Рыцарь, эльф... Паук? / The Knightly Elven… Spider?

Перевод
NC-17
В процессе
190
9
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Размер:
планируется Макси, написано 704 страницы, 211 016 слов, 167 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
190 Нравится 326 Отзывы 65 В сборник

2.40 Контакт

Настройки
Я мысленно приготовилась к ещё одной долгой и скучной ночи. Полный сон ускорил бы время и был бы предпочтительнее, но если уж я в состоянии следить за округой и одновременно спать... При чём без каких-либо последствий. По крайней мере, я так думала. Несколько долгих часов спустя я почувствовала, как начинает нарастать истощение. Похоже, что спать в подобном режиме несколько дней подряд - не совсем правильное решение. Мой паучий мозг явно нуждался в отдыхе. Головная боль усиливалась в течение следующих нескольких часов. Даже моё исцеляющее заклинание не смогло облегчить боль. Я надеялась, что у Селлестры есть что-то, что поможет, но не хотела её будить. Хотя и сомневалась, что у неё есть что-то подобное... Я была более чем счастлива, когда солнце наконец поднялось над горизонтом. Хоть боль и осталась, я надеялась, что социальное взаимодействие поможет отвлечься от неё. Я насильно разбудила свою эльфийскую половину, как только Селлестра пошевелилась. По крайней мере, то, что мой другой мозг бодрствовал, сняло часть усталости с другого, но я все ещё чувствовала, что мне скоро нужно будет как следует отдохнуть. — Доброе утро, — произнесла Селлестра, зевая. Я застонала и пожелала ей доброго утра в ответ. — Плохо спала? — спросила она. Я не удосужилась поднять свою эльфийскую половинку. Мне было слишком комфортно, и я чувствовала, что могу снова заснуть в любую секунду. — И да, и нет. Наполовину я спала как убитая, но чувствую, что медленно устаю из-за того, что не сплю нормально. — Похоже, ты должна действительно отдохнуть этим вечером, — заявила Селлестра. — Спасибо, — сказала я, приложив руку ко лбу. — Уф, эта головная боль ужасна, а день ещё даже не начался. — Какая голова болит? — спросила эльфийка. — Та, у которой восемь глаз. Хотя часть этой боли перешла и на вторую. У тебя есть что-нибудь против этого? — Головной боли? — спросила Селлестра. — Боюсь, нет, — она повернула голову и провела рукой по моим мягким волосам. — Тебе просто нужно выспаться. Я улыбнулась её словам и мягким касаниям: — Жаль, — сказала я, поднимаясь. — Но я была и в худших ситуациях. Давай вставать, подготовимся и посмотрим, сможем ли собрать какую-нибудь информацию. — Кстати, — сказала Селлестра, роясь в большом мешке. — Ты пробовала спать наоборот? Я задумалась на секунду, прежде чем поняла, что она имела в виду. Эльфийка говорила о том, чтобы моя эльфийская половина бодрствовала. — Нет. Не уверена, смогу ли это сделать, но, думаю, стоит попробовать как-нибудь. — Не сегодня, — строго сказала Селлестра. — Я не хочу, чтобы ты напрягалась. Я тихо усмехнулась: — Спасибо, Селлестра. Эльфийка закончила свой завтрак. После короткого момента загрузки наших вещей обратно на меня, мы двинулись в сторону деревни. Она была не слишком далеко, особенно если учесть, что я снова могла бежать на полной скорости. Не могу не ждать того, что будет после всего этого… Я уже чувствовала мягкие волосы эльфийки в своих руках. — Ты взяла с собой шампунь? — неожиданно спросила я, незадолго до того, как мы достигли внешнего периметра деревни. — Да. Ты так этого ждёшь? — спросила она с удивлением на лице. — На самом деле, да. — Понимаю, — улыбнувшись ответила она. — Но, возвращаясь в настоящее, здешних фермеров лучше не пугать слишком сильно. — Ты же знаешь, я мало что могу с этим поделать. Я посмотрела на поля, окружающие деревню. Удивительно, но на них не было кукурузы, а вместо неё было другое растение, в котором я узнала картофель. Прошло много лет с тех пор, как я его видела, но не думаю, что смогу забыть, как фермер, у которого было поле рядом с нашим, выращивал эту конкретную культуру. Я не видела никого, работающего на полях. На самом деле не видела вообще никого за пределами посёлка. — Похоже, что пугать некого. Может быть, это и к лучшему. Подойдя к деревянному частоколу, я увидела двух охранников, стоящих по обеим сторонам дороги, ведущей внутрь. Как и ожидалось, они вытащили мечи из ножен. Я мгновенно остановилась и подняла руки. — Что привело тебя сюда, чудовище? — сказал один из них низким мужским голосом на человеческом языке. Он оказался грубым... Это было ясно и по его внешнему виду, и по тому, как он говорил. Он носил простую кольчугу и пластинчатые доспехи поверх. Его руки остались обнажёнными, и на них виднелся густой слой волос. — Полегче, — сказал второй охранник. И голос был уже женским. Она носила тот же тип доспехов, которые были далеко не тем, к чему я привыкла, но для такой маленькой деревни, полагаю, этого было достаточно, чтобы держать всё под контролем. Я полагаю, что самым опасным здесь будет, возможно, случайный разумный с кинжалом, не больше. — Сейчас это явно лишнее. Женщина-охранник явно была более цивилизованным разумным. — Ты видела это? — сказал мужчина, прежде чем плюнуть в мою сторону. Его слюна, конечно, не долетела до нас с Селлестрой, но многое о нём рассказала. — И? Какая разница? Она не выглядит враждебной, — женщина покачала головой. — Извините за моего… компаньона, — сказала она, повернув к нам голову. — Пожалуйста, изложите свои намерения. Она все еще держала меч в руке, но, похоже, не горела желанием использовать его. Во всяком случае, это, казалось, предназначалось как сдерживающий фактор. — Мы здесь только для того, чтобы узнать дорогу. Вы знаете, как добраться до Лен Азари? — Лен Азари? — спросила она. — Боюсь, вам предстоит ещё долгое путешествие. — Ты же не думаешь о том, чтобы на самом деле помочь ей, не так ли? — спросил мужчина. — Ох, заткнись, — она снова повернулась к нам и внимательно посмотрела на меня, а затем она наклонившуюся в сторону Селлестру. — Лен Азари в той стороне, — сказала она, указывая своим мечом в том же направлении, куда мы направлялись. Казалось, мы держали верный курс, и это было облегчением. — Кроме того, я бы посоветовала держаться подальше от этого поселения. Эльфов здесь не очень любят, не говоря уже об эльфе, похожем на тебя. Её слова были резкими, но она, по крайней мере, была честна. — Да, я поняла, — сказала я, прежде чем вздохнуть. — Мы не ступим сюда ни ногой. Спасибо за помощь. — Удачи, — сказала она, вложив меч в ножны и наблюдая, как мы обходим деревню, держась на приличном расстоянии от стен. После того, как мы оставили двух охранников позади, я посмотрела на небо своими эльфийскими глазами и вздохнула: — Кажется, то, что ты рассказала мне об эльфах и людях, правда. Это был не совсем тёплый приём. — На самом деле нам повезло. Казалось, другой охранник был готов напасть на тебя. — Это было бы глупо, — сказала я. — Уверена, что могла бы одолеть его, даже не вспотев. — Я тоже так думаю, но ты же знаешь, какие пойдут слухи. Моргнуть не успеешь, тебя заклеймят как монстра, который безжалостно напал на охранника-человека. Богиня знает, что будет после этого. — Ты права, — заключила я. — Я впечатлена тем, что мы не сбились с правильного курса, — сказала Селлестра, когда я снова побежала. Мне хотелось создать дистанцию ​​между нами и этой деревней. — Да, я и сама этому очень рада. Никогда не умела достаточно хорошо ориентироваться на местности, поэтому для меня это сюрприз. — Хотя, по-видимому, до цели ещё далеко, — Селлестра повторила слова человека. Я пожала плечами: — Не думаю, что мы должны удивляться этому. Хотя, может быть, мне следовало спросить, насколько далеко наша цель… Кажется, я всё время об этом забываю. — Неужели это имеет значение? Может быть, нам лучше этого не знать. Ты просто будешь накручивать себя. Сократить расстояние до Лен Азари силой мысли ты уж точно не сможешь, — сказала Селлестра. — Может быть, ты права. — Трудно заставить тебя относиться ко всему немного проще... Кстати, когда ты хочешь, чтобы я сделала тебе причёску? — Я хотела сделать это после посещения деревни, но... Не знаю, думаю, что это небольшое общение испортило мне настроение. — Всё в порядке, — сказала эльфийка. — Мы можем сделать это позже. Селлестра полезла в свою сумку, и я увидела, как она вытащила расчёску: — Но я всё ещё могу расчесать твои волосы, если хочешь. Её слова вернули улыбку на моё лицо, и я слегка откинулась назад, чтобы эльфийка могла получить доступ к моим волосам, видя, что она не может дотянуться. — Звучит как отличная идея. Только осторожно расплетай косы. — Не беспокойся, — успокоила меня Селлестра. — Я буду нежной. Мне бы очень не хотелось испортить тебе волосы. Должна признаться, я выглядела нелепо, когда ходила таким образом с откинутым назад эльфийским туловищем. Но не могла не улыбнуться ситуации, в которой оказалась, когда эльфийка аккуратно распутывала косы.
190 Нравится 326 Отзывы 65 В сборник
Отзывы (8)