ID работы: 12046249

My Little Pony Children's stories 1 Season

Другие виды отношений
PG-13
В процессе
8
Размер:
планируется Мини, написано 79 страниц, 20 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
8 Нравится 17 Отзывы 0 В сборник Скачать

Вечеринка Свити Белль

Настройки текста
К дому своей подруги подходили две маленькие пони, Эпплблум и Скуталу. Свити Белль пригласила их на пижамную вечеринку впервые за долгое время, и девочки с радостью согласились прийти.       — Как думаешь, Скуталу, какой фильм мы будем смотреть на этот раз? — спросила Эпплблум.       — Меня больше интересуют истории, которые я расскажу вам. Поверь, ты задрожишь после первого же рассказа! — ответила Скуталу. Постучав в дверь, девочки принялись ждать, когда им откроют. В доме послышался стук копыт, и к жеребятам вышла их подруга.       — Эпплблум, Скуталу, как я рада, что вы пришли! — воскликнула Свить Белль и кинулась обнимать девочек. — Вы проходите, мы уже заждались вас.       — Мы? — удивлённо спросила Скуталу. И тут к ним вышел Билли Хуффингс, этот хулиган, который ужасно себя вёл, сейчас вышел из дома их лучшей подруги. Следом за ним показались двое его дружков.       — Что они тут делают? — возмущённо спросила Эпплблум. —       — Да, этим хулиганам не место у тебя дома! — воскликнула Скуталу.       — Мы уже уходим… — ответил один из друзей Билли, которого звали Ланс.       — Правда? — спросил его прожорливый толстенький друг Хэнк.       — Да, Хэнк… — сказал, закатив глаза, Билли. — Вы уходите.       — И ты тоже! — отрезала Эпплблум.       — Нет, постойте… — сказала Свити Белль. — Я пригласила его на нашу вечеринку.       — ЧТО? — взвизгнули Эпплблум и Скуталу в голос.       — Билли, ты не оставишь нас на минутку? И вы тоже, пожалуйста, — спросила Свити Белль. Приятели Билли ушли обратно в дом, а Билли грустно вздохнул.       — Ладно, Свити Белль… — сказал он. — Я, наверное, пойду.       — Нет! — отрезала единорожка. — Ты останешься, и Эпплблум и Скуталу останутся, просто… мне надо с ними поговорить. Билли кивнул и пошёл следом за друзьями, и тут в его голову пришла гениальная — как ему показалось — идея.       — Как ты могла привести его на нашу вечеринку? — спросила Эпплблум. — Во-первых, он мальчик, а мальчикам на девичнике делать нечего, а во-вторых, он хулиган. Я вообще не понимаю, почему ты с ним общаешься?       — Девочки, пожалуйста… — умоляла Свити Белль. — Дайте Билли шанс. Поверьте, он может быть не только противным хулиганом, но и очень милым пони. Эпплблум и Скуталу смутились — они прекрасно знали, что их подруга влюбилась в этого мальчишку.       — Ладно… — сказала Скуталу. — Мы сделаем это только ради тебя.       — Спасибо-спасибо-спасибо! — запрыгала вокруг подруг Свити Белль, после крепко обняв их. — Ой, чего же это мы стоим на улице, проходите, чувствуете себя как дома. Девочки зашли в дом. Не найдя Билли и обойдя почти все комнаты, они направились в единственное необследованное место — на кухню. Спросив, есть ли там пони-будь, и получив ответ, Свити Белль повела подруг в свою комнату. В ней стояла, на удивление жеребят, довольно большая палатка.       — Как я поняла, Билли скоро подойдёт, поэтому мы можем залезть в эту палатку. — сказала Свити Белль, неловко глядя на подруг. — Я установила её специально для страшилок, хе-хе. Мы так давно не были на природе, да и атмосферно будет. В комнату зашёл Билли.       — Вы уже хотите страшных историй? Не испугаетесь? — скептично поднял бровь Хуффингс.       — Пф, вот ещё! — ответила твёрдо Скуталу. — Это ты будешь верещать как девчонка. Билли выключил свет, все пони в комнате залезли в палатку и с комфортом устроились на подушках в ней.       — Чур я первый. — обозначил Хуффингс. — Это история о привидении-       — Скучно-о-о, — перебила Скуталу.       — Ты даже не послушала меня. — возмутился Билли. — Так вот, это история о привидении, которое раньше было жеребёнком — совсем как мы. Эпплблум и Скуталу не хотели этого признавать, но Билли оказался очень хорошим рассказчиком.       — Когда-то в маленьком городке, который был здесь задолго до того, как появился наш с вами Понивиль, жила одна кобыла. Больше всего на свете она любила своего мужа, но он, к сожалению, любил другую кобылку с соседней фермы. Кобылка тоже полюбила его, и однажды они вместе решили сбежать. Когда о побеге муж узнала его жена, любовь к мужу превратилась в жгучую ненависть. Ей стал ненавистен его вид. К сожалению, у неё уже была дочь от её мужа, которая была так похожа мордочкой на своего отца. Но она продолжала любить её, несмотря ни на что. Однажды, гуляя по лесу, её дочь наткнулась на стаю древесных волков. Безутешная мать нашла на следующий день лишь клочок её гривы, и спустя много лет после этой трагедии дочь объявилась снова в виде призрака, ища клочок своей гривы, которую её мать зарыла глубоко под землю. А новую семью её отца всю оставшуюся жизнь преследовали неудачи, как и их потомков, предполагали, что его погибшая дочь прокляла их, отомстив за мать. Говорят, их дом был расположен на этом самом месте. Эпплблум, Свити Белль и Скуталу прижались друг к другу и дрожали от страха.       — Но что если она придёт к нам в дом? — спросила Свити Белль.       — О-о-о… — протянул Билли. — Ты это обязательно узнаешь.       — Как? — спросила со страхом Свити Белль.       — Сперва ты услышишь плач маленькой девочки… — пугающе прошептал Билли. — Потом всю комнату окутает таинственный туман, в котором будет виден силуэт древесных волков, затем ты услышишь тихую колыбельную, которую мать пела своей дочери на ночь. И, наконец, из тумана выйдет сама погибшая дочь — говорят, она превратилась в настоящего монстра.       — Монстра? — испуганно спросила Эпплблум.       — О-о-о, да… — сказал Билли. — У неё две пары глаз, восемь копыт, одно оставшееся крыло, сама она одета в ту же самую одежду, в которой её видели в живых, а это белое простое платье. И ещё она любит завывать, прямо как волк. Эпплблум, Свити Белль и Скуталу прижались друг к другу.       — Должна признать, Билли… — с неохотой константировала Эпплблум. — Это самая страшная история, которую я когда-либо слышала. Тут комнату наполнил плач маленькой девочки, тихий и как будто бы далёкий.       — Что это? — испугалась Свити Бэлль.       — Наверное, ребёнок плачет на улице. — ответил Билли.       — Но сейчас ночь… — сказала Эпплблум, прижавшись поближе к Скуталу. Ребята вышли из палатки, выглядывая в окно.       — Вот видишь, здесь никаких жеребят нет, — сказала Скуталу. Раздался слабый стук в дверь, от которого жеребята подскочили и вскрикнули.       — М-может быть, эт-то Ланс и Хэн-нк? — дрожа, предположила Эпплблум.       — Сейчас проверим, — ответил Хуффингс и подошёл к двери. Когда он открыл дверь, взору девочек предстало высокое белое нечто, что сразу же зарычало, прыгнув на середину комнаты. Свити Белль прыгнула на Скуталу, а та, в свою очередь, отошла к Эпплблум. Билли загородил их собой.       — Не подходи к ним! — крикнул он, ударяя существо по голове. Пони из рассказа упала, и оказалось, что это Ланс встал на Хэнка, накрывшись белой простынёй с отверстиями.       — Билли, мы же договаривались, что ты не будешь бить сильно! — прошипел Ланс, держась копытом за голову.       — Билли, — раздался мрачный голос Свити Белль, — как это понимать? Билли вздохнул.       — Я понимаю, как Эпплблум и Скуталу относятся ко мне. — сказал он.       — И ты решил, что если ты защитишь нас от «монстра», мы станем относиться к тебе лучше? — спросила Скуталу. — Это самый глупый и дурацкий план из всех, какие я видела.       — Эпплджек всегда говорит «Честность — лучший способ заслужить уважение пони». — хмуро произнесла Эпплблум. — По всей видимости, тебе нельзя доверять. Билли с надеждой посмотрел на маленькую единорожку, но та лишь холодно взглянула на него.       — Я больше не хочу иметь с тобой ничего общего, — прозвучало как гром среди ясного неба.       — Подожди! — сказал Билли, но Свити Белль при помощи подруг стала его выталкивать. Вот они уже на первом этаже, и вот перед ними дверь. В дверь вылетают Ланс, а за ним и Хэнк, которые тут же убежали       — Прости, Свити Белль… — сказал жеребёнок. — Тогда мне казалось, что это хорошая идея. Но Свити Белль никак не отреагировала на это, вытолкнув его на крыльцо.       — А теперь слушай меня, Билли Хуффингс. — выплюнула она и так хлопнула дверью, что сверху из-под козырька упало гнездо, полное пчёл. Разбуженные и злые насекомые тут же вылетели. Свити Белль смотрела на них со страхом, но Билли было уже плевать на героизм — ему надо было защитить свою Свити Белль — даже если она его не простит и перестанет общаться.       — Быстро, издавай какие-нибудь громкие звуки, осы боятся их, или даже лучше изобрази пение птиц. Свити Белль, несмотря на ужас начала петь очень похоже на птицу, а Билли взял палку и принялся бить ей по трубе. Пчёлы улетели в ночь…       — Билли. — сказала Свити Белль, посмотрев на жеребёнка, которого успели сильно покусать несколько особо бесстрашных пчёл. — Ты так быстро сообразил, как прогнать этих пчёл, не бросил, и всё ради меня.       — это значит то, что я думаю? — с надеждой спросил жеребёнок.       — Если ты пообещаешь не придумывать больше таких спектаклей… — пригрозила единорожка. Тут к дому подъехал автомобильчик семьи Рарити и Свити Белль — родители были в театре вместе со старшей дочерью и оставили малышек одних.       — Великие сёстры! — изумилась Куки Крамбл. — Что тут произошло?       — Думаю, это моя вина, Миссис Крамбл… — ответил грустно Билли. Следующим утром все друзья вместе с перебинтованными с залепленными пластырем ранами Билли и Свити Белль сидели на кухне и завтракали.       — Звонила твоя мама, сказала, что ждёт тебя как можно скорее домой. — сказала Куки Крамбл, ставя перед Билли завтрак.       — Простите меня. — внезапно произнёс Хуффингс. — Наверное, это была моя самая глупая идея.       — Не наверное, а точно. — поправила Рарити, спустившаяся вниз. — Обманом никто никогда не сможет добиться любви.       — Точно… — сказала Свити Белль. — И знаешь что ещё? Мне ты нравишься куда больше целый и невредимый! — Она обняла Билли копытцами и улыбнулась родителям под радостный смех подруг.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.