Dear Yuheng

Перевод
R
Завершён
823
2
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
25 страниц, 8 753 слова, 11 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
823 Нравится 29 Отзывы 182 В сборник

Часть 6

Настройки
      Несколько дней спустя, когда Мо Жань работает, на дверях кафе звенят колокольчики, возвещая о прибытии Чу Ваньнина. Он элегантно входит, как всегда вызывая поворот голов других посетителей в свою сторону, пока проскальзывает вперёд к сиденью у барной стойки. Прежде чем Чу Ваньнин успевает открыть рот и узнать, почему Мо Жань просил о встрече, парень толкает к нему высокий стакан вызывающего кариес сладкого чая с коричневым сахаром.       — Твой любимый, — говорит Мо Жань, озаряясь обаятельной улыбкой — той, что с ямочками. — Свежеприготовлено твоим покорным слугой и за счёт заведения.       Чу Ваньнин смотрит на напиток теми же блестящими глазами, что и в тот вечер, когда Мо Жань приготовил для них ужин. Затем он переводит растерянный взгляд на парня.       — Ты просил встретиться… чтобы угостить меня баблти?       Мо Жань кивает.       — …Почему?       — Чтобы поблагодарить за вонтоны. С той ночи, — отвечает Мо Жань. Мама всегда учила его возвращать долги и доброту десятикратно, и он делает это прямо сейчас.       — А, — Чу Ваньнин опускает голову. — …Мне было не трудно.       — Почему ты не сказал мне, что это от тебя? — спрашивает Мо Жань.        — … — Чу Ваньнин теребит обёртку от соломки, наматывая её на палец. — Я боялся, что ты не станешь есть, если узнаешь, кто их приготовил.       — Что? — Мо Жань в замешательстве. — Почему бы я?.. Мы же соучастники в преступлении «Операция: Расставание ВанСы»! — чтобы поднять настроение, он даже добавляет. — И мы встречаемся, верно?       Чу Ваньнин вскидывает голову, и Мо Жань замечает, что кончики его ушей покраснели. Но, прежде чем он успевает что-то сказать, их прерывает пара, проходящая мимо стойки.       — О, Мо Жань! — девушка приветливо улыбается. — Приятно видеть тебя здесь.       Мо Жань вежливо улыбается в ответ:       — Давно не виделись!       Когда она и её парень уходят, Мо Жань отпускает улыбку и хмурится:       — Хм… Мы вроде знакомы… Но я не помню, кто она…       Внезапно отвечает Чу Ваньнин:       — Как это так? Ты же... ты же с ней встречался?..       — Я ЧТО? — восклицает Мо Жань. — С каких это пор?!       Чу Ванин пристально смотрит на него:       — Ты… ты приводил её в нашу квартиру раньше, в начале года?.. — он возится со своим стаканом и, чуть не уронив его, бормочет. — …Её зовут Ло Сяньсянь.       Это имя будит воспоминания Мо Жаня.       Оказывается, в самом начале семестра у него был проект с Ло Сяньсянь. Она как раз собиралась переезжать к парню и поэтому не имела своего жилья. Желая поскорее сдать проект, он привёл её к себе, чтобы вместе поработать над ним.       Но Чу Ваньнин всё неправильно понял. В то время он только переехал и ничего не знал о Мо Жане, кроме его печально известной «репутации» из старшей школы. Поэтому при виде Мо Жаня, возвращающегося домой с красивой девушкой, Чу Ваньнин сделал поспешные выводы.       — Я думал… — бормочет он. — …Что она — девушка на одну ночь. И я думал, что она привыкла к такому.       В тот день Чу Ваньнин был так разгневан, что заперся в своей комнате и пропустил вид того, как Мо Жань и Ло Сяньсянь невинно работают в гостиной над заданием.       А на следующее утро, когда парень попытался предложить Чу Ваньнину завтрак, тот огрызнулся, сказав, что у него «от природы дурной характер, не поддаётся исправлению».       — О, — Мо Жань наконец понимает. — Так… вот почему ты установил правило «Никаких гостей на ночь»?       Чу Ваньнин кивает, румянец перетекает от его ушей к лицу:       — …Я предполагал, что ты будешь часто приводить домой своих… Гостей. Я был неправ, — он понижает голос до шёпота. — …Теперь я знаю, что ты не такой человек.       У Мо Жаня кружится голова. Всё это время все споры и ссоры… были из-за простого недопонимания?       Не в силах сдержаться, Мо Жань запрокидывает голову и смеётся, долго и сильно. Чу Ваньнин поднимает поражённый взгляд, прежде чем его глаза феникса сужаются и начинают сверкать гневом.       — Что тут смешного! — рявкает он. Впрочем, Чу Ваньнин может и дальше метать взглядом кинжалы в Мо Жаня, весь эффект портит румянец на его щеках.       — Нет, просто… — Мо Жань издаёт последний хрип, вытирая слезу в уголке глаза, и признаётся. — Я всегда думал, что ты сказал это тогда, потому что смотрел на меня свысока.       — Что? — теперь настала очередь Чу Ваньнина выглядеть сбитым с толку. — С чего бы мне?..       — Я… — Мо Жань делает паузу. Он давно мечтал об этом моменте: когда расскажет Чу Ваньнину о том, как плохо он с ним обращался и какой он мерзкий сноб, смотрящий на него с презрением.       Но сейчас? Мо Жань провёл несколько месяцев с Чу Ваньнином. Теперь он тоже знает, что за человек его сосед. Все реплики, над которыми он страстно репетировал в душе, спортзале и поздними ночами… Все слова, которые он хотел использовать, чтобы разорвать Чу Ваньнина… Исчезают.       Чу Ваньнин… На самом деле вовсе не тот плохой человек, каким его считал Мо Жань, совсем нет.       И вот тогда Мо Жань приходит к поразительному заключению — он перестал чувствовать, что ненавидит Чу Ваньнина ещё в то время, когда они только начали «встречаться».       — Не знаю, — наконец сбивчиво произносит парень. — Я думал, ты ненавидишь меня за то, что я… Такой, какой есть.       Прежде чем Мо Жань успевает рассказать, как люди обращались с ним раньше и как это привело к глубоко укоренившейся неуверенности, Чу Ваньнин говорит:       — Я всегда восхищался тем, насколько ты трудолюбив. Мо Жань — самый трудолюбивый из всех, кого я знаю.       Мо Жань выдыхает задержанный воздух, о котором даже не подозревал. Внезапно он чувствует себя… Легче. Как будто бремя, которое он нёс на своих плечах всё это время наконец-то пропало.       Как раз в тот момент, когда он собирается что-то сказать, что угодно, появляются бесполезный Наньгун Сы и Е Ванси. Оказывается, девушке уже настало время заступать на смену.       «С каких это пор время летит так быстро, когда я с Чу Ваньнином?» — размышляет Мо Жань.       — О чём вы двое говорили? — спрашивает Наньгун Сы.       — О твоей роже, — незрело парирует Мо Жань.       Е Ванси закатывает глаза, сжимая руку Наньгун Сы, прежде чем пройти за прилавок и надеть фартук.       Когда Мо Жань выходит из-за барной стойки к Чу Ваньнину, девушка бросает на них взгляд:       — Свидание? Здесь?       — Да, чёрт возьми, — Мо Жань быстро реагирует, хватая Чу Ваньнина за руки. — Мы НЕ МОЖЕМ насытиться друг другом, даже когда я на работе.       Чу Ваньнин закатывает глаза, но убедительно наклоняется в объятия Мо Жаня. Взгляд Е Ванси смягчается, а Наньгун Сы изображает рвотный позыв. Мо Жань делает неопределённое движение, перерезающее горло, когда тот отворачивается. Чу Ваньнин ловит взгляд Мо Жаня, и они переглядываются, прежде чем Мо Жань расплывается в улыбке.       И по причинам, которые Мо Жань не совсем понимает, его сердце сжимается, когда Чу Ваньнин слегка улыбается в ответ.
823 Нравится 29 Отзывы 182 В сборник