Или я псих, или не грех так любить твой бессонный смех
13 июня 2022 г., 19:51
— Твои проблемы, не мои проблемы, но мои проблемы ты решишь, ведь ты же кавалер, — ткнул в грудь Рона пальцем Симус.
— Мотаешь нервы, — закатил глаза рыжий.
— Я мотаю нервы?
— Мальчик, ну поверь мне, всё это просто совпадение, — встал с кровати Рон.
— Тратит свои силы, ведь он быть со мною хочет, — напевая, повернулся к Невиллу Симус.
— Маленький и милый, глупый мальчик Тамагочи, — кивнул Дину на Симуса Рон.
— Знаю, что всегда меня укроешь от бед, — улыбнулся, приближаясь Финниган.
— Самый верный парень, мой карманный бойфренд, — чмокнул его в нос Рон, подсаживая на себя за талию.
— Заткнитесь уже, — простонал Дин, закрывая голову подушкой. — Я как будто в наркоманский мюзикл попал.
— А, по-моему, мило, — улыбался Невилл, глядя на целующихся парней.
— Люблю большой член… — громко голося, вошел в комнату Гарри Поттер.
— Мерлин, сегодня что, всемирный день всратых песен? — скривился Дин, оглядывая довольного полуголого Поттера.
— … сосу каждый день! — продолжал Гарри, давая Симусу пять.
— Отсоси, порадуй, — раздался рядом с ним голос из пустоты.
— Блять!!! — заорал Дин, хватаясь за сердце, когда рядом с ним появился Волан-де-Морт, снимая мантию-невидимку.
— И тебе привет, — буднично отозвался Лорд и бросил мантию в сундук Гарри.
Гриффиндорцы замерли с открытыми ртами, пока Гарри, запрыгнув на подоконник, наслаждался эффектом, переглядываясь со своим парнем. Первым отмер Симус, он подскочил к Лорду и крепко обнял.
— Ну, привет, Том! — он отстранился на секунду, вглядываясь в округлившиеся красные глаза. — Ты ведь Том Реддл?
— Он самый, — ухмыльнулся Гарри, наблюдая, как Том аккуратно похлопывает по спине прижавшегося к нему Симуса.
— Приятно тебя увидеть, наконец, — произнес с кровати Дин. — Выглядишь…
— Экзотичненько, — пришел к нему на помощь Симус и потрепал Тома по щеке. — Блин, какой ты огромный-то, теперь я понял, о чём Гарри говорил.
— Отцепись от человека, Сим, — дернул его за руку на себя Рон. — Привет, Том, спасибо, что привёл своего балбеса, а то тут по школе слухи пошли, что вы уже самоубились друг об друга, поэтому ни того, ни другого никто не видел.
— Ох, а мы как раз убивались-убивались друг об друга дни и ночи на пролет! — хлопнул в ладоши Гарри. — Поздравьте меня, верные други, теперь я не целка со всех сторон!
— Не надо аплодисментов, — пробормотал Лорд, присаживаясь рядом с ним. — С трудом, но я справился.
— Даже больше, чем не целка, наверное, — переглянулся со вскинувшем брови Томом Гарри. — Как называется девственность наоборот? Есть такое слово?
— Нимфомания, — подсказал Невилл.
— Ага, это вот про него, — постукивая ногтями по подоконнику, ухмыльнулся Волан-де-Морт, толкая Гарри плечом.
— Что-то, блять, я от тебя ни одной жалобы не слышал, — возмутился Гарри, въебав плечом в ответ.
— Наверное, не разобрал, в потоке своих стонов и мольб о продолжении, — пожал плечами Том.
— Ах, да, это, наверное, в тот раз, когда ты пришел ко мне в душ, чтобы я тебе отсосал, потому что я, видите ли, «слишком сексуально моюсь», — с сарказмом покивал Гарри. — Подожди, или тогда, когда сам мне отсасывал после ужина? Или нет, точно, когда разбил моим телом журнальный столик, пока въебывал меня в него, будто золото ищешь…
— А им вообще обязательно это знать? — помахал рукой в воздухе Том, кивая головой на гриффиндорцев, которые, глядя на них, кажется, воспроизводили перечисленные сцены в воображении.
— Ну разумеется, это же братюнечки мои!
— Это, конечно, всё просто роскошно, и мы за вас, пиздец, как рады, — начал Рон. — Но я думаю, что достаточно уже, у меня, кажется, привстал…
— А я один сейчас вспомнил, как этот пиздабол впервые вошел в нашу спальню? — засмеялся Невилл. — «Это что ещё за хуйня?»
— «Вы какого хера здесь лижетесь?» — припомнил Рон.
— «Чего-чего, а пидорства в своей спальне я не ожидал!» — подхватил Дин.
— «Мне нравятся только тёлочки!» — хором сказали все четверо, издевательски отставляя средние пальцы.
— Эти заебы из тебя смог вытрахать только сам Волан-де-Морт, — сквозь смех сказал Симус. — До тебя, чувак, этот придурок был гомофобом, чем неимоверно бесил меня.
— Серьёзно что ли? — повернулся к Гарри Том.
— Серьёзно, — усмехнулся Гарри.
— Ладно, это всё весело, конечно, — потер ладони Лорд, размяв шею. — Но, Невилл, мы вообще-то за тобой пришли.
— В смысле? — побледнел Невилл.
— Том вылечил твоих родителей, — с гордостью взглянул на Лорда Гарри.
— Тупая шутка, Гарри. Мы пытались пятнадцать лет.
— Но ими никогда не занимался Мастер Разума, верно? — спросил Том. — Твоя бабушка уже в лечебнице. Тебе к директору, парень, он проводит на место.
Невилл, как был, сорвался с места, не взяв даже мантии, выбежал из комнаты.
— Ты правда их вылечил? — спросил Симус.
— Я снял блок, которым их разум защитился от боли в день нападения, и привел в порядок восприятие реальности. Все эти годы их личности сидели в том уголке сознания, в который спрятались, убегая от страдания. Я сменил их приоритеты, внушив им мысль о том, что опасности уже нет. Конечно, для них не было всех этих лет, и своего сына они помнят младенцем, так что им придется знакомиться заново. Но они в порядке, понаблюдаются у штатного менталиста и заживут прежней жизнью.
— Это ж охренеть, — потрясенно сказал Дин. — Ты просто…
В спальне образовался серебристый медведь и басом заговорил голосом Долохова:
— Гарри, здорово, малыш! Не в службу, а в дружбу: пни там любовника своего, а то нам тут ещё много дел порешать надо перед завтрашним слушанием, у ребят вопросы.
— Как всегда, нарасхват, — вздохнул Гарри и уткнулся лбом в плечо Тома. — Разъебаи, на секунду оставить нельзя. Сири?
Все пятеро повернулись к выходу из комнаты, в которую вошел черноволосый мужчина в футболке, открывающей татуированные руки, с улыбкой оглядываясь.
— Слышь, опездол, мозгов не хватило родне весточку черкнуть, что с тобой всё в поряде? — приятным голосом спросил маг. — Кричер сказал, что вы из своего дома терпимости ушли ещё вчера. Я от нервов ребёнка должен родить, чтобы ты обо мне вспомнил? — заметив гриффиндорцев, он улыбнулся парням и поднял руку в приветствии. — Сириус Блэк, ребята, крестный этого дебила, сочувствую и понимаю вас.
— Сириус, — подал руку Том.
— Том, — пожал её Блэк.
— Не, я передумал, у нас в школе сегодня, походу, день открытых дверей для самых опасных преступников, и наша комната гвоздь туристического маршрута, — сказал Дин. — Простите, мистер Блэк, так, чё-то к слову пришлось.
— Сири, чё ты ноешь опять? Я уже большой и взрослый, — нахмурился Гарри.
— Да, Сири, чё ты ноешь? Я же тебе говорил, что скорее Милорд пострадает от твоего крестника, чем Поттер от него, — вошел в комнату Снейп и встал рядом с Сириусом, отзеркалив сложенные на груди руки. — Прошу прощения, Повелитель, нервы. Эти мне Блэки…
— Ничего, Северус, я понимаю, — усмехнулся Лорд, прижимая Гарри к себе за талию.
— Сев, ну вот не начинай! — тряхнул головой Сириус. — Щас понесётся: «вечно ты меня не слушаешь, псина сутулая»…
— Блэк, я тебе сразу после собрания сказал, что всё в порядке, Люциус сказал тебе, что всё в порядке, твой крестник отправил тебе Патронус сегодня утром с заверениями, что всё под контролем…
— Сев, да никто из перечисленных, не понимал, о ком говорит! — тоном «яжмать» произнес Сириус, уперев руки в бока. — «Всё под контролем, Сири», он мне говорил в тот раз, когда ему чуть руки не оторвало в одиннадцать ебучей шутихой, размером с него самого! «Все в порядке, Сири», он сказал мне, когда я приехал в Шотландию под обороткой, где ему шили статью за барыжничество! «Всё нормально» я слышал от него и в тот раз, когда он угашенный пошел летать с крыши на метле, метлу он, кстати, забыл…
— Ой, да все поняли уже, мамочка, какой я плохой сын, но сейчас реально всё в норме, — закатил глаза Гарри. — Отошло, королева драмы?
— Вот он вместе со мной из этой комнаты выйдет, — ткнул пальцем в Волан-де-Морта Сириус. — И тогда точно отойдет от моего материнского сердца.
Том протянул руку и развернул лицо Гарри к себе за подбородок, разрывая чужое противостояние взглядами с крестным. Гарри прижался лбом к его лбу и закрыл глаза, выдыхая. Плевать, что остальным максимально неловко, пусть разговаривают о погоде, ищут пятый угол или смотрят во все глаза до понимания, что они готовы на всё, но не для всех, а только друг для друга. Для него Том просидит в Мунго шесть часов на запредельной концентрации, вычленяя ниточки воспоминаний от бреда, спасая людей, которых даже не знает. Для него Гарри, четверо суток толком не спавший, завтра пойдет в суд на зельях и упрямстве, где будет рвать глотки и самомнения. Обоюдная усталость не уложится в одну спокойную ночь и один размеренный день, её намного больше, и уже у обоих возникала мысль послать всё нахуй особенно и различно, и сбежать в Мексику или Канаду, но оба отмели её, думая о том, что важно для другого.
— До завтра, ладно? — поцеловав нежные губы, спросил Том. — Встретимся в Министерстве.
— Если ты просишь, — улыбнулся Гарри уголком губ и поцеловал в ответ. — Я буду в чёрном.