Вы меня звали? Я пришёл!

NC-17
Завершён
3214
12
Размер:
238 страниц, 76 303 слова, 44 части
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
3214 Нравится 630 Отзывы 1627 В сборник

Небо уронит ночь на ладони, нас не догонят.

Настройки

Вчетвером на ГЛК пацаны в салоне, Нам не нужен ДНК, сделаны из брони, Дружба то же, что семья, только не по крови, С вами рядом я – броня, мне не нужен броник.

— Гарри, сколько там натикало? – повернулся Дадли назад. — Нормально там всё, Дэ, не отвлекайся, – обратил его внимание на дорогу Микки. — Одна царапина, и Джаред не возьмёт у нас тачку, ты же знаешь! — Мик, ты уже весь салон зассал, конечно не возьмет, – усмехнулся Гарри, с сигаретой в зубах. — Успеваем, Дадли. — Хорош тут курить, Гарри! – повернулся к нему Йен и, выдернув окурок изо рта, затянулся сам, прежде чем выбросить его в раскрытое окно. Люксовая тачка, угнанная ими в Лондоне, уже въезжала в Литтл-Уингинг. Четверо друзей, поменявшись местами, обговорили планы на вечер после знаменательного события. Высадив Гарри и Дадли в начале улицы, Мик сам прыгнул за руль и, с усмешкой пожелав парням удачи, на пару с Йеном, показал им средний палец, выжимая с места. — До вечера, долбоёбы! – крикнул Йен напоследок из удаляющегося авто. Через минуту два брата уже стояли на крыльце своего дома с букетиками ромашек в руках и хитрыми улыбками на моськах. — Бессовестные мальчишки, – подбоченилась Петунья в прихожей, – мало того, что снова не ночевали дома, ещё и чуть не опоздали к званному ужину! Вернон, иди сюда, посмотри на них! — Прости нас, мамочка, – повинился Дадли. — Мы не специально, тетушка, – продолжил Гарри, которому мимо проходящий Вернон, надвинул на глаза его черную панаму. — Это тебе, – в один голос закончили парни и расцеловали Петунью в обе щеки, подсовывая цветы. — У Полкиссов нарвали или у Стивенсонов? – покачала головой Петунья, принимая ромашки. — В чистом поле, дорогая, по зову сердца, – приложил руку к груди Гарри, на полпути к лестнице наверх, куда уже убежал Дадли. — Куда пропадали-то? – вдогонку спросил Вернон. — Мне ждать легавых? — Нет, пап! — Всё хорошо! – донеслось со второго этажа, под звуки борьбы за первенство владения ванной комнатой. Секунда, и, развевая за собой полотенце, по перилам спустился Гарри и, улыбнувшись дяде с тетей, прошмыгнул в ванную на первом этаже. *** — Здравствуйте, мистер и миссис Грейнджер. Позвольте взять ваше пальто? – ослепительно улыбнувшись, поприветствовал гостей Гарри, открыв дверь. — Привет, Гермиона, рад видеть. Грейнджеры вошли в прихожую, мать Гермионы, благодарно вручила Поттеру свой бежевый тренч. — Джон, – представился мужчина с вежливой улыбкой и пожал руки Вернону, Дадли и Гарри. — Вероника, – расцеловала Петунию в обе щеки женщина-брюнетка. — Гермиона, – взволнованно представилась девушка, держа Дадли за руку. — Очень приятное знакомство, – прижав руку к груди, сказала Петунья. — Прошу вас, проходите. Все к столу. Все расселись за уставленным яствами столом, тетя Петунья запорхала вокруг гостей и домашних, устраивая поудобнее и предлагая различные закуски и салаты. Настала условная тишина, которую нарушали звуки приборов и похвала стряпни хозяйки. — Ну-с, ребята, расскажите нам, как вы познакомились, – благодушно спросил Вернон, когда все утолили первый голод. — Нас познакомил Гарри, – ответила Гермиона. — Осенью он пригласил меня на встречу с Дадли и их друзьями. — Гермиона просто сразила меня с первой минуты нашего знакомства, и я понял, что сделаю всё, чтобы завоевать эту удивительную девушку, – улыбнулся Дадли. — А что за друзья были с вами, мальчики? – поинтересовался Вернон, пригладив усы. — Йен и Микки с соседней улицы, – ответил Дадли. — Очень милые и порядочные парни, Гарри и Дадли дружат с ними с самого детства, – доверительно поделилась Петунья с Вероникой. — Да, хорошие ребята, – покивал Вернон, прекрасно зная, что Милкович стреляет из пистолета увереннее, чем завязывает шнурки, а Галлагер стабильно, время от времени, съезжает кукухой, взрывая фургоны и танцуя в клубах. — Вы тоже волшебник, не правда ли, Гарри? – поинтересовалась Вероника. — И, видимо, не простой, – подхватил Джон, промокнув уголки губ салфеткой. — По приезде, Гермиона рассказала нам о том, что, с вашей подачи, система образования волшебной школы будет преобразована к следующему учебному году. — Ну, с моей подачи, сильно сказано, – аккуратно начал Гарри. — Я… В прихожей раздался громкий стук в дверь, после чего в прихожую вошли двое и, узнав их голоса, Гарри замолчал, прикрыв глаза. — Гарри Поттер, чтобы тебя толстым… – звонко позвала Юля Долохова и, завернув в кухню, обрадовано раскинула руки, глядя на удивленных домочадцев и их гостей. — Добрейший вечерочек, вы нас не ждали, а мы припёрлись! — Здрасте, люди добрые! – появился за её спиной Антонин Долохов, заслоняя свет из прихожей своей огромной фигурой. — Дамы и господа, это мои хорошие друзья Юлия и Антонин Долоховы, – поднимаясь из-за стола, пояснил Гарри изумленным взрослым. — Наверняка, у них очень важное дело, поэтому позвольте я вас оставлю. Мы переговорим на улице, чтобы не мешать… — Зачем же, право, мы не хотим доставлять вам неудобство, – заёрзала Вероника, обернувшись к Дурслям. — Действительно, милый, – обратилась Петунья к Гарри. — Не дело это, принимать друзей на улице… — Пожалуйста, присаживайтесь, – пригласил Вернон жестом русских гостей. — Разделите с нами ужин, уважаемые Юлия и Антонин. — Мы не хотели так врываться на семейный вечер, – улыбнулась Юля, проходя к столу, и присаживаясь на подставленный Гарри стул. — Но нам необходимо было увидеться с вашим прекрасным племянником, уважаемые мистер и миссис Дурсль. Привет, Гермиона, выглядишь шикарно. — Мы с Юлей и Гарри учимся на одном курсе, – пояснила Гермиона. — Юля перевелась к нам из российской школы, и мы очень быстро сдружились. — А вы чем занимаетесь, Антонин? – спросил Вернон, сидящего рядом колдуна. — Я… – Долохов сделал вид, что дожевывает говядину, на самом деле задумываясь, как бы не спиздеть и назваться поприличнее. — Военный. — Военный, как интересно, – подался чуть вперед Джон, отложив приборы. — Расскажите по подробнее о военном деле у волшебников, – попросил он, не замечая, как побледнели Гарри, Дадли и Гермиона. — Петунья, дорогая, мясо просто божественное! – горячо вклинилась Юля, — Черкнёте мне рецептик, мне самой скоро предстоит знакомство с мамой моего парня, хочу, чтобы всё прошло просто шикарно. — Надеюсь, что всё пройдет так же замечательно, как у нас с Гермионой, – красноречиво глядя на неё и её отца, улыбнулся Дадли, пиная Гарри под столом. — А зачем вы нас навестили, если не секрет? — Самый настоящий секрет, в том-то и дело! – произнес знакомый голос у входа в кухню. — Поэтому и я здесь. — Сириус! – воскликнула Петуния, хватаясь за сердце. — Проходи, садись, пожалуйста. Секундочку, я тебе тарелочку сейчас… Статный мужчина в алой мантии аврора, с улыбкой пожал руку Джону, приложился к ручке Вероники и склонил голову в приветствии. — Сириус Блэк, крестный этого оболтуса, – представился он Грейнджерам и, присев рядом с Гарри, отвесил ему подзатыльник. — Вы меня простите, пожалуйста. — За что? – насупился Гарри. — Я молчу, когда ты появляешься дома только для того, чтобы переодеться, и когда ты пропадаешь на два дня без единого Патронуса, но когда я узнаю о твоей свадьбе не от тебя, а от Северуса… — В СМЫСЛЕ? – в один голос воскликнули Гермиона и Дадли. — О какой свадьбе? – ошарашено спросили Дурсли. Гарри зажмурился и поднял руки. — Вы с Томом женитесь? – слабым голосом спросила Петуния. — И когда ты собирался нам об этом сказать? – спросил Вернон, нахмурившись. — Тот же вопрос, – почти синхронно сказали Сириус и Дадли. — А он, видимо, сюрприз хотел сделать, только меня не предупредил. Здравствуйте. Все обернулись к выходу, где стоял Волан-де-Морт в своей молодой версии, за что Дадли и Гермиона были ему безмерно благодарны. Очаровательно улыбнувшись присутствующим, он нашел взглядом красных глаз Гарри, на лице которого был величайшее облегчение и благодарность. — Том, дорогой, – засуетилась Петуния, озарившись улыбкой. — Проходите, пожалуйста. — Вся большая семья в сборе! – щёлкнул пальцами Гарри, пока Том втискивался за стол рядом с ним. — Я планировал сделать это объявление чуть позже, но судьба, моя в частности, – он провел рукой в сторону Тома, – распорядилась иначе. Том сделал мне предложение, от которого я не смог отказаться. Все присутствующие приглашены на церемонию нашего бракосочетания. Через неделю. «Все присутствующие» с секунду смотрели на них, ожидая, что кто-нибудь из этих двоих скажет, что это розыгрыш, но не дождавшись, тишину нарушил Сириус. — Через неделю? – охрипнув, сказал Сириус. — А ты бы нам, наверное, за день приглашение прислал, да? – поинтересовался Дадли, повернувшись к брату. — А что, за год, что ли? – неудоумевающе спросил Гарри. — Ну, семья обычно так и извещается, – покивал Вернон. — Ну откуда нам было об этом знать? – сложил руки на груди Гарри, переглянувшись с таким же удивлённым Томом. — А как же… подготовка… – растерянно заговорила Петуния. — Как же это за неделю... Гарри… — Да там гоблины уже всем занимаются, – махнул рукой Гарри. — Гоблины, – кивнув, машинально повторила Петуния, которую эта новость явно не успокоила. — Позвольте вас поздравить, в таком случае, — неуверенно улыбнувшись загадочному красноглазому жениху, произнесла Вероника. — О, благодарю, мадам, – отозвался Том. — Я так счастлив. — Присоединяюсь, – подхватил Сириус и чересчур крепко пожал Тому руку. — Породниться с таким достойным магом – честь для нашего Рода. Была бы жива маменька, плакала бы от счастья. Надеюсь, Гарри, сегодня ты появишься дома, чтобы хотя бы они с Кричером узнали об этом событии от тебя. — Конечно, крестный, – кивнул Гарри. — Ну-с, господа и дамы, думаю, это нужно отпраздновать, – пробасил Вернон, поднимаясь с места. — Пожалуйте, дорогие гости: вино, виски, ликер за счастье наших двух прекрасных пар! — О, это по-нашему! – потер ладони Долохов, хлопнув по коленям. Чуть позже взрослая маггловская половина расположилась в гостиной, а все остальные вывалились на улицу «переговорить по-магически». По столбу сигаретного дыма их нашли и Йен с Микки, которые как раз шли делить бабки с загнанной тачки. — Ну, вы и исполнили, конечно, – обнимая Гермиону со спины, усмехнулся Дадли. — Могли бы и пораньше рассказать. Гарри, мы с тобой неделю тусили, чё минутки не мог найти? — В следующий раз вообще в этот же день скажу. — Это в какой это «следующий раз», я не понял? — округлил глаза Том, встряхивая его за плечо. — Да я не в этом смысле, – хлопнул себя по лбу Гарри. — Короче, хуйню сморозил… — Себе не изменяешь, – приподнял брови Микки. — А куда вы так торопитесь-то? У волшебников ебаться без брака не принято? — Фу, какой ты неромантичный, Милкович, – сморщил нос Гарри под смех Тома. — Как сказал какой-то гений: «Свадьба не важна, важно обещание». — Всё это классненько, конечно, но ответь-ка мне вот на что, – приобняла его за талию Юля, выдыхая затяжку. — Когда мальчишник, невестушка? — Мне тоже интересно, – хлопнул Тома по плечу Антонин. — Пацаны требуют проводы холостятской жизни. — О, классно, я всё организую для Гарри, – потёр ладони Сириус и кивнул Тохе. — А ты для Тома. — Да не вопрос, по высшему разряду, – заверил Тони закатившего глаза Тома. — Притормози-ка, легавый, а мы? – положил Сириусу руку на плечо Йен. — Вы одной своей тусовкой фокусников отрываться надумали? – прищурился Микки, откинув голову и откидывая окурок. — И на свадьбу мы тоже не попадём что ли? – нахмурился Дадли. — Хэй, стоп, — поднял руки Гарри. — Можем зависнуть и на маггловской стороне, да? — Без проблем, – мотнул головой Сириус. — Папочка Сири всё устроит. Дочку замуж выдаю, совсем взрослая стала, – засмеялся он, закидывая Гарри руку на плечо. — Пош-шёл ты с дочкой, – отпихнул его Гарри под смех остальных. — Ну, слава героину, разобрались, – хлопнув ладонями с Йеном, сказал Микки. — Как насчет, угнать вам свадебный подарок? — Только без магии! – ткнул Сириус Гарри в грудь, перекрывая радостное воодушевление молодежи. — Обижаешь, начальник, ловкость рук и воровская честь, – козырнул Микки Сириусу. — Идите, развлекайтесь, – махнул рукой Антонин. — Мы прикроем перед остальными, – поцеловал Том Гарри в макушку. — И проводим твоих родителей, – кивнул Сириус на вопросительный взгляд Гермионы. — Просто лучшие, – чмокнула Юля отца в щёку. Йен закинул руку на плечи Микки и повел по дорожке к тротуару. Дадли снял пиджак, накинул на плечи Гермионы, что стояла в сгущающихся сумерках летнего вечера в легком платье, и взял её за руку. Гарри, закружив Юлю в танцевальном па, завёл за спину и, когда та, запрыгнула, обняв его плечи, понес вслед за остальными под её звонкий смех. — Ну что, на мальчишник в сауну поедем? Банька, парилка, ёбля и горилка, водка и пивас, полный расколбас, – услышали мужчины удаляющийся голос Юли. — А действительно, чё с мальчишниками-то мутить будем? – спросил Сириус Тоху. — Предлагаю гонки на акромантулах, – отозвался Долохов. — Уже занято, – заметил Том.
3214 Нравится 630 Отзывы 1627 В сборник
Отзывы (7)