Кукловод

NC-21
Завершён
173
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
46 страниц, 21 898 слов, 7 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
173 Нравится 215 Отзывы 20 В сборник

Встреча

Настройки
Примечания:
— Это правда вы? — восторженно спрашивал продавец за лавкой. Сегодня за кассой стоял обычный молодой парень и выглядел он очень взволнованным, в какой-то мере, даже счастливым. В это время перед лавкой стоял высокий седовласый мужчина, — это правда вы, мистер Элфорд? — Собственной персоной, — слегка улыбнулся в ответ собеседник, рассматривая продаваемый на полках товар. К слову, на них лежали деревянные куколки разной величины: какие-то были размером с ладонь, а другие своими размерами занимали целое предплечье, — Байрон Элфорд. — наконец мужчина посмотрел на продавца. На лице седовласого сияла полупрозрачная улыбка, но в зелени выцветших глаз всё же плескался холод и явное отсутствие желания лишний раз поговорить. — Ох! Я ваш преданный поклонник! Можете оставить автограф на одной из моих кукол? — продавец охотно протянул своему кумиру какую-то небольшую марионетку, которая не была расписана. — Конечно, — Байрон достал из внутреннего кармана своего длинного кофейного пальто карандаш, после чего одним большим и изящным движением руки расписался на теле деревяшки. «Как же этот кассир достал. Даже просто посмотреть нельзя, все слетаются как мухи на мёд…» — внутренне возмущаясь, подумал Байрон. Он скрыл своё раздражение за обворожительной улыбкой. — Благодарю! — продавец легонько поклонился, прижимая к груди подписанную куклу, а Элфорд тем временем убрал карандаш обратно, — а вам не жарко? Вы в пальто, так ещё и в чёрной одежде! — Нет, что вы! Ветер холодный, хоть и солнце на улице, — Байрон окинул ледяным взглядом клерка, продолжая при этом мило улыбаться, — мне уже пора идти, — вежливо попрощался Байрон и продолжил свою неспешную прогулку по узким улочкам.

***

Действительно, сегодня было яркое солнце. Хотелось побыстрее выбежать на улицу в футболке, но холодный ветер коварно проникал за воротник куртки, заставляя неохотно съежиться и укутаться во что-нибудь тёплое. Например, в плед. Но у парня не было возможности взять с собой на улицу плед. Поэтому он ещё больше зарылся носом в шарф, попутно убирая замерзающие руки в карманы штанов. «Что за погода такая? Аргх… Где же весна? Да и ладно! К чёрту…» — смирившись с обстоятельствами, но параллельно продолжая материть погоду, брюнет побрёл в сторону автобусной остановки. Однако заметив, что автобус уже подъезжал к ней, ему пришлось ускорить шаг. «Черт! Не хватало мне ещё опоздать!» — парень так увлёкся рассматриванием стоявшего транспорта, что не заметил, как врезался в чью-то широкую грудь, — аргх, бля! — парню хотелось поднять голову и показать свое недовольное выражение лица, а также обложить эту «глыбу» трёхэтажным матом, но время поджимало, так что кинув мужчине взгляд, означающий что-то типа: «смотри, куда прешь, козёл!», парень поспешил тут же удалиться. Но в эту же секунду чья-то большая рука легла ему на плечо и резко развернула в противоположную от остановки сторону. «Автобус!» — на лице юноши возник короткий испуг, а затем он тут же сменился на злость. Посмотрев на незнакомца, брюнету захотелось от всей души ему вмазать, но как только он пересекся взглядом с жуткими зелёными глазами, все эти порывы гнева вдруг резко испарились. — Если вы так сильно спешили, то времени на подобные высказывания у вас бы не было, — строго, но в тоже время с еле уловимой усмешкой произнёс кукловод, растягивая шипящие звуки. «Бледная кожа, тёмные глаза, а под толстовкой наверняка прекрасное и стройное тело!» — беглым взглядом Байрон изучил незнакомого парня, после чего удовлетворённо выдохнул, — «прекрасно…» — мужчина убрал свою тяжёлую руку с плеча брюнета. — Гх, — юноша опустил голову, сжав до посинения кулаки в карманах. «На автобус уже опоздал. И всё из-за этого придурка!» — парню хотелось уйти, но понимание того, что его точно так же могут развернуть и начать вомзущаться в ответ, заставляло и дальше стоять смирно. — И всё же, вы из-за меня пропустили автобус, — Байрон посмотрел в сторону, куда поехал транспорт. «Нет, что ты. Я просто бежал в его сторону, чтобы полюбоваться им!» — пронеслась саркастичная мысль в голове парня. — Могу я чем-нибудь компенсировать данное происшествие? — Элфорд явно заинтересовался мальчишкой и просто так его отпускать не хотел. «На тело хотелось бы посмотреть самому, а не догадываться о том, какое оно», — подумал мужчина. Эдгар нервно прикусывал нижнюю губу. «Блять. Если я не явлюсь на экзамен, то куратор с меня шкуру спустит. Этот стремный тип мне совсем не нравится…» — брюнет с недоверием посмотрел в зелёные глаза напротив. — Байрон Элфорд. Многие знают меня, как владельца кукольного театра, — мужчина, слегка ухмыльнувшись, протянул руку для приветствия, при этом отметив себе, что ему точно не рады. Парень чуть потоптался на месте, но в итоге протянул свою дрожащую руку в ответ. — Эдгар Милтон, — промямлил брюнет. — Очень приятно, мистер Милтон, — Байрон убрал руку в карман, — так чем я могу загладить вину? Могу довезти вас туда, куда вы так спешили. Моя машина припаркована неподалёку, — седовласый махнул рукой в сторону парковки. Эдгар слегка удивился такой учтивости прохожего, однако сильно на этом внимание не заострил. Ведь как можно не догадаться о том, что кто-то может спешить, когда в тебя на всех порах врезается подросток? Хотелось отказать странному мужчине, но черт, Эдгар же опаздывал! А куратор и впрямь не мягкий тип. Эдгар стал переступать с одной ноги на ногу, посматривая на тротуар под ногами. Нужно было думать быстрее — ответить «да» или «нет». «Да к чёрту!» — посмотрев на самодовольную рожу напротив, которая тут же приобрела дружелюбную улыбку, темноволосый неуверенно кивнул, — хорошо. Но только попробуйте что-то сделать — у меня есть перцовый баллончик. Байрон скептически приподнял бровь, а затем негромко рассмеялся, в то время как Эдгар дал себе мысленный подзатыльник. — Вы, конечно, молодец, что раскрываете мне все свои козыри, но не стоит, правда, — всё так же, успокаиваясь от смеха, проговорил седовласый. «Да я уж понял, какой я идиот. Тц…». Брюнет, приподняв вопросительно брови, спросил: — Так… Где ваша машина? Мне, чтоб вы знали, гулять сейчас вообще не стоит. — Да-да, простите. Пройдемте за мной, — Байрон развернулся и пошёл в сторону ярмарки, откуда и вышел. Там, неподалёку, стояла его машина. «В его глазах буквально можно увидеть звёзды! Прекрасно!» — восхищался Байрон, чувствуя, как сзади идёт этот красивый и едва знакомый человек, от которого веяло теплом. Всё же, тревога за свою шкурку у Эдгара никуда не пропала. Однако, куратор в живых его точно не оставит, если Эдгар опоздает. А так, оставался хотя бы какой-то есть шанс успеть до начала. — На кого учитесь? — чтоб разбавить эту нагнетающую парня обстановку, спросил мужчина. — А вам какое дело? — Эдгар нахмурился, явно не желая говорить с незнакомыми ему людьми, а особенно о вещах, что касались его личной жизни. — Прошу прощения за свою бестактность. О чем бы вы желали тогда поговорить? — зеленые глаза мужчины скользнули по лицу парня, отчего тот напрягся ещё сильнее. — Ни о чем, — сказал как отрезал. — Что ж. Ваше право, — безразлично выдохнул Байрон и остановился возле чёрной машины, которая стоила отнюдь не дёшево. «Обалдеть! Это его тачка?! Нет, он, конечно, что-то говорил о том, что он владеет своим театром и бла-бла-бла… Но это уже слишком!» — Эдгар стал с интересом разглядывать чужую машину. — Что, понравилась? Можете посмотреть со всех сторон, если хотите, — Элфорд внимательно наблюдал за парнем. — Нет, — Эдгар мгновенно сменил своё выражение лица с удивлённого на спокойное, а тон голоса со взволнованного на более равнодушный. Но искорки детского восторга предательски замерцали в тёмных глазах юноши. Байрон молча открыл дверь машины. — Надеюсь, вам хотя бы есть 12, — с лёгкой насмешкой бросил седовласый и, прищурившись, посмотрел на парня. — Очень смешно, — Эдгар помрачнел и залез в машину. — Не хмурьтесь, а то морщины рано появятся, — все продолжая незаметно надавливать на юношу, Байрон сел за руль, предварительно закрыв двери. — А то-то они у вас появились, — брюнет слегка хмыкнул, пробурчав себе это под нос, а затем отвернулся к окну. — Я не настолько стар, чтоб вы знали, и отлично слышу, — всё так же без эмоций ответил мужчина. Он завел машину и тронулся с места. Эдгар же наоборот, почувствовал себя слегка неуютно, так как старик, оказывается, имел прекрасный слух. «Ну и ладно. Услышал и услышал. Чего это я так разволновался?» — кивнув себе в знак согласия, парень стал всячески отвлекать свой мозг от нарастающей тревоги. «Спокойно. Что он тебе может сделать? Обычный старпер с отличной тачкой и неплохим здоровьем для его возраста. Или сколько ему? С бородой на все пятьдесят тянет. Но количество морщин говорит обратное», — сам того не заметив, Эдгар в открытую стал рассматривать Байрона в профиль. — Что-то беспокоит? Лишние вопросы? — не отрываясь от дороги, мужчина слегка усмехнулся, — если вас так волнует мой возраст, то… — Байрон замолчал. — То…? — Эдгар явно не понял этого «прикола» и озадаченно уставился на собеседника. Байрон лишь криво ухмыльнулся, одарив Эдгара непонятным и будто бы зверским взглядом. Машина резко остановилась. — То в этом нет нужды, — Элфорд повернулся всем корпусом к пассажиру. В руке его была тряпка, мужчина грубо приложил тряпку к лицу Эдгара, пока второй рукой он удерживал голову парня, не позволяя тому двигать головой. Тряпка, смоченная в непонятном растворе, закрыла рот и нос парня. Брюнет начал брыкаться, но ограниченное пространство автомобильного салона не позволяло далеко откинуть ногу и врезать со всей силы. Эдгар вцепился короткими ногтями в чужие крепкие руки, но силы быстро покидали тело. Только сейчас до него дошло, что он не сказал, куда ему нужно ехать. Всё, что запомнил Эдгар перед полной потерей сознания — темнеющие зелёные глаза и безумная улыбка.
173 Нравится 215 Отзывы 20 В сборник
Отзывы (6)