Его Лисёнок

NC-17
В процессе
566
2
автор
Размер:
планируется Макси, написано 862 страницы, 296 009 слов, 98 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
566 Нравится 1166 Отзывы 225 В сборник

86. Борьба со страхом

Настройки
Примечания:
      Прошло ещё несколько дней. И вот завтра уже уезжать. А значит близился откровенный разговор с Джеймсом. И у Мелиссы оставалось не так много времени.       Девушка также заметила, что Джеймс в последнее время стал смотреть на нее как-то задумчиво. И она даже догадывалась почему.       До конца лагеря оставались считанные часы, когда можно было просто попытаться ни о чем не думать. Ведь время уже даёт понять, что разговору быть. Но так же ты понимал, что нужно даже больше времени на размышления. Эванс нужно было точно знать, что ей сказать и как. И главное не нервничать.       Последнее вот выходило с трудом. Особенно рядом с Поттером.       Но во всем этом был плюс: ее подруги и сестра больше не спрашивали у нее, что с ней происходит. После ее признания вопросы отпали, а девушки лишь могли ей помочь в чем-то, если бы была необходимость.       С нравоучениями, какими-то советами не лезли, да и не доставали. Наоборот, даже попытались войти в ее положение. По крайней мере Мелиссу могла понять только Марлин более или менее. Конечно, ситуации разные, но всё-таки чем-то схожи.       Все это проносилось в голове Лиссы день за днём. Час за часом. Минута за минутой. Все мысли были сейчас словно назло сконцентрированы на одном. И она не могла заставить себя думать о другом, как бы сильно не старалась. И казалось, что это уже сводит ее с ума. Полностью и без шансов на выход из этой ситуации.       Мелисса посмотрела в сторону окна, когда услышала посторонний звук. Но то всего лишь был Стефан, который залез на подоконник. И сейчас он, свернувшись в клубок под тёплыми лучами солнышка, спал.       Смешно признаться, но иногда Мелисса даже завидовала своему коту в том, что у того никаких проблем нет. У него ведь всего несколько забот. И то ему почти все обеспечивает Мелисса.       Девушка устало вздохнула, падая на мягкие подушки. Уставившись в потолок, девушка, кажется, даже не моргала. Просто пребывала в задумчивости.       Тихий стук в дверь заставил ее отвлечься от собственных мыслей. И девушка повернула голову, впуская кого бы то ни было.       В домик вошёл Мейз, сразу натыкаясь взглядом на подругу. — У нас сезон меланхолии? — спросил он в качестве шутки, заметив Мелиссу в таком состоянии. — Конкретно у меня сезон более сложных ситуаций, — ответила Эванс, двигаясь в сторону, тем самым приглашая Мейза прилечь рядом. Он так и сделал.       Какое-то время они оба молчали. Сложили руки в замки на животах и смотрели в потолок. — С Поттером проблемы? — спросил он. — А у тебя как с Марлин? — в ответ вторила она.       И оба замолчали, понимая, что степень трудности не понизилась ни у кого.       Молчание затянулось, но, кажется, никто и не спешил это исправить. Сейчас каждый погряз в своих мыслях, лёжа рядом друг с другом.       Мейз вдруг слегка свел брови в лёгкой задумчивости. А потом он повернулся к подруге лицом. — Давай будем парой?       Такое неожиданный вопрос заставил Мелиссу в изумлении повернуться к нему. — Ты, кажется, немного не о том сейчас думал, — произнесла девушка со скепсисом. Но в глазах так и читалось: «ты придурок?». — А что? — Мейз снова отвернулся. — Мы с тобой разделяем практически идентичные проблемы. Столько прошли вместе, опять же, из-за схожих проблем. Стали даже лучшими друзьями. Столько всего делали ради друг друга! — жестикулируя, говорил он. — Кто мы, если не парочка? — спросил он, снова повернувшись к ней.       И Мелисса увидела в его глазах искорки веселья.       И не сдержалась.       Рассмеявшись, она отвернулась, снова глядя в потолок. МакКей поддержал ее смех, присоединившись. — Мы самая отчаянная парочка, но друзей, Мейз, — проговорила она с улыбкой. И девушка была ему сейчас благодарна, ведь он смог отвлечь ее хоть на немного от всех других мыслей. — Знаешь что?       Мелисса вопросительно вскинула брови, глядя на него. — Пошли, сходим кое-куда, — решительность в его словах была слышна отчётливо. Как и в действиях, когда он встал с кровати, утаскивая за собой подругу. — И куда? — поинтересовалась девушка, выходя из домика следом за другом. — Надо отвлечься, — произнес он, пожимая плечами. — И я знаю для этого отличное место. — Дерево какое-нибудь? — спросила она, перешагивая через ветки и коряги. — Я похож на мартышку? — фыркнул он. — Значит я, по-твоему, мартышка? — сощурилась она, пристроившись рядом с ним. И Мейз, повернув голову, просканировал ее взглядом. А потом расплылся в какой-то странной улыбке, которая ей не понравилась сразу. — Мисс Эванс из львицы превратилась в обезьянку? — с долей насмешливой издёвки спросил он, но по-дружески. — Да иди ты, воробей недоделанный, — фыркнула она, чуть ускоряя шаг и тем самым идя впереди него. — Сама ты воробей! — притворно оскорбился он. — Мы — орлы! — Не вижу здесь твоих собратьев, чтобы они доказали то же самое, — произнесла теперь она насмешливо, повернувшись к нему. И теперь девушка шла вперёд спиной, разводя руками. — Заноза, — усмехнулся он.       Мелисса в ответ не сдержала улыбки, разворачиваясь обратно. И всю дорогу до места назначения они шли толкая друг друга. В качестве шутки, разумеется.       Дошли они по итогу до домика МакГонагалл. — И зачем ты сюда нас привел? — недоумевала Эванс. — Ты заметила, что домик профессора самый большой здесь из всех? — Конечно заметила. Оно и понятно. Она же декан, а не студент. У нее другие апартаменты. — А заметила его высоту? — Мейз прошёлся глазами по всей величине двухэтажного домика. Мелисса проделала то же самое, а после снова с вопросом в глазах посмотрела на друга. — Ты решил в гости на чай зайти или перестройку устроить и снести второй этаж, чтобы у всех было равноправие? — Я решил использовать преимущество этого домика. Но, естественно, чтобы нас не заметили.       Парень направился вперёд, начиная по стоящему рядом дереву карабкаться вверх. — Кто ещё из нас обезьяна? — хмыкнула Лисса.       Достигнув окна второго этажа, Мейз спрыгнул на подоконник, а после повернулся к подруге, устремив глаза вниз. — Давай со мной, покажу кое-что! — чуть громче произнес он, чтобы его услышали. — Я точно с ума с ними всеми сойду, — пробормотала Лисса, но Мейза послушала. И уже спустя недолгое время они стояли в небольшой комнатке домика. — Что мы здесь делаем и зачем? Серьезно, Мейз, мы ворвались в чужой дом. Да ещё и чей. — Погоди, — произнес он, осматривая внимательно потолок. — О, нашел! — Нашел что? — вздохнула Лисса, склонив голову чуть вбок. — Это, — ответил он, забравшись на старую тумбу. А оттуда уже потянулся вверх и открыл… люк? — Вход на крышу.       Мелисса удивлённо вскинула брови. — Пошли, чего стоишь? — спросил он так непринуждённо, будто ничего не происходит. И полез наверх.       Мелисса, ещё раз осмотревшись, полезла следом. И оба оказались на деревянной крыше, которая была под лёгким наклоном, что явно не затрудняло ходьбу по ней. — Я здесь был один раз. Не получалось больше незаметно пробраться. Но тут выпал шанс, так что решил не упускать его.       Парень сел на край, свесив ноги. Эванс сделала так же, присаживаясь рядом. И обязательно с той стороны, где их не будет заметно.       Пару минут они просто сидели и смотрели на природу, голубое небо, дымчато-белые облака, которые уносило неспеша лёгким ветерком. Слышали пение птиц и шелест листьев от деревьев. Где-то вдали отдалённо слышали людской смех своих знакомых или даже друзей.       Просто наслаждались этим.       Трудно на самом деле описать то, что они испытывали здесь и сейчас. Но точно поняли одно: облегчение. Будто долгожданное опустошение после того, как избавились от всех проблем.       Пусть это и временно. Но сейчас плевать. — Тебе бы Марлин сюда сводить хоть разок. Поверь, она оценит, — разрушила тишину Лисса. — Я думал об этом, — произнес он, не сводя глаз с горизонта. — Но потом так же понял, что она может скинуть меня с этой крыши. — Эти слова заставили Эванс слегка рассмеяться. — Как-нибудь потом. Мало у нас крыш в мире существует? Успеется всегда. — Тоже верно.       Мелисса бездумно смотрела вдаль, пока не прилегла на плечо друга. И тот приобнял ее за плечи. — Мы с тобой как сидели в одной лодке проблем, так никуда и не сдвинулись за все это время, — произнес тихо Мейз. — Точно два сапога пара, — усмехнулся он.       И Мелисса поджала губы. Она всё-таки сдвинулась.       Девушка ведь договорилась с Джеймсом, что никто ничего про них не узнает. И ей так поначалу было проще. Легче.       Но сейчас нет.       Сейчас она понимала, что ей хотелось выговориться. Чтобы ей, может, помогли. Подсказали, что делать дальше.       Кто-нибудь из ее близких людей.       И выбор пал на Мейза. Даже не Лили, которая была ее сестрой. — Я тебе кое-что расскажу, но хочу, чтобы ты сохранил это втайне и никому не рассказывал, — произнесла вдруг Лисса, не меняя своего положения. — Клянусь.       Эванс ещё минуту пребывала в сомнениях и задумчивости, но все же набралась решительности: — Во время этого лагеря кое-что произошло между мной и Поттером, — со вздохом начала она. И не почувствовав никак действий со стороны друга, продолжила: — Помнишь, когда мы все играли в «правду или действие»? — Кто ж не помнит, — пустил он смешок. — После этой игры у нас с Джеймсом состоялся разговор. А потом кое-что случилось…       Мейз слушал подругу не перебивая, дожидаясь логического завершения ее рассказа. — Я решила дать ему шанс, и мы начали встречаться.       Договорив, Мелисса выдохнула. Но не услышав ничего со стороны Мейза, она приподнялась с мужского плеча, посмотрев на профиль его лица.       Каково было ее удивление, когда она увидела там лишь спокойствие. — Я знаю, — признался так же он, вводя девушку в ещё большее замешательство и удивление. — Знаешь? То есть… Как… В каком смысле… — не могла и предложения целого связать она от шока. — Мелисса, я не глуп, — он повернулся к ней всем корпусом, поджав одну ногу под себя, а вторая так и свисала с крыши. Мелисса повторила его позу, сидя теперь напротив. — Ваши переглядки, эти улыбки и прочее не замечали те, кому это не нужно было. А я понял практически сразу, что между вами что-то произошло. — Но как ты понял, что мы именно встречаемся?.. — В один из дней вы проходили мимо моего домика. Это была ночь и вы оба держались за руки. Так что конспираторы из вас никудышные, — с лёгкой насмешкой произнес он.       Мелисса ощутила прилив тепла на щеках, понимая, что это все же заставило её немного смутиться. Но, кажется, сам Мейз либо не заметил, либо только сделал вид. — Почему же сразу не сказал, что знаешь обо всём? — тихо спросила она, действительно заинтересовавшись. — Мелисса, я понял сразу, что если вы никому не афишируете это, значит не хотите. А что я буду за друг, если пойду и начну на всю улицу орать, что динамо Эванс и олень Поттер, наконец, вместе? — Сам ты динамо! — возмутилась она.       Мейз усмехнулся, а потом снова стал серьезным. И положив одну ладонь ей на плечо он посмотрел ей в глаза, заставляя и ту усмерить пыл. — Если скрывали — значит была причина. И я буду не впра́ве решать, нужно это знать другим или нет. Ваши отношения… — Пробные, — вздохнула она, чуть отворачивая лицо. — Чего? — не понял он.       Мелисса ответила, даже не поворачиваясь: — Мы с ним сошлись на том, что попробуем быть вместе во время этого лагеря. А по окончании уже поймём, хотим ли мы оба этого или стоит прекратить. — И ты?.. — кажется, начал догадываться он. — Вот в чем проблема, — произнес он, прикрывая глаза в осознании. А после слегка улыбнулся, снова взглянув на Лиссу. — Ты боишься предстоящего разговора на эту тему? — Твоя проницательность иногда меня пугает, — пробурчал она, опуская глаза. — В чем именно причина твоего страха? Ты хочешь с ним все прекратить, но боишься сказать ему об этом прямо? — Как раз-таки наоборот, — помотала она головой.       Мелисса вздохнула, поднимая голову кверху, смотря на небо. — Проблема как раз в том, что я не хочу это заканчивать. И сказать прямо ему об этом для меня целое испытание. — Мелисса, — Мейз сжал ее плечо, заставляя подругу посмотреть на него. — Поверь тому человеку, который сам поначалу боялся признаться в очевидных вещах даже самому себе. Не жди. Если есть что сказать — говори сразу. Преодолевай страхи, смотря на ситуацию с другой стороны. — Это с какой же? — Думай не о том, как Поттер отреагирует на твое признание, а о том, что вас обоих ожидает после. А судя по твоему небольшому рассказу, в отношениях ваших малина. — Ещё какая, — произнесла она тихо. — Только осталось ещё понять, что говорить. Не могу же я просто подойти и сказать ему: «давай не будем ничего заканчивать, продолжим встречаться». Нужны же будут ответы на остальные его вопросы. — Какие это? — действительно заинтересовался парень.       Мелисса посмотрела в сторону, снова на горизонт. И глаза чисто случайно наткнулись на летящую куда-то птицу.       Такую свободную, что Эванс вдруг поняла. Поняла, что ее может ожидать это же, когда ничего не будет стоять на пути у их с Джеймсом отношениях. Не будет секретов, тайн и этих скрываний от всех. Все ведь станет легче.       Мейз ведь прав. Ей не нужно смотреть на то, что случится во время разговора. Нужно думать, как все будет после. И это даже как-то… мотивировало, что ли? — Как-то у нас с ним состоялся разговор, в котором я пообещала ему признаться в том, что чувствую к нему. Времени с того дня прошло очень много, на самом деле. Уже дело дошло до наших отношений. А значит, тянуть больше нельзя. Если я и дальше буду молчать — это уже будет эгоистично по отношению к нему после всего случившегося. — А случилось между вами немало, — закончил он, и девушка кивнула. — Ладно, твои проблемы все же чуть сложнее моих, — произнес он, на что Эванс цокнула. — Мейз. — Ладно, прости, — проговорил он. — А если серьёзно, то я не скажу тебе чего-то нового. Прислушайся к моим уже сказанным словам и действуй, а не жди с моря погоды. Правда, Мелисса, это уже ни к чему. У вас и так дело зашло далеко. И глупо будет всё обрывать из-за страха.       Мелисса и сама это понимала. Но обрывать ничего она не собиралась. Это уж точно. — Поговори с ним и скажи всё, что только можешь и хочешь, — произнес МакКей, заглядывая ей в глаза с некой поддержкой.       И Мелисса улыбнулась. — Спасибо тебе, — прошептала она, обнимая друга. — На то ведь и нужны друзья, — ответил он, поглаживая ее по спине. — Тем более такие великолепные, как я, — уже с нескрытой ноткой самодовольства произнес он, естественно, в качестве шутки. Но Мелисса все равно издала тихий фырк в районе его плеча.       Мейз действительно был замечательным другом.
Примечания:
566 Нравится 1166 Отзывы 225 В сборник
Отзывы (9)