Королева леопардов

PG-13
Заморожен
5
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
7 страниц, 2 123 слова, 2 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
5 Нравится 0 Отзывы 1 В сборник

2. Знакомство с Бергом.

Настройки
Берга они встречают в Шарльвилле. Последнем крупном поселении, которое ещё может похвастать наличием хоть каких-то благ цивилизации. Но Аня совсем не в восторге от того, что цивилизация принесла в эти края. За время их продвижения по Конго она успевает сполна насмотреться на десятки похожих городков. На их пыльных улицах, за колониальным очарованием местной архитектуры, нетрудно обнаружить нищету, бездушие и прочие недуги больного алчностью общества. Слухи о бесчисленных зверствах в африканской резиденции короля Леопольда оказываются правдой. В пути девушка видит последствия его деспотичного правления. Затравленные взгляды, озлобленные и испуганные лица, скопища одноруких калек. Безумные старухи проклинают и плюют в сторону проезжавших путников. Всё это разительным образом отличается от живописных описаний из отцовских книг. В них Африка ужасна и неукротима. Гордые копейщики в первобытной ярости вырезают врагов, дворцовые комплексы камышовых хижин скрываются в густой зелени джунглей. Это сказочный мир, живущий по своим страшным законам. Потому реальность пугает своей жестокой обыденностью. Школьные подруги из числа активисток давно бы отправили ноту протеста бельгийскому правительству, Анна же заключает первую, но не последнюю сделку с совестью. Она найдет время бороться с несправедливостью мира, когда их путешествие завершится. А пока девушка успокаивает сердце, раздавая еду местным детишкам. Анна делает это каждый день, и её по очереди сопровождают то Эжен, то Марк, потому что в первый раз мелкие оборванцы сбивают её с ног и разбегаются, прихватив выпавшую из рук сумку. В следующую встречу они все: и дети, и Анна, — ведут себя так словно ничего не произошло. Их взгляды её удивляют. Затравленные, угрюмые, дерзкие - они такие разные, но всегда одинаково настороженные. Когда Анна уедет, её вряд ли будут вспоминать. В Шарльвилле выходит непредвиденная задержка. Ни профессор, ни его молодые соратники ничего не смыслят в том, как путëво собрать экспедицию в самую глушь дикого конголезе. Слишком многое нужно предусмотреть и не упустить из виду. И тут на выручку приходит отставной военный Берг, немец по национальности. Однажды Глейх приводит его к общему столу и заводит разговор о Кхокарсе — затерянной африканской Атлантиде. Они столько раз обсуждали её, что с полуслова подхватывают тему, в какую бы сторону она не уходила. Матриархат, двойственность верховной власти, кровавый культ Луны, связь с Опаром — знаменитым золотым городом, который обнаружил лорд Грейсток. Последнее особенно занимает Марка, и он с жаром рассказывает Бергу о несметных сокровищах, что столько тысячелетий были утрачены для человечества. — Если платоновские тексты верны, то даже десятая часть богатств Кхокарсы способна обеспечить безбедную жизнь до скончания времён всем жителям этого захолустья. — Знавал я пройдох, которые искали обходные пути в Опар. Чтобы не делиться находками с Вазири. Они же звери, кого попало туда близко не подпускают, — скептически хмыкает Берг. — Я же говорю, Опар не может быть единственным поселением Кхокарсы. Его уникальность лишь в том, в насколько первозданном и нетронутом виде он сохранился до наших дней. Нам же достаточно найти местный аналог Долины фараонов, приступить к раскопкам и сорвать куш. — И потому вы держите путь на Муфумбиро? — Да, у профессора есть вполне обоснованные теории о местонахождении древних городов. Через пару-тройку таких встреч горе-авантюристы покидают Шарльвилль, и Берг теперь негласно ведёт их за собой. Кажется, что он единственно правильный человек для этого. Берг говорит, что обладает характером «перекати-поля», не склонен где-то задерживаться подолгу и лëгок на подъëм. От того, он так быстро загорается поисками золотых городов Кхокарсы. Сколько раз ему уже доводилось наблюдать, как какие-нибудь ушлые прохвосты ввязывались в рискованные аферы и только выигрывали от этого. Африка для таких дел — самое подходящее место. Он своего шанса упускать не собирается, а что до неудач — так ему и терять особо нечего. Берг объездил Конго и его окрестности вдоль и поперек. Успел перепробовать кучу всяких занятий, но трудный нрав — как он сам признает — мешает ему по жизни. Любит рубить правду-матку, а люди обычно такого не терпят. Зато обретëнный им опыт крайне полезен. Он знает, откуда удобнее начинать восхождение к Муфумбиро, где закупаться припасами и нанимать людей. — Раньше Касонго носильщики нам не нужны. Впереди ещë три дня пути по реке, а эти бездельники будут впустую объедать наши запасы. И все только рады, что он взял на себя командование. Особенно профессор Глейх. С самого начала их экспедиция была чистым сумасбродством. Обычно подобные предприятия спонсировались Лондонским Обществом по исследованию Африки. И хотя оно основано мечтателями, которые искали легендарный затерянный город Тимбукту, к настоящему времени они занимались серьёзной научной деятельностью. В которую не вписывались безумные идеи Глейха — и, что скрывать, Шермана-старшего. За ними закрепилась репутация чудаков, что больно било по самолюбию профессора. Он успел рассориться со многими несогласными людьми из учёных кругов, и это спонтанное путешествие призвано было наконец доказать его правоту и утереть нос всем его недоброжелателям. То, что затея требует куда большей продуманности и степени организации, его не волнует до самого прибытия в Конго. То, что за ним следуют остальные участники этого похода, можно оправдать только их молодостью и присущей ей жажде приключений. Под предводительством Берга они наконец достигают подножия вулканов Муфумбиро. С каждым днем Анна и её спутники всё дальше удаляются вглубь неизведанных земель и остаются один на один с ужасами, от которых прежде были защищены так называемым цивилизованным обществом.
5 Нравится 0 Отзывы 1 В сборник