ID работы: 12035670

Последнее проклятие Мерлина

Гет
NC-21
Завершён
67
Касс. бета
Размер:
230 страниц, 40 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
67 Нравится 20 Отзывы 28 В сборник Скачать

Часть 40 И жили они долго и счастливо

Настройки текста
Рон дрожал от холода и волнения, стоя под проливным дождем. Сегодня середина мая и большая часть его семьи, хотя бы та, которую получилось собрать по кусочкам, лежит в семейной могиле. Джордж встал на колени перед памятником и склонил на него голову. Оба рыдали. Гермиона стояла позади, под старой ивой. Так много родных имён на мраморной плите. *** Прошло всего несколько дней после массовых похорон и траурных процессий. Все стали возвращаться к жизни. «Пророк» трубил о героях, отдавших жизнь во имя победы под руководством Гарри Поттера. «Вечная память», «Мир не забудет», «Помним, скорбим» на каждом углу в Косой аллеи. — Нам придется покинуть Англию, — озвучил давно терзавшие ее мысли Северус. — Хоть и не обвинили, но и не примут. — Я готова, — бойко ответила Гермиона. — Мне понравилось путешествовать с тобой. *** Страны вновь сменяли друг друга и привели нас на острова Новой Зеландии. Вечное тепло, долгие дни и соленый теплый океан очень понравились Гермионе. Мы решили остаться. *** Первый ее крик разлетелся по больничной палате. — Девочка, — объявил колдоакушер. — Жюстин, — хором сказали мы. Черные, как смоль, кудри облепили бледное личико и ещё больше подчеркивали карамельные глаза. *** Маленький домик у пляжа опустел после отъезда единственной дочери в школу магии Новой Зеландии. Гермиона много рыдала, уткнув лицо в ее домашний свитер. Это казалось одновременно и милым, и раздражающим. — Она приедет на больших выходных, — повторял я. — Тебе не понять, — твердила она. *** Я шагаю на подгибающихся ногах к алтарю из цветов. Ещё никогда я так не волновался. Лучше бы вновь предстать перед Волан-де-мортом, чем отдать ее какому-то магглу. — Папочка, — шепчет Жюстин. — Я должна пойти. Легко поцеловав меня в щеку, она уходит. *** В колыбели, в комнате, что была берлогой для их матери, спят двое. Два сына с такой же буйной черной гривой, как у мамы. Нам оставили их лишь на два дня молодые родители. *** Я сжимаю ее похолодевшую руку под одеялом. Силы покидают меня. — Мерлин! — взываю я. — Просто дай мне уснуть и не проснуться. *** Миона стоит под старой ивой, с которой все началось. Белое платье в мелкий цветочек разлетается на лёгком ветру. — Мы дома, — говорит она, обняв меня. — Теперь навсегда, — отвечаю я.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.