Дневник Дэвида Поттера

G
В процессе
18
автор
Размер:
планируется Миди, написана 41 страница, 12 718 слов, 14 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено с указанием автора и ссылки на оригинал
18 Нравится 0 Отзывы 17 В сборник

Часть 1

Настройки
Привет! Меня зовут Дэвид Поттер, сейчас мне семнадцать лет. Мои родители погибли десять лет назад от руки Тëмного Лорда Волан-де-Морта, но у меня есть младший брат Гарри. Ему одиннадцать. Когда убили маму и папу, он был ещё младенцем, а мне было семь лет. Тогда мы остались одни. Кстати, мы не совсем обычные люди. Дело в том, что мы волшебники. Но давайте по-порядку.

Десять лет назад

На втором этаже дома Поттеров стоит большой сундук. Его крышка еле заметно приоткрыта. В щели можно заметить два светло-карих глаза. В сундуке прячется маленький мальчик. Он наблюдает за происходящим, стараясь дышать как можно тише. Это Дэвид Поттер. Он боится. В пяти метрах от сундука стоит детская кроватка. В ней сидит малыш Гарри Поттер с ярко-зелëными глазами и тëмными волосами. Он смеëтся, радуясь маме. Рыжеволосая Лили Поттер выглядит взволнованной. Она что-то говорит младшему сыну. Дверь в комнату резко распахнулась. В неë ворвался высокий мужчина в чëрном плаще. В руке он держал палочку. — Отойди от ребëнка! — произнëс он громко и властно. — Нет! Пожалуйста, только не Гарри! — отчаянно взмолилась женщина, загораживая младенца спиной. — Уйди, глупая девчонка! — мужчина начал злиться. — Только не Гарри! Убейте лучше меня! — Авада Кедавра! — и Лили упала на пол без единого звука, больше не разу не шелохнувшись. Дэвид на мгновение зажмурил глаза, сдерживая слëзы. Мужчина уверенно подошëл к малышу и яростно взглянул на него. Красные глаза встретились с зелëными. Этот взгляд мог напугать любого, но малыш Гарри был совершенно спокоен. Он не понимал, что происходит, но точно знал, что бояться нечего. Человек в плаще направил палочку прямо в лицо младенцу. — Авада Кедавра! — повторил он устрашающие слова. Из конца палочки вылетел зелëный луч, но ударившись об лоб мальчишки, полетел прямо в мужчину. Прогремел мощный взрыв, и через мгновение от человека остался лишь пепел. На лбу Гарри остался шрам в виде молнии. Только теперь он заревел. Когда в ушах Дэвида перестало звенеть, он открыл крышку сундука. Пыль от взрыва ещё не улеглась, поэтому мальчик шëл на звук детского плача. Он знал о войне против Тëмного Лорда. Ему было больно это осознавать, но он точно знал, что произошло. Его маму убили на его же глазах, а папа, Джеймс Поттер, не пришëл. Значит, он тоже мëртв. Мальчику хотелось верить, что всë это лишь страшный сон, но он знал, что это реально. Его родители мертвы. Навсегда. Дэвид не замечал, как слëзы лились из его глаз. Он продолжал пробираться через развалины к единственному родному человеку, который чудом остался жив. К своему младшему братишке, которому лишь три месяца назад исполнился один год. Проглотив ком в горле, мальчик переступил через тело покойной матери. Такой красивой и нежной. Голова начинала кружиться. Дэвид резко смахнул с лица слëзы. Он не может сейчас оплакивать родителей. Он нужен брату. Добравшись до кроватки, мальчик смог разглядеть малыша. Тот был цел и невредим, если не считать страшную метку на лбу. Дэвид взял брата на ручки. Это было не так просто для семилетнего мальчишки, но сейчас это было не важно. — Тише, Гарри, это я, Дэвид. Всë будет хорошо. Обещаю, — он успокаивал не только младенца, но и самого себя. — Дэйви, — перестав плакать сказал младший Поттер. — Где мама? Я хочу к маме! — Мама… Мама спит. Она сказала, что нам нужно идти. Пошли, Гарри. Мама придëт за нами позже. Дэвид поставил брата на пол, затем обернулся и забрал волшебную палочку из руки матери. После он взял Гарри за маленькую ручку и повëл его на первый этаж. Там на полу в неправильной позе лежал Джеймс Поттер. — Папа! — воскликнул Гарри и хотел уже подбежать к нему, но брат остановил его. — Папа тоже спит, не буди его. Дэвид взял со стола волшебную палочку Джеймса. Затем он подошëл к шкафу и достал из него несколько книг и мешочек с золотыми галлеонами, серебряными сиклями и бронзовыми кнатами. Это была довольно крупная заначка Поттеров на крайний случай. Мальчик уложил всë в старый папин чемодан и снова взял руку брата. Вместе они вышли из частично разрушенного дома. — Куда мы идëм? — спросил Гарри. Этот вопрос заставил мальчика задуматься. Ответственность за себя и младшего брата навалилась на него слишком неожиданно. Дэвид знал, что дома небезопасно, и им нужно уйти, но он ещё не успел придумать, куда. Нужно найти место, где их никто не знает, или знают только те, кому можно доверять. Но Дэвид не был уверен, что можно доверять хоть кому-то. К тому же, им нужно изучить хотя бы основы магии. Поэтому, не стоит поселяться среди маглов. С другой стороны, им пока нет одиннадцати. Значит, если они будут каждую неделю перемещаться по магловскому миру, их не смогут отследить. — На север. Недалеко отсюда есть небольшой магловский город, мама с папой покупали там игрушки. На самом деле почти все игрушки Поттеров были волшебными. Однако, Лили настояла, что еë дети должны иметь представление и о жизни маглов. Поэтому, иногда они посещали самые обыкновенные магазины игрушек. Джеймс считал это бессмысленной тратой времени, но, как известно, он и сам был любителем бессмысленных трат времени. Так что он не жаловался. Дэвид же любил зачаровывать магловские игрушки с помощью волшебной палочки отца. Лили считала, что они не должны нарушать закон, обучая детей магии до одиннадцати лет. Но муж сказал, что они должны уметь защищаться, пока идëт война, поэтому она не стала спорить. Конечно, до защиты им было ещё рано. У Гарри получались лишь стихийные выбросы, а Дэвид знал только шуточные заклинания, которые ему не пригодятся ни разу в жизни. Именно поэтому старший брат и прихватил с собой несколько учебников. Добравшись до города, дети поселились в одном из заброшенных домов, что находится вдали от жилых кварталов. К счастью, Дэвид умел призывать еду из ближайших магазинов с помощью магии. Ведь у них совершенно не было магловских денег, а воровать продукты было бы крайне рисковано. Так братья начали самостоятельную жизнь. Гарри продолжал верить, что вскоре к ним придëт мама, а Дэвид старался заменить ему родителей.
18 Нравится 0 Отзывы 17 В сборник