ID работы: 12041751

Дуэт Малфоев

Гет
R
В процессе
22
Размер:
планируется Миди, написано 66 страниц, 5 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
22 Нравится 10 Отзывы 10 В сборник Скачать

Глава 3. "Гарри Поттер и узник Азкабана"

Настройки текста
Примечания:

Swim — Chase Atlantic

А вы повзрослели!

      Начало третьего курса, а это значит, что все вытянулись и похорошели. Все бегают, кричат друг другу, чтобы кто-то заметил его, куча чемоданов и вещей… Ну, обычная ситуация в начале года на волшебной платформе. Малфои на этот раз пришли одни. Они оглядываются и ищут своих друзей. Они не договорились для того, чтобы встретиться на каком-то определенном месте, поэтому надо искать друг друга в толпе учеников. Взгляд Кассандры медленно направился в левую сторону от тележки, после чего она заметила кудрявые коричневые волосы друга. — Драко! — позвала она брата. — Смотри.       Драко обернулся и посмотрел в ту же сторону. Через секунду блондины направились к друзьям, которые, как и они, искали ребят. Подойдя сзади Нотта, Кес слегка тронула его плечо, от чего парень дёрнулся. — Кассандра! — обрадовался шатен, после чего крепко обнял девушку, пока никто не видит.       Пэсни и Блейз полезли обнимать друзей. Они всего лишь пару раз встречались летом. — Как вы выросли! — заметила Паркинсон. — Вы тоже, — ответил Драко. — Всё, друг друга нашли, теперь пошли искать свободное купе, — посоветовал Теодор.       Еле пропихнувшись через накопленную толпу людей, слизеринцы отыскали никем не занятое купе и расположились там. Как же ребята выросли… Кассандра особенно изменилась. Рост девушек остался таким же, как и в прошлом году, в отличие от парней, которые заметно вытянулись за лето. Перед Тео сидела настоящая девушка. Лицо овальное, брови светло-коричневые, которые идентичны бровям Драко, глаза насыщенного зелёного цвета, нос аккуратный, лоб относительно небольшой, нежно-розовые губы среднего размера и если приглядеться, то можно заметить слекга выделяющиеся скулы на бледном аристократическом лице. Длинные платиновые волосы Кассандры заплетены в высокий хвост. На стройном теле одета белая блузка с красивым воротником и клетчатая тёмно-зелёная юбка.       Валящий из трубы тёмный дым, рассеивался в каплях проливного дождя, что лил как из ведра. Колёса поезда стучали по рельсам, мчась на встречу ливню. Вскоре к не благоприятной погоде добавился гром. — Кстати… — вспомнил Драко. — Вы в курсе, что из Азакабана сбежал Сириус Блэк? — Да, в курсе, а что? — спросил Блейз. — Мне кажется, он сбежал из-за Поттера, потому что ему приспичило убить нашу знаменитость. — Да все его убить хотят! — подметила Пэнси. — Ну, это логично… — начала говорить Кассандра.       Поезд неожиданно остановился. Ребята одновременно замолчали. — Мы ещё не приехали, почему остановились? — сказала Кес. — Не нравится мне всё это, — пробубнил Нотт.       Поезд опять дёрнулся. Свет стал медленно погасать в каждом купе. В вагоне резко похолодало… Тео от испуга сильнее прижался к сиденью. — Да что такое? — обеспокоенно спросил Драко. — А нам откуда знать? — ответила сестра.       Хогвартс-Экспресс снова дрогнул. На окнах появились ледяные узоры. Который раз Экспресс вздрогнул. Всю радость как будто забрали и стало тоскливо. Теодор медленно поднялся и подошёл к двери, чтобы хотя бы краем глаза увидеть, что творится. — Ты куда? — прошептала блондинка. — Посмотрю, что там такое… — сказал шатен.       Аккуратно прислонившись к холодному стеклу, парень увидел дементора, который будто плавая в воздухе, направился к одному из купе. — Не шумите… — попросил Тео, садясь на своё место. — Кто там? — повернулась к другу Пэсни. — Дементор… — дрожащим голосом сказал Нотт. — А что он тут делает? — поинтересовался Малфой. — Я, думаешь, в курсе? — прошептал парень.

Объявление Дамблдора

      После гимна Хогвартса спетым студентами, Дамблдор подошёл к столу, который находится напротив преподавательского стола. — Поздравляю всех с новым учебным годом! — сказал директор, разводя руками. — Я бы хотел сказать несколько слов, прежде, чем все приступим к нашему великолепному пиршеству. Во-первых, я рад приветствовать профессора Люпина, вашего нового преподавателя по Защите от Тёмных Искусств. Удачи, профессор, — под аплодисменты Дамблдор показал на Люпина, сидевшего за столом учителей. — Вот почему он давал тебе шоколадку, Гарри, — обратилась к другу Гермиона. — Поттер, Поттер! — позвал мальчика Драко. — Говорят ты раскис… — сидящий рядом Пайк, показал обморок, схватившись за голову. — Без сознания упал? — смеясь спросил Драко. — Отстань, Малфой! — сказал Рон, поварачивая Гарри за мантию. — Откуда он знает? — удивился Поттер. — Забудь… — попросила Грейнджер. — …Наш преподаватель по уходу за магическими существами решил уйти в отставку, чтобы проводить больше времени со своими оставшимися конечностями. К счастью, могу сообщить вам, что эту должность займёт никто иной, как наш Рубеус Хагрид, — представил учителя Дамблдор.       Макгонагалл слекга пихнула Рубеуса, чтобы тот по традиции встал со стула. Поднявшись, он отодвинул стол и половина посуды, стоявшая на нём, упала. — А теперь неприятные известия. По распоряжению Министерства Магии, Хогвартс некоторое время будут охранять дементоры Азакабана. Меня это требование совершенно не порадовало. Дементоры будут стоять у всех входов в школу, хотя меня заверили, что их присутствие никак не отразится на нашей жизни. Запомните, дементоры притягивают ваши тайные страхи, их не проведёшь фокусами или хитростью, поэтому я прошу каждого из наших учеников, ни в коем случае не злить их. Они не ведают пощады, не умеют прощать, — сообщил директор. — Но знайте, счастье можно найти, даже в тёмные времена, если не забывать обращаться к свету.

Новые предметы

      Профессор Трелони — новый учитель по Прорицанию. — Добро пожаловать, дети, — поздоровалась Трелони. — В этой комнате вы будете изучать благородное искусство прорицания! Здесь вы узнаете, обладаете ли вы способностью ясновидения, — профессор встала со стула, но не увидев перед собой небольшой стол, врезалась в него, чем немного развеселила детей. — Итак, я профессор Трелони и я научу вас здесь и как заглянуть в будущее! В этом семестре мы будем изучать гадание по чаинкам, читать будущее по остаткам чая. Возьмите чашку соседа напротив, — попросила она, что студенты выполнили. — Что вы видите? Будущее скрыто в чаинках, как предложение в книге в ожидании, когда его прочитают, — подойдя к Симусу, учитель поднесла руки к его голове. — В начале вы должны отключить мозги и отправить интуицию в полёт! — махнув рукой, заявила Трелони. — Какой бред… — прошептала Кассандра, сидящая рядом с братом, на что он кивнул. — Вот ты, мальчик… — заметила учитель Невилла. — Твоя бабушка здорова? — Ээ… Э, кажется да, — ответил Долгопупс. — Ах… Я бы не была так уверена. Дай мне чашку… — профессор обратилась к соседу по парте. — Печально… Покиньте пределы разума! Ммм… О! — Трелони посмотрела на Рона. — Ваша аура отмечена смертью. Вы сейчас за пределами разума, юноша! — Точно… — прошептал рыжий. — Что там? Расскажи! — А, да… М… Что ж, у Гарри здесь… — листая книгу в надежде найти там иллюстрации, пробубнил Рон. — Расплывчатый крест, это значит страдания. А вот здесь, похоже на солнце, это значит счастье. Значит… Страдания, которые потом принесут тебе счастье, — сказал Рон, смотря на Гарри. — Дай посмотреть… — Трелони взяла чашку из рук Уизли. — О! — закричала учитель, испугав золотое трио. — О, мой мальчик… Мой дорогой… У тебя… Грим… — Что такое грин? — спросил кто-то из присутствующих. — Не грин, грим! — поправил Бем, читая абзац книги. — Принимает форму гигантской собаки. Это зловещее предзнаменование. Это предвестие смерти…

Травма на уроке Рубеуса

      Первый урок неопытного Хагрида, ничем хорошим закончится не может… — Подходите ближе, — просит Хагрид, смотря на толпу учеников. — Ещё ближе. Хватит болтать! Вас ждёт много интересного. Начнём урок. Все за мной.       Следуя за Рубеусом, студенты держа в руках живой учебник, пришли на небольшую поляну, окружённую деревьями. — Ну, вот мы и пришли. Встаньте вон там все вместе и откройте страницу 49, — показывая рукой куда идти, сказал новый профессор. — И как же это сделать? — спросил Драко, смотря на шевелящийся учебник. — Погладтьте книгу по корешку. Ну, с Богом… — прошептал Хагрид.       Драко аккуратно прокрутил книгу в руках и погладил её по корешку, но ничего не произошло. Блондин подмигнул бровями и тихо хмыкнул. Кассандра повторила действия брата. Книга Долгопупса напрыгнула на него и порвала одежду. — Берегите руки, ребята… — обращаясь ко всем, посоветовал Малфой.       Слизеринцы подошли к маленькому забору из камня и сложили свои вещи на нём. — Хороший учебник, — сказала Гермиона. — О, да, ужасно забавно! С ума сойти! — изобразил удивление Драко, привлекая внимание золотого трио. — Школа совсем деградировала. Отец ещё не знает, что у Дамблдора занятия ведёт идиот!       Слизеринцы посмеялись вместе с Малфоями. — Заткнись, Малфой! — гневно сказал Гарри. — Ухухухуху, хо-хо… — протянули ребята.       Драко снял с плеча свою сумку и кинул её Крэббу, который не сразу понял, что надо делать. Улыбаясь и прикусывая нижнюю губу Малфой своей модельной походкой приблизился к Поттеру, но быстро изменился в лице. — А… Д-д… Дементор, дементор! — показывая пальцем вдаль, заикнулся Драко.       Гриффиндорцы под смех слизеринцев резко обернулись и посмотрели назад, но никого не заметив успокоились. Ребята продолжая хохотать накинули капюшоны на голову и завыли шевеля пальцами: — У-у-у-у-у-у-у-у-у-у-у… Ахахах!       Гермиона отвернула Поттера от змей и скривила лицо. — Ну, что, погладил? — спросил Рон, увидев разорванную одежду Невилла. — Да… — пробубнил Долгопупс. — Кхе, кхм, — покашлял Хагрид. — Тада-да-да! — разводя руками, пропел он.       Все не поняли, к чему было это короткое пение. Драко и Кес прищурились, пытаясь понять, кто там находится. За Хагридом вышел гиппогриф. — Он красавец, правда? — спросил Рубеус, кинув гиппогрифу хорька. — Поздоровайтесь с Клювокрылом! — Хагрид… — шёпотом позвал его Рон. — Кто это такой? — Это гиппогриф, — по слогам ответил Рубеус. — Запомните, гиппогрифы очень гордые существа и очень ранимые. Никогда не оскорбляйте гиппогрифа, иначе это плохо для вас закончится. Итак, кто хочет подойти поздороваться?       Студенты резко отошли назад, оставляя Гарри стоять впереди. — Отлично, Гарри! — заметив стоящего Поттера впереди всех, сказал Хагрид. — Отлично. Иди сюда. Так, ты должен быть с ним вежливым, поэтому ты выходишь и кланяешься ему, — наблюдая за Гарри, спокойным голосом посоветовал профессор. — И если он поклонится тебе в ответ, тогда можешь подойти к нему. Если нет, поговорим об этом потом. Так… Поклонись.       Со страхом в глазах, Поттер начал потихоньку кланяться гиппогрифу, аккуратно смотря на него снизу. — Медленно…       Клювокрыл заметил мальчика и издав пару звуков, помахал крыльями. — Отойди, Гарри, назад, — попросил Хагрид, махая рукой.       Поттер послушался и отойдя назад наступил на ветку, от чего та хруснула. Гермиона дёрнулась и схватилась за рубашку Рона. — Не двигайся… Не двигайся.       Клювокрыл чуть-чуть прорычал, а затем поклонился Гарри в ответ, разводя крылья в стороны. — Отлично, Гарри, отлично! — обрадовался профессор. — Ах ты разбойник… — он кинул гиппогрифу хоряка.       Наблюдая за Клювокрылом, Поттер усмехнулся. — Так, теперь можешь погладить его. Давай, не бойся!       Гарри стал неспеша подходить к существу, которое с интересом разглядывало его. Драко пихнул стоящих рядом ребят вместе с друзьями, дабы получше наблюдать за Поттером и, кинув сестре зелёный фрукт в руки, откусил своё яблоко, посмотрев в сторону. — Не спеши, Гарри, не спеши… — шепчет Хагрид. — Медленно, не так быстро, Гарри.       Поттер поднял руку и поднёс её к морде Клювокрыла, но тот открыл рот и взмахнул крыльями, чем испугал знаменитость. Грейнджер снова ахнула, схватив Уизли за руку. А Драко просмеялся, показывая пальцем на Гарри. — Не спеши. Вот так, медленно и уверено.       Клювокрыл с опаской подошёл к мальчику, но всё равно позволил погладить себя. — Да! — похлопал Хагрид. — Отлично! Молодец, Гарри, молодец.       Гриффиндорцы начали хлопать, а Драко с сестрой недовольно отвернулся, смотря вдаль. — Я думаю, он тебя покатает! — сказал Рубеус уже поднимая Поттера. — Что?! — спросил Гарри. — Давай… — Э-э-э-э, эй! — Я тебе помогу. — Хагрид! — вздыхая крикнул мальчик. — Садись сюда, — усаживая Поттера на спину гиппогрифа, пробубнил учитель. — Не выдёргивай перья, он тебе за это спасибо не скажет. Вперёд!       Хагрид ударил Клювокрыла по пятой точке, после чего животное закричало и стало за задние лапы. Гиппогриф разогнался и расправив крылья взлетел вверх. Гарри еле успев обхватить шею Клювокрыла закричал. Гриффиндорцы и некоторые слизеринцы подбежали ближе, чтобы рассмотреть куда улетел Поттер. Слизеринская компания никуда не пошла и осталась стоять в стороне, надо же держать благородство, а не сломя голову бежать и смотреть куда этот Поттер полетел.       Спустя пару минут Клювокрыл начал подлетать к поляне. Хагрид свистнул ему, чтобы тот приземлился около него. Гиппогриф немного замедлился и приземлившись, подбежал к хозяину. Студенты стали аплодировать и кричать. Сидящие рядом с Драко ребята были не в восторге. — Подумаешь!.. — сказал Драко, подымаясь с насиженного места. — Отлично… — прошептал Хагрид, снимая Гарри на землю. — Как я провёл первый урок? — Блестяще, профессор! — улыбнулся Поттер.       Драко модельной походкой быстро пошёл к Клювокрылу, пихая стоящих рядом ребят, чтобы пройти. — С дороги! — грозно сказал блондин. — Да ты ведь совсем не страшный! Глупая скотина.       Кассандра тихо возмущаясь на брата, побежала за ним, дабы обезопасить от последствий его действий. Гиппогриф снова взмахнул крыльями и поднялся на задние лапы, издавая звуки. — Малфой… — повернулся Рубеус. — Нет, Малфой!       Кес остановилась, увидев, что Драко разозлил гиппогрифа. Блондин поднял голову и замер от испуга, но закрыл лицо правой рукой, чтобы ран было поменьше. Клювокрыл махнул лапой, задев когтями руку слизеринца, тот упал на землю и схватился за раненую руку. — Клювокрыл, Клювокрыл! — закрывая собой ученика, кричал Рубеус. — Глупое создание… — профессор кинул ему хорька, дабы отвлечь от Малфоя. — Он убил меня! Убил! — простонал Драко, кувыркаясь по земле и держа повреждённую конечность. — Успокойся, это царапина, — произнёс Хагрид. — Хагрид, надо отправить его в госпиталь! — посоветовала Гермиона. — И без тебя это ясно, Грейнджер! — обернувшись фыркнула Кассандра. — Верно, я сейчас!       Хагрид взял Драко на руки, а платиновые волосы развевались от появившегося ветра, пока тот стонал и ахал. Кассандра последовала за профессором. — Ты об этом пожалеешь! — пригрозил Драко. — Урок окончен! — объявил Рубеус. — Ты и твоя глупая курица! — вздохнул Малфой, откидывая голову назад. — Ох, Драко… — прошептала сестра, смотря на него.       В итоге Хагрид донёс Драко до больничного крыла. Мадам Помфри, которая находилась там, быстренько подошла к пострадавшему. — Что случилось? — обеспокоенно спросила она, наблюдая, как Рубеус укладывает Малфоя на кровать. — Поссорился с гиппогрифом, а тот задел его своими когтями… — с капелькой стыда сказала Кассандра. — Ох, я сейчас! — сообщила Поппи, после чего удалилась из палаты. — Ну, как ты так умудрился? — задала вопрос девушка, садясь на край кровати.       Драко лишь закатил глаза, всё ещё держась за конечность. Спустя пару минут Мадам Помфри вернулась с лекарствами и бинтами, чтобы вылечить слизеринца. Она закатила рукав и принялась обрабатывать рану, а затем замотала руку бинтами и дала повязку для того, чтобы рука могла отдохнуть и спокойно зажила.       Прийдя в Большой зал Малфои сели около друзей, которые ждали их появления. — Сильно болит, Драко? — поинтересовалась Пэнси. — То болит, то нет. Это ещё повезло. По словам Мадам Помфри, ещё минута и я мог лишиться руки! — осматривая повязку заявил аристократ. — На восстановление ушёл бы месяц… Не надо трогать! — попросил он, заметив, что подруга прикоснулась к руке. — Идиот несчастный… — выругался Рон. — Он же всё врёт! — По крайней мере Хагрида не уволили, — порадовал Поттер. — Говорят, Малфой-старший в ярости. Так всё не закончится… — просветила новостями Грейнджер.       Гриффиндорцы, сидящие за своим столом позади слизеринской компании, собрались в одну кучу, дабы прочитать содержимое газеты про сбежавшего Сириура Блэка. Блондины слегка обернулись, в надежде услышать что-нибудь в шумном помещении.

Урок ЗОТИ

      Третьекурсники собрались в кабинете Люпина — нового учителя по ЗОТИ. Перед студентами стоит иногда дёргающийся шкаф. — Заинтригованы? — обратился к детям Люпин. — Кто-нибудь осмелится высказать догатку, что там внутри? — Это боггарт, сэр! — выкрикнул Дин Томас. — Отлично, Мистер Томас, — похвалил ученика профессор, но умолк из-за новых шумов от шкафа. — А кто мне скажет, как боггарт выглядит? — Никто не знает, — сказала появившаяся Гермиона. — Откуда ты взялась? — удивился Уизли. — Боггарт меняет свой облик. Они превращаются в то, что человек боится больше всего, поэтому они такие… — Такие страшные, — закончил Римус. — Да… К счастью, есть заклинание, которое помогает победить боггарта, — ходя по классу говорит он. — Запоминайте, пока без палочек. Все вместе, Ридикулус! — Ридикулус! — повторили дети. — Очень хорошо, немного громче и очень чётко, вот так. Ридикулус! — Ридикулус! — Чушь какая-то… — пробурчал Драко, стоя подле других слизеринцев. — Согласна, — подтвердила Кес.       Нотт спокойно положил своё предплечье на плечо Кес. Девушка ниже, поэтому эта поза очень удобная для парня. — Да хватит на меня руки ложить! Я тебе подлокотник что-ли? — возмутилась она, на что Теодор улыбнулся. — Очень хорошо. Это было самое простое, одного заклинания недостаточно, лучшее оружие против боггарта — это смех. Надо заставить его принять вид того, что вызывает смех. Например, эээ… Невилл, подойди, пожалуйста ко мне. Не стесняйся, иди сюда. Иди… — просит профессор, наблюдая за подходящим к нему Долгопупсу. — Ну, Невилл чего боишься больше всего? — Профессора… — прошептал он. — Прости? — не расслышал Люпин. — Профессора Снейпа! — Профессора Снейпа? — рассмеялся учитель вместе с детьми. — Да, не ты один… Ты по-моему живёшь с бабушкой? — Да, но я не хочу, чтобы боггарт становился ей. — Нет, он не станет. Ты должен представить только её одежду, ясно? И ничего больше. — У неё красная сумочка… — начал перечислять её наряд Долгопупс. — Не надо вслух, просто представь и всё. Когда я открою гардероб, ты сделаешь вот что… Простите, — Люпин подошёл ближе к гриффиндорцу. — Представь профессора Снейпа в бабушкиной одежде, — прошептал на ухо Римус. — Справишься? Приготовься, — он достал свою палочку. Раз, два… Три! — взмахнув палочкой, шкаф открылся и Люпин отошёл назад.       Дверь открылась с тихим скрипом и из шкафа вылез Северус в своём привычном полностью чёрном наряде и пошёл на Невилла. — Давай, Невилл, давай… — поддержал его Римус. — Ридикулус!       Наряд Снейпа изменился на зелёное платье с лисами на шее, тёмную большую шлапу, красную сумочку и немного аксессуаров. Кабинет наполнился хохотом всех присутствующих. — Отлично, Невилл, превосходно, невероятно! Иди к ребятам. Встаньте все в линию! — попросил профессор Люпин.       Слизеринская компания обошла толпу, расчищая себе путь толкая ребят и слизеринцы оказались в конце линии. Все стали пихаться и становится, кто куда, дабы проверить какой у него боггарт. — В линию! — крикнул учитель. — Я хочу, чтобы каждый представил то, чего он боится, — мужчина подошёл к столу, на котором стоит проигрыватель. — и превратил боггарта во что-нибудь смешное… — Люпин включил музыку. — Начали! Рон. — Уизли приблизился к Снейпу. — Сконцентрируйся, загляди в глаза своему страху.       Боггарт прокрутился в воздухе несколько раз и изменился. Перед Роном уже стоял огромный паук. Рыжий дрожащими руками взял палочку и направил её на паука. — Палочка на готове, Рон. Заклинание… — Ридикулус!       На всех восьми лапах паука появились ролики и он не зная, как с ними справиться, почти что падал. Студенты засмеялись. — Видишь? Очень хорошо, молодец! — через смех сказал Римус. — Великолепно, молодец, очень-очень забавно. Парвати, вы следующая!       Довольный Рон пошёл в конец линии, по дороге дав пять друзьям. — Чего ты боишься больше всего? — спросил профессор.       Перед девочкой появилась огромная шипящая на неё кобра. — Представь хорошенько… Заклинание. — Ридикулус!       Кобра поменялась на фигурку клоуна. — Следующий! — махнув рукой позвал ученика профессор Люпин.       Гарри ещё смеясь вышел из линии. — Смелее, смелее! Замечательно, очень хорошо… — кусая яблоко мужнича остановился, заметив, что боггарт как-то подозрительно замедлился.       Улыбка с лица Гарри изменилась. Клоун превратился в дементора. — Нет! — протянул Люпин, подбегая к Поттеру.       Боггарт, заметив новую цель, опять изменился уже на тучи закрывающие полную луну. Выкрикнув заклиние, мужчина выдохнул, а по классу полетел сдуваюшийся белый шарик, затем Римус вновь махнул палочкой и шар залетел в шкаф. — Так, простите, ээ… — замешкался учитель. — На сегодня всё, пожалуйста сложите свои учебники в дальнем углу. Урок закончен, спасибо… — услышав недовольные вздлхи учеников, он растерялся. — Простите, больше нельзя, а то вы переутомились…

Сириус Блэк в замке?!

      Слизеринская компания направляется в подземелья, но тут они услышали шум около гостиной Гриффиндора. — Что там такое? — сказал Блейз, на что ребята пожали плечами. — Полная дама исчезла! — отозвалась одна из картин на стене.       Ребята почти синхронно повернули головы на ответ картины. — А из-за чего она исчезла? — подала голос Паркинсон. — Никто не знает! — Вы не думаете, что это Сириус Блэк? — спросила Кассандра. — Это может быть возможно… — задумался Драко. — Тогда может в подземелье пойдём? К нам точно никто не зайдёт. — Ну, тогда по… — запнулся Теодор.       Их перебил Филч, бежащий позади Дамблдора. Они вдвоём пронеслись неподалёку от подростков, направляясь к толпе. — Дело серьёзное… — проговорила Малфой, посматривая на обеспокоенных гриффиндорцев. — Давайте постоим здесь, Дамблдор скажет, что делать, — предложил Забини.       Подождав внизу лестниц, слизеринцы по приказу директора пошли в Большой зал.

Урок Снейпа

      Северус резко открыл дверь и быстро забежал в кабинет. Учиники Гриффиндора и Слизерина находящиеся в классе за секунду замолчали. Снейп пронёсся между рядами, три раза махнув волшебной палочкой, с целью закрыть окна. Затем он дёрнул верёвку и белое полотно опустилось вниз. — Страница 394, — сказал Снейп и по классу разнёсся его грубый голос.       Драко пока профессора не было в кабинете, сложил из бумажки красивую фигурку птицы, но отложил её, лениво открывая книгу. Студенты принялись искать эту самую 394 страницу учебника. Северус медленно подошёл к партам. — Простите, сэр, — извинился Гарри. — А где профессор Люпин? — Вас это не должно касаться, Поттер, — без единой эмоции пояснил Снейп. — Скажу только то, что профессор не может присутствовать на уроке в данное время. — он прошёл к конец кабинета и встал на место учителя. — А теперь страница 394.       Он стукнул палочкой по проэктору и он включился. Рон не торопясь рассматривал ненужные страницы учебника, а профессор с помощью палочки помог ему найти нужный параграф. — Оборотни? — прочитал название темы Рон. — Но сэр, мы только начали проходить болотников и водяных! Ещё рано переходить к оборотням. — заметила Гермиона, снова появясь из ниоткуда. — Молчать. — Когда она появилась?! — обратился к Гарри Уизли. — Ты видел, как она пришла? — Итак, кто объяснит в чём разница между анимагами и оборотнями? — спросил Снейп, возвращаясь к полотну, на котором показывались иллюстрации к теме урока.       Гермиона, Кассандра и сидящий за одной партой с ней Теодор быстро подняли руки. — Никто… Я разочарован. — Можно, сэр? — сказала Грейнджер и Малфой с Ноттом недовольно повернули головы на неё. — Анимаг превращается в зверя по собственной воле, а оборотень обречён на это. В полнолуние когда он перерождается, то уже не помнит, кто он и может убить даже лучшего друга. И отвечает оборотень только на зов себе подобных. — Ауууу! — довольно завыл Драко, чем рассмешил своих друзей. — Спасибо, Мистер Малфой, — поблагодарил парня профессор. — Вы дважды выступили без разрешения, Мисс Грейнджер. Вы не можете сдерживать себя или гордитесь тем, что вы невыносимая всезнайка? — В чём-то он прав, да… — прошептал рыжий. — Что? — повернулся Поттер. — Минус пять очков Гриффиндору… — по классу раздались недовольные стоны гриффиндорцев.       Драко поднял руки и улыбаясь подув на оригами, запустил лебедя в сторону Гарри, а тот поймал подарок. — Любовные записки? — усмехнулась Кес, слекга постучав по спине брата, чтобы он заметил её, но Драко лишь отмахнулся и продолжил слушать Северуса. — В качестве противоядия от своего незнания, вы приготовите к утру понедельника два больших свитка на тему, как распознать оборотней и обезвредить их. — Но, сэр, завтра квиддич! — подметил Поттер. — Тогда будьте очень осторожны, Мистер Поттер… — облакотившись на парту, предупредил Снейп. — Потеря конечностей не станет оправданием. Страница 394, — повторил он, проговария каждую цифру, а затем начал ходить по классу, рассказывая о оборотнях.       Гарри решился раскрыть подарок от Драко. Посмотрев внутрь, он кинул взгляд на него, а тот подмигнул бровями и не смог сдержать небольшую ухмылку.

Поттер в мантии невидимке…

      Слизеринская компания вышла погулять на улицу и, возможно, поиграть в снежки. Зайдя за угол, где никто обычно не ходит, они стали играть. — Ребят, я пойду проведаю наше трио. Скоро вернусь! — сообщил Драко, уворачиваясь от снежков, летящих в его сторону. — Хорошо, Дракоша, иди! — крикнула Кассандра, но тут в неё попал снег от Теодора. — Ах ты!.. — девушка бросила снег и в него. — Прости, принцесса! — извинился Нотт. — Как ты меня назвал?! — удивилась она. — Никак, принцесса… — отмахнулся парень. — Тогда ты будешь… — задумалась блондинка. — Кренделем! Всё, так и будем тебя называть… — и девушка снова кинула в него снежок. — Ребят, я иногда поражаюсь вашей оригинальности, — усмехнулся Блейз. — Я не припомню такого момента где я стал для вас личной грушей, которую бить можно! — обижено сказал Нотт.       Драко, дослушав разговор, удалился вместе с Крэббом и Пайком.       Гермиона и Рон стояли возле забора и о чём-то болтали. — Так, так! Смотрите, кто здесь! — послышался голос аристократа позади пары. — Выбираете дом своей мечты? — съязвил он, скользя по снегу. — По-моему, твоей семье, Уизли… Одной комнаты хватит на всех. — Заткни пасть, Малфой… — стиснув зубы проговорил Рон. — Ууу, как не дружелюбно. Парни, надо научить этого грубияна, уважать избранных, ха-ха. — блондин поправил своё пальто. — К тебе это не относится! — чуть громче ответила Гермиона. — Да как ты смеешь, вонючая грязнокровка!       И тут в шею Драко попадает снег, он дёргается и смотрит налево. — Кто это?! — испуганно спрашивает Малфой, озираясь по сторонам.       Из воздуха летит второй снежок и опять попадает в Драко. Он с Крэббом и Пайком пятиться назад. Ещё два снежка… — Сделайте что-нибудь! — пихнув Крэбба кричит он. — Что? — интересуется Пайк и его шапка оказывается на глазах, а штаны Винсента кто-то снимает.       Парень судорожно пытается их надеть, но невидимка пихает его по пятой точке и тот с криками падает. Шарф Пайка тянет и кружит по кругу. Драко отходит назад и спотыкается об лежащего Крэбба и элегантно падает на спину тоже крича. Невидимка с Пайка переключился на Драко и взяв его за ноги, куда-то потащил. — Ааа… Нет, не надо! — закричал Драко, пытаясь остановится он хватает снег. — Что случилось, Малфой? — сквозь смех вымолвил Рон. — Лыжи потерял?       Драко быстро поднялся и резко побежал к друзьям. — С дороги! Отвали! — пихнул Винсента Малфой.       Побежав дальше, он вдобавок пинает и Пайка от чего тот падает, даже не успевая подняться. Драко скользя по небольшой возвышенности удаляется прочь от этого места. — Малфой! Подожди, постой! — просит Пайк.       Еле успевая надеть на себя штаны, Крэбб бежит за Драко.       Оставшаяся слизеринская компания уже устав бросаться снегом, спокойно стоит в укромном месте. Тут прибегает Драко с парнями и налетает с объятиями на Кассандру. Тео, который уже привык облокачиваться на подругу, убирает руку с её плеча. — Что такое, Драко? — пугается сестра, принимая объятия. — Там… Там… На нас кто-то напал! Он был невидимый! — судорожно пытается связать слова блондин. — Ладно, допустим… — не понимает о чём он говорит Кес. — С тобой всё нормально? — Вроде да…       Девушка отстраняется от него и смотрит, как Крэбб и Пайк подбегают к ним, такие же напуганные, как брат.

Ссора на каменном круге

      Клювокрыла хотят казнить из-за случая с Драко. Люциус над этим постарался… Золотое трио, похоже, направляется к хижине Хагрида. — Не могу поверить, что Клювокрыла убьют. Это так ужасно! — сказала Гермиона.       Выйдя из темноты ребята увидели слизеринцев. — Только их не хватало… — подметил Рон. — Отец сказал, что я могу забрать голову гиппогрифа! — смотря в бинокль, заявил Драко.       Сидящие рядом с ним Крэбб и Пайк радовались этой новости, а вот стоящая Кес была не очень рада этому. Это же животное… — Здорово! — порадовался Пайк. — Класс… — протянул Винсент. — Повешу её в гостиной Гриффиндор. Это будет смешно!       Грейнджер разозлилась и резко побежала на слизеринцев, а мальчики пошли за ней, не зная, что сейчас будет. — Смотрите, кто пришёл, — заметил Гермиону Пайк. — А-а! Идёте смотреть шоу? — развёл руками Драко.       Кассандра усмехнулась, но переключилась на Грейнджер. Эту походку Гермионы она поняла сразу. Сейчас что-то будет!.. — Ты! Ты мерзкий, отвратительный, грязный таракан! — завопила она, приставив палочку к шее Малфоя.       Драко испугался и скирив лицо, прижался к камню. — Гермиона, нет! — позвал её Уизли. — Он того не стоит…       Кассандра лёгким движением руки достаёт свою палочку и направляет её на Гермиону. — Убери палочку, Грейнджер… — приказывает Кассандра. — Или что? — поворачивая голову спрашивает Герми. — Ну, что? — Я убью тебя, вот что! Живо отошла от моего брата! — Не буду я никуда отходить, с чего это? Ты мне не указ, Кассандра! — Девочки, перестаньте, пожалуйста… — попытавшись успокоить девушек попросил Рон. — Не мешай!!! — хором ответили дамы. — Не повторяйся! — ответила Кес. — Угу… — промычала Гермиона смотря на Драко.       Драко в этот момент стоял просто в диком шоке, что его младшая сестра заступается за него. — Повторяю ещё раз: отошла от Малфоя, поганая грязнокровка! — подходя ближе повторила Кассандра.       Блондин на секунду улыбнулся, мол: «О-о-о, моя школа!».       Гермиона хмыкнула, медленно опустила палочку и сделала вид, что отходит. Драко выдохнул и чуть-чуть засмеялся, посматривая на друзей. Кес тоже опустила руку, но была настороженна. Грейнджер резко повернулась и ударила Драко прямо в нос. — Гермиона! — произнёс Гарри.       Крэбб и Пайк схватили падающего Драко за руки, пока тот держался за нос. Сестра тоже быстро среагировала и подхватила его. — Малфой, как ты? — обеспокоенно промолвил Винсент. — Всё нормально? — тревожно спросила и Кес. — Да, почти… — прошептал Драко ещё держа нос рукой. — Только подойдите к нам!.. — заявила Кес.       Кассандра взяла брата за руку и отбежала с ним и парнями от золотой троицы. — Пошли, приложим что-нибудь холодное… — шептала Кес Драко на ухо. — Бежим быстрее! — заявил Пайк. — Никому ни слова! — обращаясь к друзьям пригрозил блондин. — Ясно, ясно, — согласился Крэбб. — Подождите меня! — не успевает бежать Пайк. — Неплохой удар? — улыбнулась Грейнджер. — Ни то слово, блестящий! — подбадрил Уизли. — Вся в брата пошла, — вздохнул Гарри. — Что сказать, Малфои… — М-да… Копия брата… — ответил другу Рон.

Метла для Поттера

      Слизеринская компания находится у входа в за́мок и обсуждает какие-то новости. Из входа резко выбегает толпа гриффиндорцев и немного слизеринцев довольно крича. Гарри садится на новую метлу и улетает на ней вдаль. Драко и Кассандра спокойно подходят ближе к толпе, чтобы понять чему они так рады. Новая метла у этого избранного… Недовольные лица слизеринцев говорят сами за себя.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.