детей. И всё это в поселениях, странах.       — Ну! И где разница? — Итачи включил горелку.       — Разница между нами.       — «Верно, — мысленно согласилась Сакура и, раздевшись, зашла в душевую кабину. — Мы с ним разные. И если всё, что я знаю — правда, то он точно меня не тронет», — Сакура начала мыться.       — О чём ты? Вы два человека разного пола, которые могут дать здоровое потомство.       — Оками, я — преступник. Вот в чём разница. Меня не примет её семья. Меня не примет Коноха. Потому что я там преступник.       — Так создайте новую семью. В чём проблема?       — Ты не понимаешь, если мы будем вместе и об этом узнают, посчитают, что я её изнасиловал и держу насильно. Или о том, что она под действием шарингана. А если бы она родила от меня?       — Так это здорово, вы станете семьёй, вы будете вместе!       — Нет. Даже если её примут, мне не будет места там.       — Ты сейчас говоришь о Конохе?       — Да, — он поставил сковородку на плиту, благо, они прикупили продуктов.       — Но я вам запрещаю туда возвращаться.       — Рано или поздно, но мы с ними будем сражаться плечом к плечу, тогда её узнают, и мне придётся её отпустить.       — Придётся? — повторил Оками. — Ты сказал придётся? То есть ты хочешь остаться с ней?       — Я так не говорил, — Итачи разбил несколько яиц для жарки.       — Но ты это подразумеваешь. Ведь когда вы были в Акацуки, ты без всякого сомнения готов был её отпустить. А сейчас ты держишься за неё.       — Нет, — Сакура вышла из душа. — Ты не видишь очевидного.       — «Они всё ещё спорят», — отметила она.       — Всё можно исправить.       — Чем?       — Ну что-то рассказать, — они не заметили присутствия Сакуры.       — Что именно? Что проклятый клан Учиха хотел устроить восстание? — Сакура вздрогнула. — Что я своими руками их уничтожил, чтобы никто этого не узнал, чтобы Саске жил? Чтобы Коноха жила? Чтобы избежать возможной внешней войны, если бы клан восстал? Мне об этом всем сказать? Что все усилия были напрасны? Мой клан помешан на злобе и ненависти, что его невозможно было остановить? О чём ты вообще говоришь? Коноха тоже не стала что-то менять, а опустила руки и просто ждала до последнего, пока не наступит неизбежное. А некоторые были счастливы натравить кого-то на клан, — он глубоко выдохнул.       — И этим кем-то стал именно ты. Порядочный парень, любящий деревню, — у Сакуры побежали мурашки по спине. — Вечно жертвующий собой. И сейчас тоже ничего не изменилось.       — В каком смысле?       — Ну ты же не хотел ей говорить, что собирался встретиться с Саске, — дыхание Сакуры замерло, она посмотрела на Итачи. — И ты ей не сказал, что хотел умереть от его руки. И именно поэтому не хотел брать её с собой, чтобы она не видела, как ты умрёшь. Чтобы Саске не подумал, что она предатель, если вдруг броситься тебе на помощь и попытается вас разнять или вылечить тебя.       — Что? — тихо, шёпотом произнесла Сакура, волк услышал её, но останавливаться не собирался.       — А ты в курсе, что группа из Конохи направлялась к вам и она запросто могла встретиться с ними? — Итачи замер. — Ты знал. Но не хотел, чтобы они увидели вас вместе. Её бы могли арестовать. Даже если бы не сделали этого, то допрос бы точно был. Ты хотел, чтобы она вернулась одна. Тогда бы смог её уберечь. Ты понимаешь, что Саске сейчас в Акацуки?       — Что? — громче сказала Сакура, Итачи чуть повернул голову и закрыл глаза.       — Ты знаешь об этом. Ты понимаешь, что ему расскажет Мадара?       — Всё.       — Всё о тебе. Верно. И что захочет сделать Саске после того, что узнает о своём любимом брате?       — Отомстить Конохе, — произнесла Сакура. — Его ненависть, — она подошла к столешнице и посмотрела на Итачи. — Вы это предугадывали. Вы думали, что такое может случиться. Зачем бы вы тогда меня об этом спрашивали? — Итачи внимательно наблюдает за ней. — Я тогда думала, что вы сумасшедший и Саске-кун никогда так не поступит. Что он вернётся в Коноху после того, как отомстит.       — Я хотел этого. Чтобы он стал героем, победившим убийцу его клана.       — Но вы рассматривали и другой исход. Если бы вы меня взяли.       — Вас бы уничтожили там, сразу после нашей битвы. А если бы попытались вмешаться, Саске бы счёл вас предателем и убил бы. Если бы я вас отвёл к группе шиноби, вас бы встретил Мадара и попытался убить. И мне бы всё равно пришлось вмешаться.       — Вы пытались меня спасти. Всё это время. И вы молчали тогда, когда я накричала на вас в пещере. Вы не стали ничего менять. Вы не хотели, чтобы я узнала правду. Вы спасали Коноху всё это время, — она отвела взгляд от него. — А вас объявили преступником. Вы бы не смогли в одиночку изменить ваш клан. Ваш друг хотел, — Итачи испугался и посмотрел на неё.       — Сакура. — обеспокоенно произнёс волк, увидев реакцию подопечного. — Замолчи!       — Но даже если бы у него что-то получилось, то это только отсрочило неизбежное. Чтобы что-то изменить, нужно, чтобы все сделали шаг на встречу.       — Сакура! — Итачи делает шаги к ней.       — Но тогда это была грань. Единственные, кто хотел всё изменить по-настоящему — вы и ваш друг, но что-то случилось. И вы…       — Сакура! — громче крикнул волк, Сакура обратила внимание на него, потом посмотрела на Итачи и уже собиралась бежать, но не успела. Напарник отрезал все пути к отступлению, прижав её к столешнице.       — Откуда? — она опустила взгляд и закрыла глаза. — Откуда вы знаете про Шисуи? Кто вам… сказал? — дыхание его сбилось. — Вы не могли знать раньше, тогда бы вы реагировали на меня по-другому. Значит вы узнали это здесь. Кто вам сказал?       — Не понимаю, о чём вы, — страх сковывает тело, а дыхание почти замерло.       — Я никогда не говорил о Шисуи. Из Акацуки об этом знает один человек, он бы вряд ли вам это сообщил. А из нашей команды об этом может знать только, — Итачи посмотрел на волка. — Оками. Это он вам сказал? — он снова перевёл взгляд на неё.       — Нет! Не он! Правда не он!       — Что случилось с моим другом? — Итачи видит, как стекает слеза по её щеке.       — Не знаю, — сквозь слёзы говорит она.       — Ложь. Что случилось с Шисуи, моим другом?       — Я не знаю!       — Итачи! Отстань от неё! — крикнул волк.       — Заткнись, — посмотрел он на Оками. — Что случилось с моим другом?       — Он умер! — выпалила она.       — От чего?       — Не знаю, — тихо ответила она.       — Знаете. Кто вам рассказал? Я ничего вам не сделаю.       — Вы примените шаринган, — шёпотом говорит она.       — Нет. С чего вы взяли? Я хочу, чтобы вы мне рассказали правду. Откуда вам известно про Шисуи и что именно?       — Я ничего не знаю. Пожалуйста, отпустите.       — Сакура! Я его укушу, а ты беги! — предложил волк.       — Вы тоже ничего мне не рассказываете, когда я прошу, лишь отнекиваетесь, уходя от темы! — Итачи вздрогнул.       — Я не буду использовать шаринган, — спокойнее сказал он. — Я не хочу делать вам больно. Мне нужно знать.       — Я ничего не знаю, — Итачи глубоко выдохнул.       — Тогда посмотрите мне в глаза и повторите это ещё раз, — Сакура вздрогнула.       — Не могу, — уже тише ответила она. — Вы используете шаринган, чтобы прочитать мои воспоминания.       — Думаете, что я обману? — куноичи лишь чуть кивнула головой. — Тогда ответьте мне на один вопрос, и я сразу отступлю. Вы знаете, как умер мой друг Шисуи? Всего лишь да или нет. Никакого шарингана.       — «Если я отвечу правду, что он сделает? Убьёт на месте? Сделает больно? А если он не лжёт? — на мгновение ей захотелось заглянуть ему в глаза. — Нет! — она одёрнула сама себя. — Это может быть ловушка», — Итачи видит, как содрогаются её плечи. Сакура мельком посмотрела на Оками, тот кивнул головой в знак согласия.       — «Скажи ему!» — мысленно подсказывал он.       — «Она до ужаса меня боится. Я и так понимаю, что тебе есть что скрывать от меня. Но что именно, неужели это что-то, что заставляет тебя бояться за свою жизнь?» — проскользнула мысль в голове Итачи. — Сакура… — тихо позвал он без всяких суффиксов, но сейчас она этого даже не заметила — Вы же понимаете, что ваше молчание говорит о многом?       — Я… «Боюсь вас… Боюсь ваших действий… Вашего решения… Не доверяю вам… Мне хотелось бы верить, но я…» Не могу сказать.       — Хорошо. «Если ты знаешь всё, просто скажи мне об этом».       — Не приближайтесь! — она почувствовала, как он начал наклоняться к ней. Сакура сжалась всем телом, а Итачи лишь поцеловал её в переносицу. Его кончик носа скользнул по её переносице, носу и коснулся щеки. И уже его лоб касался её переносицы. Глаза их были на одном уровне. — «Что это за движение? Это нежность? — она чувствует его дыхание, такое спокойное. Куноичи приоткрывает глаза, его веки закрыты. — Он так близко, так расслаблен, — Сакура снова закрывает глаза. — Сердце, остановись, не стучи так сильно!» — Итачи чуть отстранился, и взгляд его пал на её губы.       — «Как я хочу к ним прикоснуться, — шиноби замер в миллиметре от её уст, борясь с желанием поцеловать, ощутить эту мягкость, невинность. — Она любит Саске, но что будет теперь?»       — «Он! — Сакура почувствовала его дыхание на своих губах, немного рваное, но такое притягательное. — Он заманивает меня в ловушку. Я хочу…» — как только она захотела поддаться неожиданному порыву, дыхание напарника пропало.       — Надеюсь, — голос, вместе с дыханием коснулся уха Сакуры. — Что когда-нибудь, вы доверитесь мне и расскажете, — он отстранился и вернулся к готовке. Сакура закрыла глаза руками. — И думаю, что на вопрос, «что вы именно слышали?», я уже знаю ответ.       — «Я только что!..» — она прикрыла рот рукой. — Да, — тихо шепнула Харуно.       — И что вы думаете об этом?       — Я… не могу вам сказать, — ещё тише ответила она. — Всё слишком запутанно       — Я подожду.       — Сакура, — Оками прервал её мысли и уже собирался подойти, как его опередила пантера, которая тут же начала ластиться к куноичи. — Не хочешь проветриться? — она лишь кивнула и направилась к выходу.       Проходя мимо Итачи, Сакура остановилась. Он не обратил внимания и продолжил готовить. Ровно до тех пор, пока не почувствовал на своём поясе её руки. Сакура обняла его со спины и прижалась всем телом.       — Благодарю, — тихо прошептала она.       — Пожалуйста. Не ходите долго, завтрак остынет.       — Хорошо, — Сакура накинула плащ, повязала бандану и быстро скрылась за дверью.       Миновав ступени и коридор, она вышла на улицу. Несколько прыжков позволили ей забраться на крышу здания. Там никто не сможет ей помешать. Сакура посмотрела на окно их номера и убедилась, что Итачи не смотрит за ней.       — Он не будет подглядывать. Я в этом уверен, — Оками сел рядом.       — Простите меня, я подставила вас под удар.       — Ты сказала, что я тебе не говорил. И он поверил.       — Думаете?       — Знаю. Ты подогреваешь его интерес.       — Но всё, что сказал он. Про клан, Саске, Коноху. Это же была чистая правда. Он не заметил меня, когда говорил об этом.       — Верно.       — Когда-то я говорила вам, «такое чувство, что Коноха является источником его бед», тогда я сказала это с сарказмом, но всё оказалось именно так.       — Было такое. Не вини себя. Он не считает Коноху источником бед. Тогда бы он не вёл себя так. Он бы не стал помогать тебе. Итачи верен Конохе до сих пор.       — И когда он говорил, что не хочет вредить мне, Конохе, Саске, Наруто, он говорил правду. А я не верила.       — И не должна была. Он пытался тебя запутать, его цель была в другом. Но сейчас он этого не делает.       — Он хотел, чтобы я считала его врагом и пыталась сбежать, чтобы не привязывалась к нему. И всё равно он бы меня отпустил, даже если бы я его не лечила. Вот почему его затягивало в кровавую бездну. Она не отпускает его и сейчас. И разве вообще можно вылезти из неё? Коноха не стала ничего менять. Почему? Зачем они ждали неизбежного? Неужели Итачи сам решился? — она посмотрела на волка.       — Дать ответ на этот вопрос я тебе не могу. Только он может сказать. Ты же знаешь, у нас свой договор.       — Да, — Сакура опустила голову вниз.       — Возможно, если ты доверишь ему то, что знаешь, он расскажет тебе то, что хочешь услышать ты. И тогда ему станет намного легче нести это бремя. Если он сможет поделиться своей болью.       — Наверное, вы правы. Но сейчас я не готова сделать этот шаг.       — Я не тороплю тебя. У вас ещё много времени впереди. С твоего позволения, я вернусь к нему.       — Он не устроит вам допрос? — Сакура посмотрела на него с каплей сочувствия.       — Нет. Не волнуйся. Ты не задерживайся долго. Он будет переживать, что обидел тебя. И, ещё кое-что, Сакура, — Оками сделал небольшую паузу. — Ты подогреваешь не только его интерес. Я тебе советую определиться с тем, чего хочешь ты, чтобы в следующий раз не сомневаться. Отвечай или взаимно, или оттолкни…       — Что? — кинула она в воздух, но волк уже покинул её компанию. — «Неужели он заметил? — Сакура прикрыла рот рукой. — Как можно определиться, если я сделала это неосознанно? Это физиология, на которую ответило лишь моё тело, — куноичи посмотрела в сторону окна. — А если это не только физиология? Если я действительно что-то чувствую к нему? Нет! — она тряхнула головой. — Я люблю Саске, а то, что сейчас произошло — случайность. Это нормально!       — Неужели ты готова поцеловать любого, кто приблизиться к тебе?       — Нет! Итачи просто другой!       — Какая разница? Это же глупая физиология!       — Он мне помог, может именно поэтому я к нему так отношусь. Как к хорошему другу.       — Кого из своих друзей в Конохе ты готова поцеловать за помощь?       — Я… Никого…       — Так может дело не в физиологии и помощи?       — Изоляция. Это тоже может служить причиной. Любой мужчина хочет этого, как и женщина, а если два человека очень долго находятся вместе, то это естественно, испытывать что-то друг к другу.       — Не ищи оправдание своему поступку. Ты знаешь истинную причину и не сможешь найти ей замену».       — Глупость! Я ничего к нему не чувствую! — она словно пыталась перекричать себя…       Когда Оками вернулся к Итачи, он уже был на стадии завершения готовки.       — Я чуть не поцеловал её, — сказал он больше себе, чем пришедшему.       — Видел.       — Она не собирается покинуть нашу компанию? — спросил Итачи у волка.       — Нет, но если ты будешь её так пугать, всё возможно.       — Кто ей сказал про Шисуи?       — Я, — с улыбкой-оскалом произнёс Оками.       — Тебе стоит поучиться улыбаться. Знаю, что это не ты.       — Тогда почему у неё об этом спрашивал?       — Я был... — Итачи задумался. — В панике.       — А может в ярости или отчаянии? Твоя грубость в мой адрес на панику не была похожа.       — Ты вмешался. Прости.       — А что я мог сделать? В прошлый раз ты намеревался сделать ей больно, чтобы узнать.       — То, что произошло с Шисуи…       — Ты всё это носишь в себе. И я уверен, что ты будешь избегать сна несколько дней, чтобы память не затянула тебя.       — Мне нужно понять, что ей известно.       — Для чего? Ты думаешь, что она это кому-то расскажет?       — Не думаю. Но если она знает то, что должно быть секретом, её жизнь в опасности. Что будет если она вернётся в Коноху и об этом узнает Данзо? Её сразу убьют.       — Ты это допустишь?       — Нет. Но мне нужно знать, что именно она знает. С помощью шарингана я смогу это скрыть, чтобы ничьё вмешательство в её память не смогло это выявить. Судя по всему, она не знает, что судьба нашего клана — была приказом Конохи.       — Похоже на то. Ладно. Не забивай себе голову. Я уверен, что когда-нибудь она тебе расскажет, но и ты должен будешь ответить на её вопросы.       — Я не обязан. Я дал клятву, что никто не узнает.       — Тебя предавали несколько раз.       — Я от этого не изменюсь.       — Время покажет. Кстати да, лишь на мгновение, но она тоже хотела тебя поцеловать.       — Что? — Итачи с удивлением посмотрел на Оками.       Входная дверь открылась, Сакура вошла в номер. На неё оглянулись Итачи с волком.       — Заходите, завтрак уже готов.       — Я опять пришла не в тему? — она опустила взгляд и уже собиралась уйти.       — Нет, стойте! — Итачи перехватил её под локоть. — Всё нормально. Заходите. Мы закончили разговор.       — Я пока расставлю тарелки, — предложила Сакура, избегая его взгляд и отправилась за посудой. Итачи вернулся к готовым блюдам. — Оками, — она сделала паузу.       — Что случилось?       — Вы… — Харуно посмотрела на волка, тот поднял бровь. — Вы можете рассказать про печать? — Итачи оглянулся на них. — Которая на спине у Учиха-сана.       — Что именно ты хочешь услышать?       — Ну, хотелось бы побольше. А так сколько расскажете, столько расскажете.       — Я тоже с удовольствием послушаю, — присоединился к разговору Итачи.       — Хорошо, — волк довольно громко выдохнул. — Моя печать — это способ существования в этом мире. Она позволяет мне стать, условно, материальным, без неё я, также условно, умру. Без печати у меня есть определённый срок, чтобы найти приемника, но всё это время я теряю силы. Печать позволяет чувствовать Итачи на расстоянии. То есть если он будет далеко, то я его найду. А также в какой-то степени считывать состояние. При этом я могу дать немного силы или чакры, как это называется у вас. Для Итачи это выражалось в подавлении его болезни и поддержке здоровья. В основном я пользовался этим.       — Как насчёт той силы, которую ты мне давал?       — У тебя на спине есть три символа. Каждый из них позволяет открыть определённые способности при использовании. Пока я могу позволить тебе использовать некоторые из них.       — Как я понимаю, они могут совмещаться? И что будет если использовать все три?       — Извини, не отвечу. Пока ещё рано для этого. Считай, что твоя кровь мешается с моей и ты можешь пользоваться моими силами, для этого существует печать и поэтому она такая болезненная при использовании, часть её составляющей проникает в твою кровь. В тоже время печать тебя ещё и лечит.       — Могу ли я использовать её сам? И берёт ли печать под контроль моё тело?       — Пока не можешь. Контроль ты не потеряешь, только если эта сила не приведёт тебя к некоторому безумию… — он сделал паузу, Сакура вздрогнула. — Ощущению власти, — куноичи посмотрела на Итачи. — Я очень долго наблюдаю за тобой и никогда не замечал в тебе жажду власти. Поэтому и открыл тебе часть сил. Но есть ещё одна причина, — он повернул морду к Сакуре. — Ты.       — Что? — удивленно спросила она.       — Я хотел защитить тебя. Ведь ты… другая. Ты помогаешь людям. Ты помогаешь Итачи несмотря на то, кем он является. Хотя для меня его положение в обществе никогда не имело смысла. Итачи важен мне как человек, его отношение к миру. Но один я бы не смог тебе помочь. Мне нельзя было показывать себя в открытую.       — Почему? Вы же можете стать духом.       — Дело не в этом. Акацуки представляют для меня определённую опасность. Вернее, один человек. И если бы я тебе помог, он бы узнал обо мне. А так как Итачи собирался уйти на тот свет, я бы остался один.       — Ты бы мог присоединиться к Сакуре-сан.       — Тем самым я бы подверг её огромной опасности, даже если бы она всё-таки добралась до Конохи. Тем самым я бы подверг опасности и всю Коноху.       — То есть он считает, что ты мёртв?       — Возможно. Но сейчас он прекратил мои поиски.       — Как насчёт перемещения в пространстве? — Итачи раскладывает завтрак по тарелкам. — Я знаю, что ты преодолеваешь огромные расстояния, но при этом, если пытаюсь тебя призвать, то ты появляешься буквально из ниоткуда.       — Я же дух. Поэтому легко владею пространством, — Итачи отдал ему кусок мяса. — Кстати, скоро к нам присоединится новый друг Сакуры. Будет лучше, если мы пойдём ему на встречу.       — Хорошо. Ты сможешь его тренировать вместе со мной? Нужно научить его взаимодействию с людьми. Условно, обучить командам.       — Без проблем…       Через несколько дней команда стала больше. И теперь они путешествуют вчетвером. Тренировки продолжались дальше. Теперь в них участвовала и пантера. Благодаря волку Сакура быстрее наладила контакт с хвостатым. Теперь у неё была задача использовать пантеру в тренировках. Итачи увеличил количество занятий, теперь Сакура уставала намного больше. Иногда тренировки были и во время миссий, что добавляло определенную нагрузку…       Среди деревьев начало появляться небольшое селение. Первые лучи солнца освещали верхушки самых высоких домов. К селению подходил Итачи, на спине у него Сакура, рядом идут звери, один из них почти плетется.       — Здесь мы будем пару дней, затем отправимся дальше, нам нужно восстановить силы, так как до следующего селения далеко, — Итачи сразу обрисовал ситуацию.       — Куда мы отправимся потом? — Сакура устала от каждодневных тренировок, особенно после тех, которые Итачи включил в их миссии, это выбивало силы до конца.       — Конфиденциально, — этот ответ расстроил куноичи с одной стороны, а с другой заинтриговал. Путники вошли в деревню и направились в одну из гостиниц. Учиха конец недели объявил спаррингом, что для Харуно стало высшим наказанием за все грехи недели. В последний спарринг Сакура допустила грубую ошибку и… попала в гендзюцу, а дальше пытка, потом тьма, затем, уже породнившиеся плечи. Итачи нёс её на спине в направлении селения, для отдыха.       Сон для Сакуры стал лучшим другом. Лечение Итачи Харуно не закончила. Доза уменьшилась в несколько раз, но она позволяла поддерживать организм Учиха. При этом здоровье его не подорвалось от подавления иммунитета. Сама Сакура заметила, что все показатели Итачи улучшились, и со стороны не скажешь, что он чем-то болен. Но отменить лекарство полностью она не решалась.       Команда остановились в небольшой гостинице, и Сакура сразу после душа завалилась спать. Проснулась она днём.       — Половина пятого, надо пойти прогуляться, — Сакура, недолго собираясь, покинула комнату. На местном кресле сидел Итачи с закрытыми глазами, но он не спал, что Харуно увидела сразу. — Учиха-сан?       — Слушаю, — не открывая глаз, отреагировал он.       — Пойдете прогуляться? — Сакура говорила слегка боязливым голосом, боясь, что она сейчас лишняя.       — Я откажусь. Вам нужен отдых, желательно от меня, — он понимал, что тренировки слишком тяжелы для нее, но, когда видел ее счастливое лицо, если что-то получалось, Учиха не решался останавливаться.       — Вы говорите глупости, Учиха-сан, — на лице Сакуры появился стыдливый румянец, он просто выудил её желание из мыслей.       — А я разве не прав? — Учиха открыл глаза и скептически посмотрел на лицо Харуно.       — Эмм…правы, — отводя взгляд, протянула Сакура.       — Тогда вопрос решен, — Итачи опять закрыл глаза и вернулся в прежнее положение.       Сакура покинула номер…       В первую очередь куноичи пошла пополнить запасы трав для препаратов, она знала цену деньгам, тем более они были общие, а тратить их попусту без нужды Харуно не решилась. А уже после прогуливалась по окрестностям.       Её привлекла вывеска местного кафе. Очень хотелось зайти, но об этом Сакура Итачи не предупредила. Она остановилась и шумно выдохнула. Вдруг Сакура вздрогнула от прикосновения чужой руки к её плечу. Повернувшись вправо, она увидела Итачи, который буквально сразу утащил её в переулок рядом.       — Учиха-сан! — её это действие испугало до дрожи.       — Тихо, — шепнул он ей. Сакура видит в его глазах шаринган. — Замрите на мгновение, — сказал Итачи ей на ухо и дотронулся губами до её шеи. Сакуру это смутило ещё сильнее, а ещё смутило то, что он делал это в маске. Хотя мурашки по коже побежали намного охотнее.       Сакура уперлась руками в его плечи в попытке оттолкнуть, но на мгновение перевела взгляд выше. Страх сковал по рукам и ногам, дыхание выбилось мгновенно. Среди толпы она заметила чёрный плащ с красными облаками, и его обладателя — Кисаме. Сакура обняла Итачи за шею и уткнулась в неё переносицей.       — Не бойтесь, — он чувствует, как Сакура начинает дрожать. — Широи, — ответа не было. — Сакура, — шепнул он очень тихо. — Чшш. Попытайтесь замереть. Я использую гендзюцу, он нас не заметит, — Итачи ощущает, как Сакура вплетает пальцы в его волосы, но при этом шею пытается отодвинуть от него. — «Он обратил на нас внимание. Он может почувствовать её страх», — Учиха пытается отстраниться, это получается с трудом. Шиноби касается кистью лица Харуно. — Сакура, — тихо он её позвал. — Посмотри мне в глаза, — она поднимает взгляд и встречается с шаринганом, изучает его, но потом к ней резко приходит осознание.       — «Чёрт! Он всё узнает!» — Харуно пытается отойти назад, но упирается в стену.       — Всё хорошо. Сакура, я не буду лезть в твои воспоминания, если бы хотел, то уже бы посмотрел, мне достаточно мгновения, — Харуно хотела повернуть голову в право. — Нет. Не смотри в его сторону, только на меня. Я сейчас тебя приподниму, не пугайся, — его руки коснулись её бёдер, он прижал Харуно всем телом, ещё бы немного и она бы простонала.       — «Что он?..» — её вопрос мгновенно прервался действием Учиха. Он поднял Харуно на руки и прижал к стене ещё сильнее. Теперь её лицо на уровне с его лицом.       — Не бойся. Постарайся восстановить дыхание и расслабиться. Он может почувствовать страх.       — «Расслабиться и выровнять дыхание… Проще сказать, чем сделать… Что можно сделать чтобы отвлечься? — она закрыла глаза. — Я не боюсь! Я не боюсь! — пыталась Харуно успокоить себя. Но вместо этого, в голову полезли дурные воспоминания. — Если я не справлюсь, то могут пострадать невинные люди, — Сакура открыла глаза, взгляд её пал на его губы, на сколько их было видно. — А что, если?» — она приблизилась к лицу Итачи, — Простите меня, — тихо шепнула Сакура и коснулась его губ своими, хоть они и были в масках, но это не отменяет факта поцелуя. И Итачи ответил мягко, нежно. Сакура шумно выдохнула ему в губы, когда он сжал руками её бедра.       — «Правильно, переключи внимание на меня», — Итачи ощущает, что ноги за его спиной перекрестились — прекрасная возможность, чтобы переместить руки на ягодицы, легонько сжать их, а затем сымитировать лёгкий толчок и прижать к себе сильнее.       — Хах… — ответом ему был тихий стон. — «Он… хочет… меня», — кажется, что мысли не могут собраться в кучу, а сердце разорвется от этого бешенного ритма. — Пожалуйста, — она обняла его шею и тихо говорила на ухо. — Я… Не могу… Я люблю Саске… Остановитесь.       — Ушёл, — ответил Итачи и опустил Сакуру на землю. — Простите меня, другого варианта не было, — Харуно не смела на него смотреть. — За ним будет следить моя птица. Будьте осторожны. Она предупредит вас, если он подойдёт близко.       — Хорошо. Благодарю, — Итачи быстро склонил голову и исчез из поля зрения куноичи.       Сакура же быстро нырнула в кафе, заказала чай и попыталась спрятаться в самый дальний угол сама не зная, от кого: Кисаме или Итачи. Сердце выбивало бешеный ритм, а тело горело, особенно в тех местах, к которым прикасался Учиха. Больше всего её пугало тянущее ощущение ниже живота, а голова подкидывала тот самый резкий толчок.       — «Он дразнил меня. Издевался надо мной… Нет, — она закрыла глаза. — Он желал меня и показал мне это. Зачем ему меня обманывать. Его голос так изменился, он был чуть хриплый. Ками-сама! Он выловил меня за секунду до встречи с этим выродком… Я сама его поцеловала, благо на нас были маски или было бы очень плохо, — Сакура провела рукой по лицу и волосам. — Как я с ним теперь общаться буду?»       В номер Сакура заходила с опаской, но все её страхи были напрасны. Она увидела Итачи около стола в гостиной, подойдя ближе, увидела свиток.       — Учиха-сан? — позвала его Харуно.       Ответа не последовало, Итачи как будто ушёл в себя.       — Сакура, иди к себе, я тебе сейчас все расскажу, — волк выглянул из кухни.       — Хорошо.       Харуно зашла в комнату, волк нырнул за ней.       — В общем, Сакура, это новая «охота». Награда за нее очень велика. Как и опасность.       — Ясно, а что известно по миссии?       — Небольшое селение смогли захватить бандиты. Селение хорошее, многообещающе, с большими связями. Группа шиноби держит всех в страхе. Они захватили ратушу, но никто не поддается. Наша цель освободить гражданских, а с разбойниками можем делать что захотим.       — Сколько их, — присаживаясь на кровать, спросила Сакура.       — Точное количество не известно.       — Значит ранг А? — прикрыв глаза, протянула Харуно.       — Да, Итачи знает, как много жизней на кону, поэтому все рассчитывает до мелочей.       — Ясно.       — Ложись спать, Учиха сам разберется.       — Когда выдвигаемся? — расстилая постель, поинтересовалась Сакура.       — Даже я пока не знаю…       Сакура резко села в кровати, держась за грудь. Дыхание её было очень рваное, а со лба скатываются капли пота. Сегодня заснуть было тяжело, как и поспать нормально.       — «За эту ночь я подскакиваю уже четвертый раз, а может и пятый. Как хочется пить. Голова просто раскалывается. Сколько времени? — она оглядывается в поиске часов». — Два часа ночи?! Черт! — пробурчала она под нос и легла обратно в кровать. Повернув голову в бок, заметила тоненькую линию света под дверью. — «Это ещё что? Он не спит?» — Сакура встала, приоткрыла дверь, и увидела Итачи, который сидел на кресле, рассматривая карту селения, куда им двоим предстоял путь. — Учиха-сан, вы собираетесь спать? — тяжело вздыхая, произнесла Харуно.       — Ммм? Что? — он не сразу понял, что обращаются к нему.       — Вы спать собираетесь?       — Да.       — Когда? — ее бровь поползла вверх.       — Минут через десять. Я веду себя слишком громко?       — Что? Нет, — до неё не сразу дошел смысл вопроса.       — Тогда что вас разбудило? — Сакура глубоко выдохнула.       — Кошмары, — ответила она и опустила взгляд. Итачи наблюдает за ней. — Хочу немного попить воды.       — «Нет она не заплачет, у нее просто нет сил».       — Когда выступаем? — Харуно собралась с мыслями.       — Завтра, — уточнил Учиха.       — «Завтра» значит завтра или сегодня? Уже два часа ночи.       — Сегодня.       — Но? Вы же…!       — Обсудим утром, — Сакура поняла, что больше ничего из него не вытянет, и отправилась на кухню за водой…       Сакура бежит во тьме, куда конкретно, она не понимает. Вокруг сплошное ничто. Но Харуно бежит, бежит от чего-то, ей жутко страшно. На секунду она оборачивается и видит просвистывающий перед носом меч в бинтах. — НЕТ! — волна от оружия сбивает ее с ног и рвет одежду на животе. Сакура понимает, что ранена, но крови нет. — Пошел прочь! — она видит Кисаме, выходящего из мрака. Эта мерзкая, нахальная улыбка на его лице. — Я не за этим сюда пришёл, — ядовито протягивает он и хватает Харуно за волосы. — Сегодня ты будешь моей суч…»       — НЕТ! — выкрикнула она и подскочила в кровати, вплела пальцы в волосы, нервно дыша.       — Вы точно сможете сегодня куда-то идти? — Сакура вздрогнула от неожиданности, но больше всего хотелось ему врезать за то, что напугал.       — Смогу, — она легла обратно в кровать.       — Вам снился Кисаме? — Сакура кивнула головой в знак согласия.       — Как вы узнали? — прошептала она.       — Вы всегда реагировали на его появление таким образом.       — «Он заметил такую мелочь». Давно вы это заметили?       — Да. Ложитесь, я хотел укрыть вас вторым одеялом. На бок и спать, — она выполняет его просьбу и закрывает глаза.       — Если бы кошмары прекращались от второго одеяла, — Сакура слышит тихий смешок, а затем прикосновение двух пальцев ко лбу, которое сменилось легким поцелуем в лоб.       — Спокойной ночи, — довольно тихо произнёс он и вышел.       — «Итачи Учиха поцеловал меня в лоб! Кому скажешь — никто не поверит. Как маленького ребёнка, которому снятся кошмары! — она чувствует, как начинает краснеть, затем проводит рукой в месте прикосновения, глубоко вдыхает и шумно выдыхает. — Он заботится обо мне. Ждёт ли он взамен чего-то большего? — за размышлениями она не почувствовала, как сон утянул её…       Утро показало свои первые лучи. На часах в номере было восемь часов утра. Итачи очень тихо зашёл в комнату спутницы.       — «Похоже, оставшуюся часть ночи она крепко спала», — волк, лежавший в ногах Сакуры, посмотрел на вошедшего.       Итачи подошел к постели Харуно и нежно взял за плечо, наклонился и прошептал:       — Вставайте, уже пора просыпаться, — в ответ Харуно промычала что-то себе под нос и перевернулась. На морде волка появилась насмешливая ухмылка. Учиха наклонился к лицу напарницы, и поцеловал ее в лоб.       — Просыпайтесь, нам ещё многое сегодня предстоит, — мягко протянул Итачи и ушел на кухню.       Через пятнадцать минут Сакура подскочила, случайно пнув волка. На что тот недовольно рыкнул.       — Ты чего? Зачем так подскакивать? — зевнув, протянул волк.       — Что? — она посмотрела на Оками. — Ничего такого, мне просто приснилось… — она замолчала. — В прочем, это не так важно, — Сакура провела руками по лицу, плавно переходя на волосы, вплетая их, затем потянулась, позволив себе зевнуть.       — А что тебе приснилось?       — Мне приснился Учиха, что он меня будил, да еще и поцеловал.       — Эмм… Тебе не приснилось, он и правда так сделал.       — Вы издеваетесь? — с иронией произнесла она. — Я не верю.       — Иди, проверь.       Сакура поднялась с постели и направилась в соседнюю комнату. В проёме кухни появился Учиха. Его мягкий взгляд располагал к себе.       — «Поцеловал меня. Он слишком часто это делает, а я позволяю этому случиться. Нам нужны определённые границы». Доброе утро, — она встала перед ним.       — Доброе. Выспались? — Итачи скрестил руки на уровне груди.       — Относительно. Но силы есть точно. «Он отгородился от меня», — некоторое разочарование проблеснуло на лице Харуно. — Вы хоть спали сегодня? — Сакура с интересом посмотрела на Итачи.       — Да, — непроницаемый взгляд Учиха показал себя.       — И сколько же? Если не секрет? — Харуно подняла бровь.       — Шесть часов.       — «Значит, он и в правду лег через десять минут. В принципе, это нормально для него».       — Учиха, ты лжец! — встрял волк. — Он не спал шесть часов, он лег в шесть, — посмотрел Оками на Сакуру.       — Это правда? — Сакура грозно взглянула на Итачи.       — Да. Не надо делать такое лицо, я сам разберусь, что мне делать.       — Я не пойду на миссию, пока вы не отдохнете. Вам нужен день на отдых. И как медик, я могу вам давать советы.       — Уже все рассчитано. Сейчас слишком рискованно менять план. Не хотите — не идите, ваш выбор, — даже для такой ситуации Учиха говорил спокойно. Он отошел от косяка, и отправился собирать снаряжение.       — Но как ты собираешься идти один, ты же рассчитал и на нее?! — на волчьем языке произнес Оками Итачи.       — Я не собираюсь ждать, или уговаривать, — также на волчьем Учиха ответил. Сакура ушла на завтрак. — Ты прекрасно понимаешь, что стоит на кону, — сказал он уже на человеческом.       — «А вдруг ему будет нужна помощь? Вдруг он не справится? Я ведь знала, что он не отступит, — Сакура достаточно быстро позавтракала и вышла в гостиную, Итачи собирал оружие. — С другой стороны, ведь это Учиха Итачи. Он спокойно справится в одиночку. Я ему не помогу, возможно даже помешаю».       — Мне бы пригодилась ваша помощь, — не отвлекаясь сказал Итачи, Сакура вздрогнула. В последнее время он слишком часто угадывает её мысли.       — Я пойду с вами, Учиха-сан, — она опустила взгляд.       — Хорошо, сейчас соберу последнее снаряжение, и выдвигаемся.       Наступает ночь. Два охотника приближаются к цели.       — Ждем до наступления полной темноты, — скомандовал Учиха.       — Хорошо.       Они уже достигли точки невозврата, отступать было некуда.       — Итак, Оками, какие слабые места ты нашел? — луна выглянула из-за туч, это единственный свет в ночном мраке.       Они отдохнули перед наступлением. Луна в зените.       На огромной ветке векового дерева сидело трое: один уверен в своих действиях, другая морально готовится, а четвероногий думает над вопросом.       — Неподалеку есть проход, он частично под землей и охраняется, но слабо.       — Хорошо. Какие у нас есть козыри?       — Есть один. Итачи, спустись на землю, — Учиха послушал волка и спрыгнул на землю. Сакура последовала за ним.       — Что мне делать?       — Минуту, — волк завыл, причем так, что закладывало уши.       — Что теперь? — Двоих окутал вопрос. Учиха почувствовал чужое присутствие, но не людей, скорее это были… — Волки? Они нам помогут?       — Ты звал нас, Оками? — ответил вожак пришедшей на вой стаи.       — Да, вы нам поможете? Нам нужна дополнительная сила и скорость, — произнес Оками.       — С превеликим удовольствием. Эти люди всегда пытались срезать с нас шкуры. Но они не так слабы.       — На это у меня есть решение, Итачи…       — Что от меня требуется? — Учиха сохранял спокойствие. Тем временем к Сакуре подошло пару волков. — Эй, не трогайте ее, — отреагировал Итачи.       — Он нас понимает? — вожаку стало интересно. — Это твой избранный, Оками?       — Да.       — А что на счет девушки?       — Речи нашей не понимает, но легко и просто находит общий язык.       Сакура сложила печати, дотронулась земли рукой. Рядом появился Ёкан.       — Ты нам поможешь? — большой кот кивнул в ответ в знак одобрения. Волки с удивлением посмотрели на Харуно. Один подошел к ней, за что получил ласкательное поглаживание по голове в награду.       — Учиха, сядь, — парень присел на корточки. — Я тебе покажу один фокус, — Оками посмотрел в глаза Итачи, и тут же последний начал складывать печати, рука коснулась земли, рядом открылось пять порталов.       Из порталов вышли духи волков, подошли к волкам земным, и наделили их своей силой. Волки стаи стали кардинально меняться: их рост увеличился в 2 раза, клыки сильно выступили на нижнюю губу, когти стали, практически, стальными, сила, ловкость повысились.       — Вот мой козырь, — улыбнулся волк во весь свой оскал.       — А раньше можно было сказать? — Итачи поднял бровь.       — Я хотел тебя удивить. Ну что, выступаем? — волки растворились в тени.       — Хм, вы готовы, Сакура? — Итачи посмотрел на напарницу.       — Да.       Смерть за смертью, волки выпрыгивали из тени и грызли глотки. Дома освобождались от гнета враждебных шиноби.       —«Что пошло не так? Почему они не убивают? Зачем остановились? Неужели они ждут, пока я это сделаю?» — Сакура смотрела на волков, стоящих перед ней.       Харуно, забравшись в один из домов, завязала маленький бой, так как тихо ей подобраться не удалось, пантера уронила столик. Шиноби убил женщину и мужчину, до того, как Сакура вошла, и теперь направлялся на нее. Пару ударов куноичи, и враг врезался спиной в стену, он быстро встал, и помчался в сторону обидчицы. Удар, блок, кунай противника оставил на лице Сакуры царапину. Подножка адресовалась бандиту, он падает вперед, лицом на пол, и тут же следует удар по спине. Он обездвижен, но еще дышит. Сакура стоит над ним с, вытянутым перед собой, кунаем, не решаясь сделать последнее движение.       Секунда, и сзади подул ветерок, сжатые кулаки Харуно накрыли мужские руки. Слишком близко…       — Подождите, не убивайте. Ему еще можно помочь, — донесся шепот до уха куноичи.       — Курайо-сан, — Сакура закрыла глаза, сделала шаг назад, пытаясь быть ближе к телу напарника. — Я уже на грани.       — У некоторых на шее есть печать, — Итачи нагнулся к парню, Сакура опешила, — Вот, смотрите. — Учиха оттянул воротник шиноби, на шее показалась маленькая черная печать. — Это контролирует их.       — То есть, мы убиваем зря? — Сакуру пробила дрожь.       — Нет, она есть не у всех. Сейчас я ее сниму. Они используют её специально, чтобы в случае чего отвести от себя подозрения, — Итачи сложил руками печать и приложил свою ладонь на шею противника, метка исчезла. — Вот и все.       — Спасибо, но лучше, если бы вы меня убили, — донеслось от шиноби.       — Почему? — непонимающе произнесла Сакура.       — Я только что убил свою семью, всех, кроме братика. Где он находится я не имею понятия. Он успел вовремя сбежать, — слезы появились на глазах.       — Значит, вам есть, ради кого жить. Как сможете двигаться, найдите его, — Итачи ответил достаточно холодно, но он как никто другой понимает парнишку.       — Всё! Я больше так не могу! — Сакура осела на пол, опираясь о стену. — Слишком много убийств для меня!       — Все нормально, мы выполняем свою работу. Осталось совсем немного, — Итачи с тревогой посмотрел на напарницу.       — Такое чувство, что мы вырезаем клан! — переизбыток эмоций вырвался криком вместе с слезами.       — Вы устали, — он наклонился к ней. — Вы плохо спали вчера. Усталость наложилась на напряжение и эмоции.       — Я чуть не совершила ошибку.       — Вы же её не совершили.       — А как же другие убитые мной? Вдруг среди них был кто-то…       — Эти волки знают местных людей, а также тех, кто является нашим противником. Они бы не допустили лишнего убийства. Более того, я попросил Оками вести вас только к противникам. Но здесь вы оказались не случайно. Но мы немного опоздали, — Итачи посмотрел на паренька.       — Идите дальше САМИ! Я больше не могу, — она уже не сдерживает слёзы. — Я для вас теперь точно…       — Обуза? — жестко перебил Учиха. — Я вам велел забыть это слово, — немного, но тон повысился, — Как вы собираетесь помогать своим друзьям, если считаете себя ничтожеством? — уже начал повышаться голос. — Я знаю, чего вы стоите! — на крик Итачи не перешел. — Вставайте, надо пробиваться дальше.       — Учиха-сан… — она смотрела на него и удивлялась, как этот «кусок льда» может испытывать гнев, неужели он может кричать?!       Сакура поднялась и обняла Итачи за торс, уткнувшись носом, она пыталась сильнее зарыться в его одежду. Учиха аккуратно приобнял её, на что Харуно еще сильнее прижалась к нему.       — Нам пора выдвигаться, — они вышли из дома. — Посмотрите мне в глаза, — Сакура выполнила просьбу и вздрогнула от того, что встретилась с шаринганом. — Печать снимается вот так, — он показал ей технику. — Так вы быстрее запомните. Разделимся, — только Итачи хотел прыгнуть, как Сакура прихватила его за рукав. — Благодарю, — тихо проговорила она.       — Не за что. Собирайтесь с мыслями, волки дождутся вашей команды. И, — Итачи, как и всегда, легонько ткнул её в лоб. — Встретимся возле ратуши.       — «Он показал мне технику шаринганом, но при этом не залез в мои воспоминания, возможно просто по тому, что сейчас не до этого. Хотя такая процедура может занять несколько секунд, особенно если использовать другой шаринган. Ладно, нужно продолжать выполнение миссии. Итачи немного вернул меня в колею», — она кивнула парочке волков и пантере, и они направились дальше…       На этом число смертей не закончилось, но теперь Сакура была предельно внимательна. В большинстве случаев она обездвиживала цель, чтобы убедиться, что это не мирный житель, благодаря этому процент смертей уменьшился, вместе с ним и напряжение от запятнанных в крови руках.       — Это последнее здание на сегодняшнюю ночь, — Итачи смотрел на главное здание, к нему подошла Сакура.       — Хорошо. Какой план? — Харуно перевела дыхание.       — Вы остаётесь здесь и следите за периметром.       — Поняла. Вы сами точно справитесь?       — Да, — Учиха исчез из её поля зрения…       Темнота коридоров поглощала, без света ориентироваться в пространстве было достаточно сложно. Но не для Итачи, его шаринган, совмещенный с волчьим глазом, открывал всё поле видимости и даже больше.       Удар ноги, и двери распахнулись, семь человек оглянулись на звук, один из этой кучи был привязан к стулу. Осмотрев комнату, преступники никого не увидели.       — Что за черт? Кто здесь? — выкрикнул один из банды.       Несколько скользящих ударов, и два тела упали на пол. Из ниоткуда вылетели звездочки, еще двое лежат бездыханно.       — Остался один. — голос из тьмы.       — Кто ты? — шиноби быстро одумался и схватил мальчишку.       — Я? Вольный волк.       — Там на улице еще толпа головорезов! Всех ты не победишь!       — Улицы города уже чисты, — звук появлялся отовсюду, источник терялся во мраке.       — Убирайся отсюда, или я перережу ему глотку! А потом займусь правителем этого селения! — ответа не последовало. Учиха появился сзади пленного правителя. Тут же веревки на руках последнего разорвались. — Сдавайся, его жизнь невинна, или ты хочешь, что бы его смерть была на твоих руках? — бандит был в замешательстве.       — На моих руках и так много крови, — плечи врага свела боль, на спине появились глубокие раны. Мальчишка упал. Раздался крик врага.       — Я все равно его убью!!! — Взмах на мальчишку. Но удар не достиг его. В шею шиноби впился волк, загородивший парнишку.       — Это конец, вы свободны, — произнес Учиха.       — Спасибо! Вы…       — Идите вниз, надо показать народу, что опасность миновала, — перебил правителя Учиха.       Сакура сидела около ратуши, возле нее расположились демонические волки, а перед ней лежал Ёкан, его изрядно потрепали, но он мог спокойно дышать, смерть к нему в гости не придет. Харуно поглаживала волков, а народ начал собираться.       — «Теперь эти люди свободны, сегодня их день был тяжел, но они выстоят», — улыбнулась Сакура своим мыслям.       — Мы свободны!!! — послышался крик за куноичи.       — УРА!!! — Ответили люди, пришедшие к ратуше.       — Спасибо этим двоим. Без них нам бы пришлось не сладко, — произнес правитель. — Куда вы теперь направляетесь?       — Есть одно место, которое мы хотели бы посетить, — ответил Учиха.       — Может вы останетесь у нас и переночуете? А завтра с новыми силами двинетесь в путь? Вам это ничего не будет стоить, — Итачи посмотрел на Сакуру.       — «Нам нужно отдохнуть от этой миссии. Ей было очень тяжело, вряд ли она захочет здесь ночевать», — он снова посмотрел на мужчину. — Благодарим за предложение, но остаться мы не можем.       — Ну тогда подождите, пока я вынесу вашу награду, — он ушел в ратушу.       — Брат! Ты жив! — мальчик, спустившийся вместе с Итачи, побежал к одному шиноби.       — Ками-сама! Ты цел. Я рад! — парень был безмерно счастлив. Сакура подошла к Итачи со спины.       — Так вот, кто его младший брат, — она посмотрела на двоих. — Хорошо, что он цел.       — Да, согласен.       — Вот ваша награда, — мужчина протянул некоторую сумму денег. — Понимаю, что это не так много, но это всё, что я могу дать на данный момент, — он протягивает еще один предмет. — В этом свитке указанно, откуда он. В ближайших городах вам предоставят ночлег или скидку на проживание или обменяйте его на деньги. Точно не хотите остаться у нас? Хоть на одну ночь? — Сакура сжала плащ на спине Итачи.       — Точно.       — Тогда можете назвать ваши имена? В нашем поселении вам всегда будут рады.       — Я — Курайо Оками, это Широи Оками, — Итачи почувствовал чакру Сакуры на спине, силы пошли ввысь, а раны затягивались.       — Поблагодарим Курайо и Широи Оками! — раздались положительные возгласы. Правитель отошел.       — Спасибо, Учиха-сан, — прошептала Харуно.       — Вы забыли, как меня надо звать на людях? — ласково произнес Учиха.       — Нет, — последнее, что сказала Сакура, и Итачи почувствовал, как на его спину оперлась «ноша».       — Можно мне остаться с ними? — произнес один волк из стаи.       — С кем? — Учиха не понял вопроса.       — С этими двумя, — указал на братьев волк.       — Оставайся. Мальчишки, приглядите за моим волком? — крикнул Учиха.       — Да. Конечно! — радостно прокричал мальчонка в ответ.       — Оками, ты не против? — белый волк появился рядом.       — Если обе стороны согласны, то я только «За», — Оками завыл, волки приняли обычную форму.       — Спасибо, за славную охоту, Учиха Итачи, а теперь нам пора в лес, — главарь стаи поклонился.       — Похоже, один ваш собрат нашел свою стаю, — взяв Сакуру на спину, сказал Итачи.       — Да, похоже. Ну, до встречи, — улыбка показалась на морде главаря. — Защищай его! — это было адресовано волку.       — Что же, и нам пора в путь, — обратился Итачи к Оками. — Забирай Ёкана, и уходим.       Оками увеличился в несколько раз, закинул себе на спину пантеру. Команда отправилась в путь…
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.