Глава 2
26 апреля 2022 г., 23:14
Когда Клара проснулась, солнце уже ярко светило из окна ее спальни.
— Вот тебе и старый дождливый Кардифф, — подумала она и вздохнула.
Приподнявшись на локтях, Клара потянулась к часам на комоде. Они показывали без пяти минут двенадцать.
— Фу-ух — Клара откинула одеяло и, понадеявшись, что Донна не имела в виду «полдень» буквально, попыталась сбросить с себя остатки сна.
Одев блузку на пуговицах и свою любимую юбку, Клара торопливо сбежала по лестнице в магазин. Второй день на работе, а она уже опаздывает.
— Донна, извини, я немного проспала. Здесь так тихо, а раньше я спала только часа четыри, потому что в моей последней квартире было постоянно шумно и…
— Ничего, Клара. Я даже не заметила, что тебя здесь не было.
Донна стояла, прислонившись к прилавку, и деловито пролистывала какой-то журнал.
— Правда? — Клара не верила.
— Нет, конечно нет. Мне было невыносимо скучно! Но теперь ты здесь, и мы можем поболтать. Я умираю от жажды хороших сплетен.
Клара негромко рассмеялась.
— Боюсь, мне нечего рассказать.
— О, а как же та история про одного подлеца, который спал с начальницей своего отдела и скрывал это от своей девушки?
Улыбка сползла с лица Клары.
Колокольчик над дверью магазина звякнул, когда та открылась.
— О, я такая глупая, — осознав, что сказала то, чего не должна была, Донна положила руку Кларе на спину и успокаивающе провела по ней ладонью, — мне не следовало затрагивать эту тему, да? Мне правда жаль. Ты можешь сказать что-нибудь обидное про меня прямо сейчас, если хочешь.
— Нет, все нормально. Когда-нибудь я это переживу, — Клара слабо улыбнулась.
Послышался грохот упавших книг, и две женщины обернулись на шум.
— Ах, Доктор! Так скоро вернулись? — пролепетала Донна.
Клара подняла голову и встретилась глазами с хмурым мужчиной, прежде чем торопливо подошла и подобрала книги, которые тот случайно уронил. Он взглянул на Донну, а затем его взгляд метнулся к Кларе. Подняв оставшуюся на полу книгу и положив ее обратно на стол, он быстро повернулся и направился к отделу с научной фантастикой, так ничего и не сказав.
— Там на столике лежат булочка и кофе, — сказала Донна, — это для тебя, дорогая. А я возьму перерыв на обед, если ты не против.
— Да, конечно! Я присмотрю за магазином.
— Уверена? Меня ты не обманешь, Клара Освальд. Я сейчас же отменю встречу с Дэвидом, если тебе нужна компания.
— Ты не говорила, что встречаешься с Дэвидом! — ахнула Клара.
— Я упустила этот момент, да? — Донна улыбнулась, поджав губы, лицо ее было лукавое и немного виноватое.
— Пожалуйста, расскажи мне все! С чего все началось?
— Ну, он спросил, не хочу ли я пойти пообедать с ним, и я сказала: «Да». Вот, теперь ты все знаешь.
— Ты самый разочаровывающий человек, которого я когда-либо знала, — огорченно застонала Клара.
— Остальное расскажу потом, за бутылкой Шардоне. Клянусь. А пока мне нужно бежать.
Донна ушла с очередным звоном колокольчика и хлопком входной двери. В магазине снова стало тихо. Клара посмотрела на Доктора, устроившегося у одного из стеллажей. Он стоял, уткнувшись головой в книгу. Его седые кудри были взлохмачены, и, кажется, все, о чем он читал, перебирая книги, заставляло его глубоко хмуриться. Видимо он почувствовал, как Клара наблюдает за ним, и, оторвав взгляд от страниц, посмотрел на нее.
Стушевавшись, Клара отвернулась и взяла свою булочку и кофе.
Когда булочка была доедена, а напиток почти выпит, она осознала, что они с Доктором были вместе уже почти полчаса и при этом не сказали друг другу ни слова. Тишина не была ни гнетущей, ни неловкой, но Клара ощущала необходимость проявить свою доброжелательность. Как никак Доктор был их постоянным покупателем. И вместе с этим единственным человеком, которого она видела за последнюю неделю, не считая Донны.
Клара взяла из кладовки тряпку с чистящем средством и под предлогом уборки подошла к окну, рядом с которым стоял Доктор. Но когда она прошла мимо, он никак не отреагировал. Клара тихо вздохнула. Стало ясно, что первым разговор он не начнёт. Она распылила моющее вещество на оконное стекло и принялась протирать.
— Итак, что ты за доктор?
Он медленно поднял взгляд от книги, как будто не был уверен, что вопрос задан ему. Увидев, что на него выжидающе смотрят, он откашлялся и переступил с ноги на ногу.
— Извини? — сказал он тихо с ясно выраженным шотландским акцентом.
— Что ты за доктор? — повторила Клара, чувствуя себя все более неловко.
Он снова уставился в книгу и нахмурил брови, при этом выглядя крайне смятенным. У Клары сложилось впечатление, что он не привык к тому, чтобы с ним часто разговаривали.
— Я… эм… не совсем понимаю, — пробормотал он.
— Люди называют тебя Доктором, не так ли? Значит, ты, наверное, доктор каких-нибудь наук, — Клара издала нервный смешок.
Он долго смотрел на нее с растерянным выражением лица.
— А…. астрофизики.
— О, это круто. Типа космос и все такое?
— Да.
— Это так увлекательно. Я никогда раньше не встречала астрофизиков. Только в фильмах видела. Их всегда изображают невероятными гениями. Я думаю, это довольно интересно — изучать звезды и планеты. Для этого нужно иметь настоящее призвание. Я учительница английской литературы. То есть раньше ею работала, пока не ушла. Мой парень Джон, вернее бывший парень, постоянно говорил, как это невыносимо скучно. «Все умеют читать, Клара!» Но он не понимал, насколько волшебно чтение. Ты будто отправляешься в путешествие. Все время и пространство в маленькой книжке.
Доктор молча глядел на нее. Клара глубоко вздохнула.
— Что у тебя за книга? — спросила она.
Он неохотно показал обложку.
— Ангелы захватывают Манхэттен, — прочитала название Клара, — Ах, Эми Понд. Значит, ты немного романтик, а, Доктор? — слегка подразнила она.
Он переступил с ноги на ногу, казалось, обдумывая ее слова, но как только собрался заговорить, над дверью прозвенел колокольчик. Клара оглянулась, чтобы посмотреть, кто вошел.
— Клара Освальд, у меня для тебя потрясающие новости! — весело пропела Донна, — где ты? О, привет, Доктор. Клара, у Дэвида есть школьный друг, который только что переехал в город, и мы думаем, что он идеально подойдет тебе!
— Думаю, я выбрал книгу для покупки, — неожиданно громко сказал Доктор.
— Сейчас рассчитаю, — сказала Клара.
Он угрюмо кивнул и зашагал к кассе. Клара и Донна смотрели ему вслед. У Доктора была несколько неуклюжая, размашистая походка, но Кларе она нравилась.
— Какой-то он все-таки странный, — пробормотала Донна себе под нос и после обратилась к подруге, — слушай, я здесь все доделаю, а потом мы поговорим о Дэвиде и его друге.
— Когда она уже отстанет от меня с этим, — пробубнила Клара, направляясь к кассе, где ее терпеливо ждал Доктор, — не обращай внимания. Она просто помогает мне найти нового парня, и явно рискует переусердствовать. Я сказала ей, что мне все это сейчас не нужно, но у нее свое мнение на этот счет.
Доктор кивнул.
— Итак, это будет пять фунтов пятьдесят.
Он вытащил бумажник из кармана и достал из него деньги. Клара протянула ладонь, чтобы взять их, и их пальцы слегка соприкоснулись. Доктор резко отдернул руку назад, словно обжегся.
Тактично проигнорировав его реакцию, Клара молча упаковала книгу.
— Значит, ты тоже читала этот роман? — осторожно спросил Доктор.
Клара подняла взгляд и улыбнулась.
— Да. Очень хорошая история, но довольно грустная.
— Все, что чего-то стоит, всегда прекрасно, но печально в конце, — сказал он, глядя на нее.
Клара невольно изучала решительные черты его лица.
— Ну… да, наверное, — тихо сказала она.
Доктор взял пакет с книгой и быстро проговорил:
— До свидания.
— До свидания, — проговорила Клара растерянно, но от чего, сама не могла объяснить.