Университет развивает все способности, в том числе — глупость.
Гостиная Гриффиндора, 3 сентября, 7:00 Подъем вышел так себе. Мало того что подниматься в 7 утра после летних каникул было в принципе тяжело, так еще и странный кошмар ночью. Гарри c трудом открыл глаза и пошел умываться. Холодная вода не помогла и пришлось идти в душ. Кое-как придя в себя, Гарри вышел в общую гостиную, где уже собирались другие ученики Гриффиндора. Разговоры перешли в тихий шепот и переглядывания, и Гарри тяжело вздохнул. Его слава уже порядком надоела. — Так первокурсники все собрались? — Тонкс выходила из прохода в спальни 7-го курса с такими же стеклянными глазами, как и у Гарри. Получив утвердительные кивки, она продолжила — Экие ответственные у нас перваши. Значит так, если вы посмотрите налево, вы увидите ваше расписание на доске объявлений. Экземпляр на руки раздадут вам после завтрака. Сейчас вы быстренько идете за своими сумками, в них кладете: палочку, нужные учебники, чернила и перья. На занятиях вы будете писать на свитках, домашние задания вы будете сдавать на свитках. Да, это неудобно, да, писать ручкой или карандашом на обычной тетради удобнее. Но такие правила, вечером спросите у старшекурсников зачем. После, мы дружно идем на завтрак, едим, затем я заведу вас на первое занятие. Как только оно закончится, вы стоите и ждете Перси Уизли, он заведет вас на следующее. Всем понятно? Тогда шагом марш! Все первокурсники гурьбой пошли к расписанию. Ближе всех к нему оказалась Гермиона, которая вслух читала, для стоявших позади и не видевших его из-за ее копны волос:Понедельник: История магии 8:45–10:15; Трансфигурация 10:45 — 13:45
Вторник: ЗОТИ 8:30 — 10:30, Заклинания 11:00 — 14:00
Среда: Травология 8:30 — 11:30, Зелья 12:00 — 14:00
Четверг: Трансфигурация 8:45 — 11:45, ЗОТИ 12:00 — 14:00
Пятница: Заклинания 9:00 — 11:00, Зелья 11:30 — 13:30, Астрономия 21:00 — 22:00
— Супер, сегодня сразу два практических занятия! — обрадовался Рон. — Значит почти никакой писанины. — Я бы на твоем месте так сильно не радовалась. — улыбнулась Тонкс, развалившись в кресле, ожидая, когда первокурсники снова соберутся с нужными учебниками. — ЗОТИ на первом курсе скука смертная. С первого по третий вы будете в основном проходить всяких опасных существ, а вот с четвертого начнется уже жара. Все, бегом за вещами, мы уже должны выходить. Через пять минут они уже шли на завтрак. Помня об опасностях лестниц, дети смотрели в основном себе под ноги, Невилл же просто шагал, повторяя все движения Тонкс, что выглядело немного забавно. Впрочем, если это работает, то это не глупо. За весь путь он только один раз врезался ей в спину, когда она остановилась, чтобы показать парящую корзинку с мокрыми тряпками над нужным проходом. — Пивз, если хоть одна тряпка попадет в меня, весь оставшийся год я буду отрабатывать на тебе все заклинания, которые знаю! И, как только найду подходящее, не успокоюсь пока не научу ему даже самых тупоголовых, ты меня слышишь? Корзинка была выброшена куда-то в сторону, а над первокурсниками пролетел маленький человечек, зажимая рот двумя ладошками и непрерывно издавая неприличные звуки. Внезапно он остановился, уставился на Тонкс и неприятно улыбнулся. — А про первокурсничков разговора не было! Сейчас повеселимся! — Попробуй. — Староста достала палочку, но нацелилась почему-то в сторону тряпок. — Обязательно попробуй. Соотношение сил было явно не в пользу Пивза. Он думал так же, поэтому он решил уносить ноги, показав средний палец, чтобы хоть как-то сохранить лицо. — Это наш полтергейст Пивз. Старайтесь избегать его, хоть с ним и можно справится, но он исключительно мстительный. Пока не научитесь колдовать хотя бы Флиппендо, зовите на помощь кого-то из старост или профессоров. На крайний случай можете ему угрожать, что нажалуетесь Кровавому Барону, он его почему-то боится. — А в чем разница между призраком и полтергейстом? — спросила Гермиона, поравнявшись с Тонкс. — Призрак — это отпечаток покинувшей землю души, а полтергейст скорее накопившийся хаос, сконцентрированная дурная энергия. У вас же сегодня ЗОТИ? Вот у профессора спросишь, он лучше расскажет. Оставшаяся часть пути до Большого зала прошла без приключений. Гарри наложил себе овсянки и бекона и принялся усиленно жевать, стараясь заглушить возобновившийся шепот. В принципе было не так уж плохо, не может же это продолжаться вечно? Пошепчутся пару недель и привыкнут. В конце завтрака подошла профессор Макгонагалл и раздала им расширенный вариант расписания. Как оказалось некоторые занятия у них сдвоенные с другими факультетами. Но не сегодня, по вторникам гриффиндорцы первого курса предоставлены сами себе. Кабинет ЗОТИ находился на втором этаже. Не то чтобы Гарри ожидал чего-то необычного, но он был каким-то пустым. Два ряда парт, преподавательский стол, стулья, доска и один большой сундук в углу. Не было даже портретов, только самое необходимое. Дети немного постояли в дверях, но профессора еще не было, поэтому начали рассаживаться. Рон кивнул головой на задние парты, но Гарри постучал пальцем по очкам и сел за первую к Гермионе. Резко входная дверь распахнулась и зашел профессор Квиррелл. Он слегка пошатывался при ходьбе, а вид еще более болезненный, чем вчера. Он дошел до своего стола и тяжело опустился на стул. В руках он держал кружку с жидкостью бирюзового цвета. — Доброе утро, Гриффиндор. Можете убрать книги, сегодня они нам не понадобятся. — Квиррелл щелкнул пальцами и по классу разлетелись несколько свитков пергамента для каждого ученика. Говорил он негромко с легкой хрипотцой, делая небольшие паузы на свою кружку. — С первого по третий лист содержится вся необходимая информация о первых главах вашей книги. Как видите я не очень здоров и у меня нет никакого желания тратить свое и ваше время на нудный ввод в мою дисциплину. В конце года вы должны будете продемонстрировать мне заклинания из списка на четвертой странице, а также описать существ из списка чуть ниже и способ их победить. Как видите — достаточно скромные требования. Кто-нибудь уже знает что-то о существах из этого списка? Гарри посмотрел на список: «Упырь, Фвупер, Глизень, Кельпи, Муртлап, Пятнистый клешнепод, Тролль (все виды)». Он не был уверен по поводу Муртлапа и всех видов троллей, но все же неуверенно поднял руку. Вместе с ним подняла и Гермиона. — Мисс…? — Грейнджер. Гермиона Грейнджер, сэр. Только я знаю четыре вида троллей, но в книге больше не описыва… — Прекрасно мисс Грейнджер. Хм, ваша фамилия кажется мне смутно знакомой. Скажите вы находите в списке этих существ что-то общее? Предположим, вы оказались в одной комнате с каждым из этих существ. Что же с этим делать? Глаза у Гермионы лихорадочно забегали по всей комнате, лицо сильно нахмурилось, а руки начали теребить мантию. — Я не знаю профессор. — виновато сказала девочка. — То есть я знаю, что сделать с каждым из них, но они же все разные! — Все в порядке, мисс Грейнджер. Возможно, вы слишком вчитывались в этот учебник. — профессор слегка криво улыбнулся и перевел взгляд на Гарри. — Мистер Поттер, я полагаю? Может вы знаете, что нужно с ними делать? — Эм… — замялся Гарри. — Я бы просто вышел из комнаты. — Абсолютно верно, мистер Поттер. Этот вариант в принципе помогает против большинства магических существ. Просто не идти к ним. Если они уже рядом постарайтесь уйти. Если вы уже сражаетесь с ними — бейте на поражение. Не проявляйте жалости — жизнь волшебника намного выше жизни какого-то существа. В конце года, если вы будете достаточно талантливы, в том числе и на остальных предметах, я обучу вас способам побеждать существ даже 4 уровня угрозы, хотя и не всех. Скажите кто-то знает о классификации магических существ от нашего чудесного министерства? В этот раз поднятых рук было больше. — Мисс…? — Квиррелл указал рукой на красивую темноволосую девочку на первой парте другого ряда. — Парвати Патил, сэр. Это классификация, основанная на опасности существ и количестве волшебников необходимых для нейтрализации их, однако ее часто критикуют. — Хорошая формулировка, мисс Патил, я также думаю, что этот список крайне отвратительно составлен. Хм, мистер Лонгботом, подскажите почему эта классификация совершенно не отображает действительности? Невилл вздрогнул то ли от неожиданности, то ли от того факта, что Квиррелл знает его. — Потому что некоторые волшебники страшнее всех этих существ. — тихо ответил Невилл. — Верно. То что случилось с Мистером и Миссис Лонгботом не должно было произойти. Примите мои соболезнования. Действительно, такие волшебники как Альбус Дамблдор или Темный Лорд играючи справились бы с химерой, драконом или акромантулом. Хотя и у сильнейших волшебников может возникнуть неожиданные проблемы. Для Темного Лорда такой стал мистер Поттер. Мистер Поттер, есть предположения как вам это удалось? — Я не знаю, сэр. — Гарри не нравилось куда зашел этот урок. Несмотря на странный вид, профессор вызывал чувство дискомфорта и активно этим пользовался. — Я не думаю, что это целиком моя заслуга. — Вот как? Боюсь мы этого никогда не узнаем, хотя мысль интересная, стоит ее обдумать. — Квиррелл щелкнул пальцами и на доске появилась инструкция к заклинанию Флиппендо. — Ну что же, раз уж мы смогли сократить теоретическую часть, займемся практикой. В следующий вторник вы напишите короткую проверочную работу на тему первых пяти глав. Тогда мы сможем и дальше уделять больше времени практике и беседам на темы вне официального плана. Повторю еще раз, все ответы я уже вам раздал. Квиррелл сложил руки и в правой появилась палочка. Щелкнул пальцами и из сундука вылетел соломенный манекен и стал перед ним. Затем, показательно медленно и небрежно, он сделал сложное движение палочкой: — Флиппендо! — манекен отлетел от него где-то на 10 футов и упал. — Это простой сглаз, позволяет одолеть некоторых не слишком опасных существ. — Квиррелл говорил это все превращая клочки бумаги в небольших пауков. — Я хочу, чтобы сегодня вы смогли смахнуть этих паучков со своих парт. На следующем занятии вы попробуете свои силы с манекенами, а если вы хорошо напишите тест во вторник, покажу вам усиленные версии отталкивающего сглаза. Приступайте! — щелчок пальцами и паучки разлетелись на все парты. Гарри начал внимательно смотреть на доску придерживая паука левой рукой, чтобы он не убежал. Транскрипция заклинания была простой, но вот движение палочкой сущий кошмар. Сначала он попробовал молча повторить его, но получалось как-то криво, особенно если еще и пытаться целиться во что-то. У Гермионы были такие же проблемы. А вот у Рона совсем не шло. — В чем проблема мистер Уизли? — Квиррелл смотрел на Рона со странной смесью недовольства и недоумения. — Я боюсь пауков, профессор. Очень боюсь. Может, можно… — Нет, не можно. — жестко ответил Квиррелл. — Обратите ваш страх в злость. Злость придаст вам сил! «А я думал, что это Сириус зверствует» — подумал Гарри. Воспоминания о Сириусе натолкнуло его на идею, и он отпустил паука: -Флиппендо! — паучок отлетел на целых 2 фута! — Прекрасно, мистер Поттер! С первого раза! Однако движения палочкой ужасны, так что продолжайте тренироваться. — щелчок пальцами заставил паука Гарри вернуться на место. — Может тогда дело было все-таки в вас? — последнюю фразу он произнес так, чтобы только Гарри смог услышать ее. Гарри продолжил молча отрабатывать движения палочкой. Он не мог понять свое отношение к Квирреллу. И тут он ощутил слабый толчок под бок от Гермионы. — Как у тебя получилось? — шепотом спросила девочка с легкой завистью. — У меня даже на пару дюймов не получается. — Представь, что внутри тебя магия и ты пропускаешь ее в конце заклинания. Просто представь, я потом нормально расскажу. — так же шепотом ответил Гарри. Гермиона с легким недоверием посмотрела на него, а потом серьезно кивнула и направила палочку на своего паука: — Флипендо! — паук Гермионы отлетел, но не так сильно, как это было у Гарри, повис на краю и упал. — Отлично, но попытайтесь вложить больше сил, как вам советовал мистер Поттер. — Квиррелл даже не смотрел на них, а крутил палочку в руках, периодически трансфигурируя свою уже пустую кружку в различные предметы. — Гриффиндор 10 баллов. Поттер 10 баллов. Грейджер 5 баллов. Если через пол часа у ваших однокурсников все еще не будет получаться, разрешаю помочь им. В конце занятия не получалось только у Невилла. Рон умудрился заработать дополнительный балл, когда последовал совету Квиррелла и обратил всю свою злость на бумажного паучка. В результате паучок не только отлетел, но и загорелся в полете, что вызвало смешок профессора. Повторить Рон не смог, но профессору это уже и не надо было, он начал задумчиво рисовать какие-то схемы и таблице на доске. Он был настолько увлечен, что не заметил поднятой руки Гарри. — Профессор Квиррелл, я не понимаю почему у Невилла не получается. — громко спросил Гарри, чтобы профессор все же обратил на них внимание. Гарри и Гермиона бились над проблемой Невилла уже минут пятнадцать, но у него ничего не выходило. Квиррелл недовольно повернулся и подошел к ним. Молча посмотрел на попытку красного как свекла Невилла, а затем выхватил палочку из рук Невилла и внимательно ее осмотрел со всех сторон. — Это палочка вашего отца, не так ли, мистер Лонгботом? — спросил Квиррелл и вернул палочку мальчику и, не дожидаясь его ответа, продолжил. — Вам следует пользоваться собственной, эта не совсем вам подходит. Я поговорю с вашим деканом, чтобы она написала письмо вашему опекуну. Пока вы не решите эту проблему у вас будут большие проблемы на практических занятиях. — профессор поднял голову и пошел к своей доске. — Занятие окончено, можете быть свободны. Перси их уже ждал. Как оказалось, для помощи первокурсникам, старосты могли спокойно уходить с занятий всю первую неделю, чем они часто злоупотребляли. Путь до кабинета заклинаний был близкий, он располагался на первом этаже недалеко от Большого зала. После ЗОТИ заклинания были настоящей отдушиной. Профессор Флитвик вел свои занятия с юмором и активно помогал каждому нуждающемуся, перемещаясь между партами левитируя стопку книг, на которых он стоял. Гермиона заработала еще 5 баллов для Гриффиндора, а потом помогла Гарри и Рону. Может ее помощь и не потребовалась, если бы профессор не запугал их случаем с неправильным произношением. Быть придавленным буйволом никому не хотелось и Гарри раз тридцать повторил заклинание, прежде чем доставать палочку. На этом занятии отличился Симус, умудрившийся взорвать перо. Флитвик заставил его написать на доске алфавит и произносить каждую букву, а затем заклинание по слогам. А дополнил наказание тем, что убрал все следы взрыва пера только в самом конце занятия. У Гарри получилось далеко не сразу, потому что в отличии от Флиппендо, чары левитации требовали в основном точности, силы были нужны только, если поднимаешь что-то тяжелое. Оставшуюся часть занятия он пытался поднять Рона, пока тот не видит и в конце у него даже получилось, напугав его до крика. Флитвик в свою очередь отлеветировал Гарри в угол и оставил там на последние пять минут занятия. А когда все уже уходили на обед в Большой зал, подошел к мальчику и рассказал, что Джеймс Поттер точно так же поднял Сириуса в свое время, потом погрозил пальцем и выпроводил из кабинета. Вечером Гарри вкратце прочитал лекцию Сириуса Гермионе. Точнее это начиналось как лекция только Гермионе, но через минут пять вокруг них был уже все однокурсники. Затем отлеветировал себе шоколадный котелок из рук Тонкс, когда она отвлеклась на домашнее задание и убежал в спальню, пока она не успела ответить. Достал зеркало для связи с Сириусом, постучал палочкой по нему, а когда ждал ответа решил поддерживать зеркало в воздухе палочкой. — Привет, Сохатик! — в зеркале появилось почему-то грязное от сажи лицо Сириуса. — Привет, Бродяга! Чего ты такой измазанный? — Решил попробовать очистить дом Блэков в Лондоне. Кикимеру пора на покой, тут полный завал, половину дома проще сжечь. — Не трогай библиотеку! Там наверняка еще можно что-то полезное найти. — Тебя все-таки распределили на Когтевран, что ли? Джеймс был бы недоволен моим воспитанием. — Не дождешься, на Гриффиндор! — Гарри и сам не знал почему, но ему не хотелось рассказывать его разговор со Шляпой. — Завтра у меня зелья, что-то посоветуешь? — Зависит от того, как ты подготовился. Первые темы про безопасность так ведь? — Вроде да. Я заучил, основные компоненты для первого курса, так что опасные ингредиенты просто так в котел не брошу. — Основное противоядие против большинства ядов и неправильно сваренных зелий? — Безоар. — Все, ты готов. Как минимум выйдешь живым. А если Снейп будет сильно лютовать — расскажешь мне в субботу, попробую разобраться. — Принято. А откуда ты его вообще знаешь? Сражался с вами на войне? — Кхм, можно и так сказать. Но вообще мы вместе учились. Ладно, расскажи, чему уже успел научиться. — На заклинаниях выучили Левиосу, а на ЗОТИ Флиппендо. Последнее я с первого раза наколдовал! — не удержался и похвастался Гарри. — Профессор по ЗОТИ какой-то стремный. Преподавательские навыки у него еще жестче, чем твои. Мы отрабатывали отталкивающее на бумажных паучках, а Рон почему-то их боится. Так он сказал ему: «Обрати свой страх в злость! Используй ее!». — Ну это не так уж плохо. Наш самый лучший профессор ввергал весь наш курс в ужас. Возможно, именно из-за этого половина студентов получила «П» на СОВах. Как его зовут? — Профессор Квиррелл. — Не помню такого. Ладно, пойду я дальше разбираться с этим завалом, а ты пойди полистай зелья. До связи сын. — До связи, па.**************************
Теплицы первого курса, 4 сентября, 9:00 — Знаешь Невилл, я, пожалуй, всегда на травологии с тобой в паре буду. — протянул Гарри, помогая напарнику пересаживать аконит в горшок побольше. — У тебя не только талант, так тебе еще и нравится с этим возится. — Держи ровнее горшок, половина земли рассыпается. — Невилл преобразился прямо на глазах. Не смотря на улыбку, в ответ на слова Гарри, глаза его были серьезные. — А ты знал, что у аконита еще есть куча названий? Его еще называют волчьей отравой, клобуком монаха и венерином башмачком. — Хотел бы я сказать, что запомню это. А откуда ты все это знаешь? — Бабушка рассказывала. У нас дома есть большая теплица, и она выращивает редкие растения на продажу, а я ей помогал до Хогвартса. Половина теплицы занята растениями для твоего крестного. — Круто, меня Сириус к своим дистилляторам не пускал, когда брал меня на свое предприятие. — Воздержитесь от лишних разговоров, господа! — оборвала их профессор Стебль. — Если вы уже закончили, осмотрите бадьян и срежьте плохие листы. Для большинства Гриффиндорцев травология была скукой, ставить ее первым занятием было большой ошибкой. Рон спал чуть ли не стоя. Единственным человек, кто проявлял энтузиазм кроме Невилла была еще Лаванда Браун, девочка с длинными кудряшками. Благодаря совместным усилиям Невилла и Лаванды, Гриффиндор заработал десять баллов, что было не так уж мало. Пуфендуйцы, с которыми у них было совместное занятие, заработали не многим больше — пятнадцать. Путь до кабинета зельеварения был длинный. Сначала надо было вернуться в замок, а затем петлять по коридорам подземелья. В этот раз их вела Тонкс, и ей был только в радость такой длинный путь. Как оказалось у нее самой были зелья и она была рада свалить пораньше. Оставалось загадкой как она, с ее неуклюжестью, умудрилась остаться на шестой и седьмой курс со Снейпом. Пожелав удачи и похлопав по плечу Гарри, Тонкс убежала как можно дальше от этого места. Внутри уже сидели ученики Слизерина. Гарри еще вчера решил сесть на первую парту, раз уж проблем все равно не избежать, хотя бы будет хорошо видно. Естественно, рядом села Гермиона, а Рон по совету братьев спрятался в самом конце. Ровно в двенадцать профессор, с развивающейся мантией, влетел в класс. Его не просто так называли Ужасом Подземелий. Вроде и в шутку, но что-то в этом было. «Черт, я бы тоже так хотел уметь» — подумал Гарри. Снейп призвал без палочки журнал с именами учеников и начал зачитывать, поднимая глаза, чтобы запомнить студентов в лицо. — Поттер. Гарри Поттер, наша знаменитость. — с легкой издевкой произнес Снейп, а слизеринцы тихо захихикали. Гарри хмуро поднял руку. «Понятно, Сириус явно преуменьшал, у Снейпа самый настоящий зуб на меня.» Смотреть в глаза Снейпу он избегал, какое-то внутреннее чувство подсказывало не делать этого. — Вы здесь для того, чтобы изучить науку приготовления волшебных зелий и снадобий. Очень точную и тонкую науку, — начал он, когда закончил знакомство с классом. — Глупое махание волшебной палочкой к этой науке не имеет никакого отношения, и потому многие из вас с трудом поверят, что мой предмет является важной составляющей магической науки, — продолжил профессор. — Я не думаю, что вы в состоянии оценить красоту медленно кипящего котла, источающего тончайшие запахи, или мягкую силу жидкостей, которые пробираются по венам человека, околдовывая его разум, порабощая его чувства… могу научить вас, как разлить по флаконам известность, как сварить триумф, как заткнуть пробкой смерть. Но все это только при условии, что вы хоть чем-то отличаетесь от того стада болванов, которое обычно приходит на мои уроки. Тишина становилась невыносимой. Еще немного и будет слышно, как дети думают. — Поттер — неожиданно произнес Снейп. — Что получится, если я смешаю измельченный корень асфоделя с настойкой полыни? — Эм… Я не знаю профессор. — ответил Гарри чуть отклонившись в сторону, чтобы Гермиона случайно не убила его. Ее реакции можно только позавидовать, она поднимала руку, возможно, быстрее всех на свете. — Так, так… Видимо Поттер даже и не подумал открыть учебник, но давайте попробуем еще раз. Если я попрошу вас принести мне безоаровый камень, где вы будете его искать? — слизеринцы беззвучно тряслись от смеха. Да что с ними не так? — Кхм, в вашей кладовке он есть наверняка, но вообще в желудке козы. — с вызовом ответил Гарри. Вопросы Снейпа его мало волновали, но этот смех бесил. — Не дерзите мне, Поттер иначе будете приходить ко мне на отработки до конца года. Но ответ верный. Хорошо, Поттер, а в чем разница между волчьей отравой и клобуком монаха? «Великий Мерлин, благослови Невилла!» — Это одно и тоже, сэр. Также его называют аконит и венерин башмачок. — Надо же вы все-таки читали учебник. Всем записать ответ Поттера! А в Поттер запомните: из корня асфоделя и полыни приготавливают усыпляющее зелье, настолько сильное, что его называют напитком живой смерти. — Да, сэр. Затем он скинул простынь с доски и приказал готовить зелье от фурункулов по инструкции на доске. Бесшумно перемещаясь между рядами, он критиковал всех, кроме блондинистого слизеринца. К нему он явно испытывал симпатию, хотя Гарри показалось, что к нему и Гермионе Снейп подходил реже, чем к остальным. Зелье у них получалось как по инструкции, так что можно было рассчитывать хотя бы на удовлетворительно. Внезапно класс наполнился ядовито-зеленым дымом и громким шипением. Гарри оттолкнул Гермиону и сам отпрыгнул сторону разворачивая на шум. Похоже Невилл растопил котел, и содержимое зелья бурля, расплавляла все чего касалась, а большая его часть окатила мальчика. Рука Гарри сама по себе схватила палочку и направила ее на Невилла, а какой-то голос в голове прошептал «Эванеско». — Эванеско! – рука так же бесконтрольно сделала подобие зигзага. Остатки зелья на Невилле испарились, а Снейп одним движением ладони смел все оставшееся в угол. — Идиот! Там же написано «Снять котел с огня, затем добавить иглы дикобраза!» — прорычал Снейп. Невилл в ответ только сжимал кулаки и плакал. Все участки кожи, которых успело коснуться зелье, были покрыты огромными красными волдырями. — Кто-то знает где больничное крыло? — Гермиона испугано подняла руку. — Отведите его к медсестре. — Снейп подошел к котлу Гермионы и Гарри и на его лице мелькнуло удивление. — Мистер Поттер, за зелье вам с мисс Грейджер зачет. Двадцать баллов с Лонгботама. И один балл Поттеру. — нехотя добавил он. Вечером Невилла отпустили из больничного крыла. Лицо было еще немного красным, а руки в бинтах, но выглядел он относительно неплохо. Его сразу окружила толпа гриффиндорок первого курса. Возможно, красный цвет лица скоро станет его естественным. Гарри хотел поддержать его, но профессор Макгонагалл в обед сказала, что его вызывает директор к восьми часам. Так что он стоял у выхода и ждал декана, время уже поджимало. Кабинет директора располагался в отдельной директорской башне. Складывалось ощущение, что основатели Хогвартса пытались создать отдельную башню для всего на свете. — Лимонный щербет. — сказала профессор, и каменная горгулья отъехала в сторону. — Мистер Поттер, вы найдете дорогу в гостиную самостоятельно? Гарри утвердительно кивнул. — Хорошо. Я слышала от профессора Квиррелла и, к моему большому удивлению, от профессора Снейпа о ваших магических способностях. Надеюсь, на завтрашнем занятии вы так же продемонстрируете. Ваш отец и крестный были очень талантливы в трансфигурации, такого же я ожидаю и от вас. Всего доброго. — Будет сделано профессор Макгонагалл. — Гарри не удержался и отдал честь. Лицо профессора так и осталось каменным. — Кхм, доброй ночи, мэм. Кабинет директора был похож на очень, очень дорогую свалку. Каждый угол, каждая полка была заставлена какими-то странными устройствами, приборами и просто черт пойми чем. Гарри ожидал огромное количество книг, но было всего 2 больших шкафа для них. — Добрый вечер, Гарри, присаживайся. — поприветствовал его Дамблдор. — Чаю? — Нет, спасибо, сэр. — Гарри пошел вперед и замер как вкопанный. — О, это Фоукс. Фоукс это Гарри Поттер. Ты можешь его погладить. — разрешил мальчику Дамблдор. Гарри, не веря своей удаче, аккуратно начал чесать под клювом феникса. Фоукс был в самой лучшей форме, длиной от клюва до хвоста он был больше мальчика, а его курлыканье приятно успокаивало. — Кхм, кхм. — привлек внимание Дамблдор. — Ой, прошу прощения. — Гарри оторвался от феникса и тот недовольно щелкнул клювом. — Я с 9 лет мечтаю о фениксе. — Могу тебя понять, в свое время я и сам был ими очарован. — Были? — Потом я познакомился с ними поближе. — улыбнулся директор. — Когда пишут, что они невероятно тяжело поддаются дрессировке, это действительно так. К тому же когда они перенимают черты характера хозяина, они перенимают как хорошее, так и плохое. Это может иногда расстраивать. — Как думаете, после пятого курса будет рановато добывать своего? — Не знаю, я слышал, что за два дня ты умудрился впечатлить сразу двух профессоров, и профессор Флитвик тепло отзывался о твоих способностях. Не мог бы ты рассказать, что произошло на Зельеварении? — Я не знаю профессор. Когда Невилл расплавил котел, я действовал на автомате. Даже не я, как будто рука сама поднялась, а в голове что-то щелкнуло, и вот я уже колдую исчезающие чары. — А не мог бы ты продемонстрировать? — Дамблдор махнул палочкой и на полу образовалась синяя блестящая жидкость. — Я пробовал, но так хорошо у меня уже не получается. — Гарри достал палочку. — Эванеско! — исчезла в лучшем случае треть лужи. Дамблдор задумчиво убрал оставшуюся часть и посмотрел в глаза Гарри. — Знаешь, даже такой результат для первокурсника потрясающий. Я не уверен, что смог бы также в твоем возрасте. А откуда ты знаешь это заклинание, мой мальчик? — Может быть когда-то о нем прочитал. Сириус брал меня на чемпионат Англии по дуэлям, может рефери там его использовали, и я запомнил? Я правда не помню. — Ясно. Ну, раз уж ты не хочешь чаю, можешь идти, тебе ведь надо еще сделать домашние задания. Доброй ночи, Гарри. — Доброй ночи, директор.**************************
Гостиная Гриффиндора, 7 сентября 18:00 — Привет Сохатик! — Привет Бродяга! Разобрался с уборкой? — Какое там, только первый и второй этаж. Остался третий и чердак. Не могу решить, что делать с бесполезным домовиком, но это уже мои проблемы. Ну что как первая неделя? Как трансфигурация? Показал всем класс? — Профессор Макгонагалл разучилась улыбаться. Я смог превратить спичку в иголку где-то к половине занятия и получил за это пять баллов и самую странную улыбку. А потом она заставила меня отрабатывать исчезающие чары на всех неудачных попытках трасфигурации остальных студентов. — Исчезающие чары?! Ты имеешь ввиду Эванеско? — Да, кстати, а ты когда-нибудь при мне его колдовал? Я использовал его, когда Невилл испортил зелье, но это было как на автомате. Я мало что соображал в этот момент. — Знаешь я не помню. Черт возьми, это же заклинание четвертого курса, не меньше! Ну я наверняка его колдовал, когда ты был совсем маленький, мог и позже. Может ты его видел, когда я водил тебя на чемпионат по дуэлям? — Вот и я не помню. В любом случае, я вышел после трансфигурации весь мокрый, но заработал еще пять баллов! — Горжусь тобой! А вообще, как дела? Гарри подумал рассказать о том, насколько Снейп козел, рассказать о гоняющем его и в хвост и в гриву Квиррелле, невероятной скуке на травологии и астрономии, но вместо этого он решил рассказать ему историю про левитацию Рона на заклинаниях, вызвав фирменный лающий смех Сириуса. — А еще меня, почему-то, ненавидит чуть ли не половина Слизерина. — Ты отправил Волди на тот свет, и из-за этого их папочки и мамочки сидят в Азкобане. Старайся держаться от таких подальше, пока не сможешь себя защитить — Великий Мерлин, дай мне сил. Слушай, а ты слышал, что Гринготтс пробовали ограбить? Я в пятницу ходил к Хагриду, и увидел у него статью в Ежедневном пророке. — Да, но об этом писали еще в среду, видимо Хагрид, как и я не особо читает саму газету, а предпочитает анекдоты на последней странице. В любом случае не думай о ерунде. Никаким образом это ограбление тебя не может коснуться.