Итальянские каникулы

NC-17
Завершён
128
8
автор
Фэндом:
Armie Hammer, Timothée Chalamet (кроссовер)
Пэйринг и персонажи:
Размер:
255 страниц, 129 417 слов, 30 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
128 Нравится Отзывы 13 В сборник

Глава 12.

Настройки
Тимоти неловко убрал руку, понимая, что, наверное, это было наглостью. Хватать мистера Хаммера за руки… Он виновато смотрел в сторону накатывающих с шумом волн и думал о том, что сказал профессор. Как вообще тот мог подумать, что он противен Тиму?! Разве вообще был хоть кто-то, кому он мог быть противен? Тимоти заметил давно - профессора все любили. И соседи, и любовники, и коллеги. Он и сам чувствовал к мужчине необъяснимое восхищение и обожание, иногда, конечно мистер Хаммер поражал его своими высказываниями или некоторыми действиями, но, чаще всего, он любовался им, отмечая, как мужчина умен, красив и обаятелен. - Это случайно… - упрямо повторил Тим, не зная, как еще объяснить то, что произошло в баре. - Да ладно, уже не важно, - хмыкнул профессор и вздохнул. - Пойдем в дом, нужно позаботиться о тебе, а то когда вернешься в Нью-Йорк, родители тебя не узнают, весь избитый и худой, будто срок отбывал, а не в отпуске был в Италии. И тут Тимоти впервые подумал о том, что, и правда, уже через несколько недель ему нужно будет вернуться домой. Он и раньше это знал, но никогда не думал об этом в той перспективе, что больше они с мистером Хаммером не увидятся. Это же просто поездка для изучения языка, у них нет надобности снова встречаться. Парню стало плохо, мысль о том, что профессор больше никогда не будет ему рассказывать интересных вещей, никогда больше не будет с ним завтракать, гулять, улыбаться ему, просто накрыла своей безысходностью. Тим со страхом посмотрел на мужчину, не зная, что теперь делать. Профессор поднялся, поднимая и парня и помогая ему идти, так как ноги Тимоти совсем не хотели слушаться от долгого неудобного положения, в котором он спал. - Начиная с этого дня ты будешь под неусыпным контролем. Это же надо было такое удумать… Есть он перестал. Всыпать бы тебе этим самым ремнем по заднице, - мистер Хаммер строго взглянул на него. Тимоти подумал, что это было бы идеально. - Может, вы будете меня так наказывать? - как бы в шутку, спросил он. Профессор чуть остановился и с усмешкой смотрел на него. - А ты бы хотел? Тим смутился, начиная краснеть, и возмущенно фыркнул. - Как этого можно хотеть?! - Если захочешь, я сделаю… - мужчина посмотрел на него многозначительно. И Тимоти не понял, это была шутка, или нет. Они добрались до домика, и парень понял, что он был вовсе не таким маленьким, как показалось вначале. Внутри была небольшая узкая кровать, явно рассчитанная на одного человека, стол, на котором стояли кое-какие предметы кухонной утвари, какие-то коробки, разная рухлядь, но, в целом, было довольно чисто и даже как-то по-своему уютно. На столе горела лампа, которую, наверное, до этого включил мистер Хаммер. - Садись пока на скамейку, я должен сменить тут белье, - сказал профессор, указав Тиму на место, где он мог подождать. - Я иногда тут ночевал, всякое бывало, поэтому тут всегда имеется сменное белье и запасы еды. Ну, и Витторе иногда приносит какие-то необходимые вещи, - мужчина закрыл дверь, и теперь шума волн стало не слышно. - Один ночевали? - спросил Тимоти, глядя, как мистер Хаммер достает из-под кровати холщовый мешок со сменным бельем и начинает расстилать простынь, сняв старую. - Когда как, - мужчина повернулся, посмотрев на него. - А это важно? Нет, наверное, это было не важно. Но Тим подумал, что вся атмосфера этого места резко переменилась. Это был не просто рыбацкий домик, а хижина, в которую мистер Хаммер периодически водил своих любовников или любовниц. Парень передернул плечами и сидел, чуть покачиваясь, на скамейке. - Сейчас я сделаю тебе суп, он, конечно, из полуфабрикатов, но, знаешь, ты должен поесть, - профессор щелкнул кнопку на электрическом чайнике, открывая упаковку с какой-то едой. - Вы не видели Франческу? - поинтересовался Тим. Его сильно беспокоило то, что девушка пропала. И, судя по тому, как она неожиданно появлялась, ожидать можно было, чего угодно. - Когда сказал ей вернуть машину на виллу. А что? Ты с ней приехал? - мистер Хаммер повернулся и посмотрел на парня. - Ну… да. - И куда же она делась? - с подозрением спросил его мужчина. - Я не знаю… - протянул Тим, не будучи уверенным, что вообще можно говорить, а чего лучше бы не следовало. - Тимоти, я очень тебя прошу, не выходи без меня из дома, дальше, чем во двор, - строго сказал профессор. - Город, конечно, не такой опасный, как Нью-Йорк, но ты слишком невинный для этого места. - Хорошо. Тимоти и не собирался никуда идти, как только все это получилось, словно дурной сон! Потом мистер Хаммер заставил его поесть. Суп был, конечно, мало похож на домашнюю еду, но организм парня и за это был благодарен, потом еще немного хлеба и фруктов. И через несколько минут парень ощутил сытость и блаженство, к которому стремился последние два дня. Пока он пил свежезаваренный чай, мужчина курил, поглядывая на него и ничего не говоря, но, как только Тим чуть прикрыл глаза, чувствуя снова некоторую слабость, мистер Хаммер заявил: - Все, тебе нужно спать, ложись давай. - А вы? - обеспокоенно спросил Тимоти, смерив взглядом одноместную кровать. - Ничего со мной не случится, дома высплюсь. - Что вы собираетесь делать сейчас? - Буду сидеть в кресле и охранять твой покой, - пояснил мужчина, улыбаясь. Это, конечно, звучало чудесно. Тим мог лечь, удобно устроившись, и мирно спать, забыв о всех ужасах этого вечера. Но мысль о том, что это все из-за него, еще и профессор должен страдать, сидя до утра и не имея возможности выспаться, не давала парню покоя. Он встал со скамейки, осторожно подходя к кровати и присел на край, поглядывая на белую простынь. - Ложись в одежде, - подбодрил его мистер Хаммер, мгновенно понимая тревоги Тимоти. Тим лег, натягивая сверху легкое одеяло, и посмотрел на мужчину виновато. - Здесь еще есть место… - неуверенно сказал он. - Там место для одного человека, - усмехнулся профессор, пытаясь вытащить очередную сигарету из пачки. - Мистер Хаммер, если вы не перестанете курить, я задохнусь, - пробормотал Тимоти, чувствуя, что сон его покидает. - Ладно, спи уже. Я на улице покурю. Профессор вышел, приглушив лампу. А Тимоти остался лежать, вглядываясь в темноту. Прошло какое-то время, дверь скрипнула, и мужчина вернулся, усаживаясь на скамейку. Было тихо. Первое время Тим пытался, действительно, пытался изо всех сил заснуть, но ему так и не удалось. - Мистер Хаммер, - прошептал он, проверяя, не уснул ли профессор. - Почему ты не спишь? - раздалось в ответ. - Расскажите какую-нибудь историю, мне не заснуть, - пожаловался Тимоти. Мужчина взял стул, стоявший у стола, и подошел к кровати, на которой лежал парень, ставя его рядом и садясь. - И что мне тебе рассказать? - Ну, историю какую-нибудь. Из древних времен. Тим вздохнул, устроившись поудобнее. - Был такой мыслитель в Древнем Риме. И вот пришла пора ему жениться. - Это миф? - спросил Тимоти. - Сущая правда, - сказал мистер Хаммер. - У него была очень красивая невеста, и он думал, что сильно влюблен в нее. И всё бы ничего, но однажды, за несколько дней до свадьбы, в его дом привезли рабов. И один из них, юный и прекрасный парень, должен был ухаживать за его телом… Профессор чуть помолчал. Тимоти ждал. Он уже понял, что ничего хорошего ждать не стоит, но это было лучше, чем лежать в полной темноте и тишине, пытаясь уснуть. - И как он ухаживал? - не вытерпел парень. - Мыл тело господина в купальне, мазал его разными маслами, расчесывал волосы. Но однажды, когда были водные процедуры… - Он провинился? - Тим со страхом ждал продолжения. - Он наклонился. Мистер Хаммер издал какой-то странный звук в виде смешка. - Зачем это? - парень чувствовал какой-то подвох. - Расческу, может, в воду уронил, я почем знаю? Тимоти ждал, нервничая. - И когда мыслитель из Древнего Рима увидел эти аппетитные, округлые, нежные… - Вы шутите? - Тимоти заворочался, закутываясь в одеяло. - Не перебивай меня, я же рассказываю! - строго сказал мистер Хаммер. - Он увидел, что перед ним такая сладкая попка, что не выдержал, и велел молодому рабу встать в этой позе к краю купальни. - Я не хочу знать. Можно пропустить этот эпизод?? - забеспокоился Тим. - Давайте сразу про свадьбу. - Свадьбу отменили, - заявил профессор. - И я скажу тебе, почему. Этот почтенный римский мужчина испытал такое блаженство, вставляя в эту упругую задницу свой в секунду ставший твердым член, что никогда он больше ничего не хотел, кроме как этого цветущего для него мальчишку. - Отвратительно… - пробормотал Тимоти прерывисто. Он не мог выбросить из головы эту картинку. Но, о ужас, почему он представлял не какого-то мужчину и юношу, а их с мистером Хаммером в этой проклятой купальне?!! Это было так захватывающе, что парень даже ощутил, как у него сводит низ живота. - До этого раб, конечно, и понятия не имел, какое блаженство принимать член своего господина в попу, но когда осознал, то не мог прожить без этого и дня. - Что вы говорите! - взмолился Тим. - Наверное, его хозяин делал это насильно, я уверен! - С чего ты так решил, говорю же, это приятно, самое сладкое удовольствие, - мужчина тихо засмеялся. - И вы это делали? - с ужасом спросил Тимоти. Раньше он никогда не думал о таком, но сейчас вдруг ему в голову пришло, что обычно он слышал рассказы о том, как мистер Хаммер кого-то трахает, представить мужчину в обратной роли ему и в голову не приходило. - Что? - провокационно поинтересовался мужчина. Тим закрыл глаза, конечно он даже похожими словами такое бы сказать не решился. - Конечно, я попробовал, ты можешь мне доверять, - прошептал мистер Хаммер. - Хочешь, я расскажу тебе, как это бывает? - Мне это ни к чему! - поспешно сказал Тимоти. Профессор наклонился к нему так близко, что его дыхание касалось щеки парня. - Сначала давление, страшное и непреодолимое, потом боль от проникающей в тебя головки, затем тебе кажется, что тебя словно разрывает внутри, а когда он полностью в тебе, ты чувствуешь натяжение. Непривычно. Но чем больше он толкается внутри, тем больше дырочка принимает и привыкает. Если партнер умело двигается и попадает по простате - это чистое наслаждение. С каждым разом твой вход привыкает, все больше, словно подстраивается для члена. И вот уже ты жаждешь этого вторжения, этой мимолетной боли, этой тугой заполненности… Это очень приятно… Невозможно терпеть, будешь хотеть еще и еще. Тимоти лежал, ошеломленный и возбужденный, пришлось даже на бок лечь, чтобы его член не вздымал тоненькое одеяло. Он пытался не дышать, иначе было слышно его тяжелое дыхание. Мистер Хаммер погладил нижнюю губу парня, чуть оттянув ее и проникая ему пальцем в рот. Тим не мог противиться, хотя и не знал, зачем с ним это делают. Профессор погладил его язык пальцем, а потом начал проникать глубже и вытаскивать, создавая кошмарные звуки. - Фто фы деваете… - пробормотал Тимоти, насколько это было возможно, когда в твой рот толкался палец. - Это примерно так же, только в твою дырочку будет входить туже, - мистер Хаммер усмехнулся. Тимоти замер, сжав палец профессора губами. Мужчина в один момент со стула перебрался на кровать, полностью пригвоздив его своим телом к спальному месту. Палец исчез изо рта парня, но ему на смену пришли руки, прижавшие его к кровати. Тим испытал ужас, но, наравне с этим, полную покорность, он как будто бы смирился с тем, что будет, а может, это было от неожиданности и потому, что тело было сейчас особенно слабым. Мистер Хаммер потерся о его стояк своим собственным, медленно и внушительно. Тимоти сразу ахнул, и он мог поклясться, это было совершенно непроизвольно. - И сейчас ты тоже не хочешь? - прерывисто спросил профессор у парня. - Сейчас это тоже случайно? Мужчина потянулся к шортам Тима, сжимая его член сквозь тонкий материал. - Это… это… - Тимоти совсем запутался, было сложно что-то объяснять, когда сильная и властная рука трогала там, где было очень нужно. - Я тебе подрочу, только скажи, что хочешь, - пообещал мистер Хаммер, начиная расшнуривать завязки на его шортах. - Скажи, что ты хочешь, Тимоти. - Нет, нет… - мотал головой парень и всхлипывал. Он так сильно хотел, что готов был согласиться, но как это объяснить потом самому себе? - Не трогать, значит? - профессор остановился. Тимоти чувствовал себя загнанным в ловушку, он был так сильно возбужден, так сильно хотел этого, что просто не мог отказаться, но и соглашаться было невыносимо. - До тех пор, пока я могу сопротивляться, вы этого не сделаете… - прошептал он. - Хорошо, Тимоти, - мистер Хаммер завел его руки за голову, сжимая их одной своей. - Значит, ты не сможешь сопротивляться, придется покориться. Тим немного дернулся, но рука держала его сильно. Он заглянул профессору в глаза с мольбой, сам не понимая, чего он хочет. Мужчина стянул с него уже развязанные шорты, и парень остался в трусах, которые уже натянулись до предела из-за твердого члена, который мистер Хаммер погладил тыльной стороной руки, отчего Тимоти сильнее сжал глаза. Он чувствовал, что если профессор сейчас остановится, то он просто умрет на этом самом месте. Но мужчина и не собирался останавливаться, его рука потянула с Тима трусы, сначала одно бедро, потом другое, пока они не оказались спущенными до колен. - Вот это другое дело, - довольно сказал профессор и облизал свою ладонь, возвращая ее прямо на член парня. - Сейчас тебе будет хорошо, наконец-то, мы хоть немного продвинулись… Тимоти уже не дергался. Как только ладонь мужчины обхватила его нуждающийся в ласке стояк, сразу же стало слишком приятно. К сожалению, уже не могли помочь даже мысли о наказаниях, родителях, позоре и грехе. И если раньше Тим с легкостью справлялся с разными проблемами греховного характера, то сейчас он столкнулся с такой бедой, которую было невозможно одолеть. И эта проблема называлась желание. Желание быть любимым. Тимоти не просто хотел получить то, что обычно всегда следовало в конце - оргазм, легкость, приятные ощущения. Он хотел, чтобы именно этот мужчина делал это для него, чтобы он заставил его достигнуть того наслаждения, которое на протяжении нескольких дней Тим неумело дарил себе сам. Тимоти лежал с закрытым глазами и страдальчески терпел, потому что влажная умело двигающаяся крепкая рука была слишком хороша. Парень не знал, как у мистера Хаммера получалось так вовремя касаться головки пальцем, так правильно скользить, то быстро, то чуть медленно, и самое чудесное - он чувствовал, когда Тим уже был готов кончить, и тогда зажимал его член, не позволяя, поэтому сладостная пытка продолжалась. - Мистер Хаммер, - еле заставил себя выдавить парень. - Не надо… - Не надо - хочу кончить, или не надо - поласкать еще? - профессор чуть замедлился. Тимоти хотел кончить, но боялся того, что последует за этим. Насмешки? Или мужчина захочет чего-то еще? - Хватит уже… - взмолился Тим, воображая, что его натурально пытают, но даже в этом случае он был готов к тому, чтобы получить удовольствие. Профессор отпустил его руки, и освободившейся своей чуть сжал ягодицы, продолжая яростно наглаживать парня. Тимоти приподнялся на локтях и перед ним открылась картина, поразившая его воображение. Мистер Хаммер держал его член, старательно двигая по нему рукой. До этого никто не трогал Тимоти так, чтобы он получал удовольствие. А сейчас этот мужчина хотел сделать Тиму приятно, и не только хотел, он делал, а Тимоти ему позволял. Оргазм накрыл парня в то мгновение, когда мужчина начал быстро скользить по горячей головке, другой рукой сжимая его яички. Тим выгнулся и упал на кровать, ясно ощущая, как капли теплой спермы капают ему на живот. Он не мог пошевелиться, но когда мистер Хаммер наклонился и коснулся языком его живота, облизывая, Тимоти встрепенулся и вскрикнул: - Что вы делаете! Мужчина добрался до его лица и поцеловал Тима в щеку, зарываясь лицом в его волосы и шепча: - Слизываю твою сладкую сперму. - Не говорите этого! - Тимоти весь покрылся мурашками от мысли, что профессор такое вытворяет. Что еще могло быть грязнее, чем такое?! - Хорошо, не буду… говорить, - мужчина усмехнулся ему в ухо. А парню казалось, что на его щеке горит то место, куда его поцеловали губы мистера Хаммера. Губы на которых была его сперма. Тимоти считал, что сперма - это ужасная грязная субстанция, нужная либо для продолжения рода, либо ни для чего более. - Пойду-ка я искупаюсь, тут стало слишком горячо, - тяжело вздохнул профессор. - А ты спи, Тимоти, не волнуйся, хорошо? Парень отвернулся, утыкаясь в подушку лицом. Спать он не мог и не хотел. Мужчина ушел, оставив его одного. Тим тревожно ворочался с боку на бок, уже натянув трусы и щорты. Значило ли это то, что они стали любовниками? Он в страхе вспомнил, что должно было случиться с теми, кто ляжет вместе с мужчиной. Хотелось бы думать, что это было сделано против его воли, но Тимоти знал, что это ложь самому себе. Он даже не мог как следует сопротивляться, он всего-то лежал, пока мистер Хаммер трогал его член рукой. Он не только трогал, но еще и довел парня до конца, еще и слизал то, что даже трогать было стыдно… А теперь мужчина ушел, оставив его одного. Тимоти подумал, что если бы ему пришлось поласкать мистера Хаммера, тому бы было неприятно. Тим ничего не умел, он никогда не имел такого опыта, да и вообще никакого. Наверное, поэтому профессор никогда ничего от него не требовал. Он был уверен, что Тимоти не может ему доставить удовольствия, поэтому и предпочитал ему Джованни и Франческу… Наверное, его прошлые студенты не были такими ничтожными. Мужчина отсутствовал подозрительно долго, Тим решил, что он сбежал так же, как и Франческа сегодня вечером. Но вдруг дверь открылась и вернулся мистер Хаммер. Он был в одних трусах, одежду держал в руке, а на его груди блестели капли воды. Мокрые волосы тоже свидетельствовали о том, что он, действительно, купался. - Где вы так долго были? - с укором сказал Тимоти, уже начавший волноваться, что он остался один на берегу. - Плавал. Ты почему еще не спишь? - мужчина проследовал до скамейки и там начал искать свои сигареты. Наконец, нашел и подкурил одну, садясь и опираясь на стену. - Я не могу тут спать, когда вы будете сидеть, неизвестно где. - Хочешь, чтобы я лег с тобой? - спросил профессор. - Если я отодвинусь на край, для вас тоже немного места будет… - Тимоти, как бы в подтверждении своих слов, отпрянул назад и чуть не свалился на пол. - А если я опять приставать начну? - усмехнулся мужчина. На это Тим не знал, что ответить, он глупо молчал, понимая, как это выглядит. - Да я шучу… - по-доброму сказал мистер Хаммер. - Хватит с тебя и одного раза. Через какое-то время он, действительно, подошел к кровати и осторожно лег, на бок, как лежал и Тимоти. Они оказались лицом друг к другу. И эта ситуация была крайне неловкой. Тим решил, что нужно либо повернуться, либо закрыть глаза. Но, прежде чем это случилось, профессор сказал ему: - Теперь никуда тебе не деться, Тимоти. - Что это значит? - проворчал парень, чувствуя, что над ним опять как бы издеваются. - Ну, я попробовал твою сперму, боюсь, теперь часть тебя во мне. Тим распахнул глаза, в темноте силясь рассмотреть усмешку мужчины, но тот был совершенно спокойным. - Это грязно, и вы странный какой-то… - жалобно сказал Тимоти. - Мне, как вампиру, нужны будут новые порции… - мистер Хаммер дотронулся ладонью до лица парня. - Я шучу, конечно, но есть в этом что-то… - Что? - растерянно спросил парень. Ему нравилось, что профессор гладит его по щеке, это было ласково и, кажется, даже не очень греховно, почти дружеский жест. - У меня и до тебя были студенты-девственники. Но ты не такой, как все. Ты совсем чистый, и физически, и морально. И ты очень умный мальчик. Думаю, ты мог бы стать моим другом. - Спасибо, - прошептал Тимоти. Он испытал чувство благодарности, и даже в груди защемило. Мистер Хаммер хотел быть его другом… - Другом и любовником, - уточнил профессор. - Второе я не могу, - Тим покачал головой. - А если бы не было твоей религии, то мог бы? - Я не… - Тимоти хотел сказать ”не гей”, но после того, что случилось, ему было стыдно так говорить. Поэтому он добавил: - Не считаю такие отношения допустимыми. - Я не предлагал тебе отношения, просто секс, - усмехнулся мистер Хаммер. - И дружбу. - А можно просто дружба? - вздохнул парень. - Если только ты окажешься совсем никудышным в сексе, - мужчина уткнулся ему в плечо, смеясь, уже довольно сильно. - Ну вас! Тимоти отвернулся спиной к профессору, чувствуя, что спать на этой узкой кровати вдвоем просто невозможно. - Очень мало места… - кажется, мистер Хаммер озаботился таким же вопросом. - Можно я тебя обниму? Так удобнее будет. Это было похоже на подвох. Но лежать, каждую минуту рискуя выпасть из кровати, тоже было делом малоприятным. Тимоти подумал и сказал: - Обнимите меня, как друга. - Иди ко мне, - сильные руки тут же прижали Тима к горячей груди со спины. Руки профессора пахли морем. Тимоти подумал, соленая ли его кожа на вкус? Так лежать было куда удобнее и спокойнее, Тим сразу же почувствовал себя уютно, словно они спали в обычной домашней кровати. Но парень все равно не мог уснуть, понимая, что то, что произошло здесь, всё-таки, уже куда серьезнее того, что случалось раньше. Он лежал и иногда тяжко вздыхал, боясь даже думать о каких-то наказаниях. - Чего, не уснуть? - спросил мистер Хаммер ему в волосы. - Вы никогда не думали, что опозорили свою семью? Или что-то такое… - осторожно спросил Тимоти. - Я желал ее опозорить. У меня это вызывало удовольствие, - сказал мужчина. - Плевать мне! Моя жизнь прекрасна, потому что я послал мою мать много лет назад. Подумать страшно, какая бы мне судьба была уготована, будь я послушным и выполняй все ее требования. - Когда я учился в начальной школе… - Тимоти никому об этом раньше не рассказывал, даже сестре, но он чувствовал, что мистеру Хаммеру он может это сказать. - Я сделал что-то плохое, и мама встретила меня после занятий и в переулке дала эту Библию, которая до сих пор со мной. Она тогда сказала, что если я буду поступать не так, как сказано в этой книге, или нарушать заповеди, делать что-то плохое, то я… - Тим вздохнул, потому что ему было даже сейчас, спустя больше десяти лет, очень неприятно и страшно от тех слов. - Что? - профессор поглаживал его по волосам, и это совершенно расслабляло и наполняло парня уверенностью. - Попадешь в ад? - Нет… - попасть в ад, конечно, казалось Тимоти страшным, но далеким. - Она сказала, что если я буду нарушать, то я стану уродом. Уродом, которого все ненавидят. И она с папой… Она сказала… - Тим силился передать тот ужас, который он испытал тогда. - Нам не нужен такой урод, который позорит семью. - А ты? - профессор перестал гладить его волосы и замер. - Я так испугался. Я плакал тогда всю ночь, я боялся, что они меня отдадут в приют, или, может, прогонят из дома. Я не хотел быть уродом, мистер Хаммер. И сейчас не хочу… Мужчина резко развернул его к себе, обхватывая лицо руками. - Чушь какая-то! Ты прекрасен, Тимоти! - Это вам так кажется, вы же не соблюдете никаких норм… - Тим посмотрел на него стыдливо. - А ты соблюдаешь. Так, что, по-твоему, я - урод? - Нет… - тихо прошептал Тимоти. - Вы красивый, конечно. - Внешне - красивый, а внутри - урод? - мистер Хаммер улыбнулся. - Да вы везде… - Тим осекся и закрыл глаза. - Нет, вы не урод. - Бред твоих родителей не работает, надеюсь, ты это начал понимать. Мне так жаль тебя, я и сам жил в таком же кошмаре до совершеннолетия. Ничего, малыш, все наладится. Тебе выпала тяжелая ноша. - Но кроме родителей у меня никого нет… - Тимоти открыл глаза и увидел, что мистер Хаммер стал намного ближе, чем раньше. И когда он только успел подвинуться? - У меня тоже никого не было. Ну, один мужчина был, но он быстро отпустил меня в свободное плавание, - профессор наклонился к Тиму, глядя на его губы. - Быть одному… Я не очень хочу, - Тимоти вздохнул. - Я сейчас тебя поцелую… - прошептал ему мистер Хаммер. - Как друг? - Тим почувствовал, что внутри все дрожит от предвкушения. - Да… Как друг. Профессор коснулся его губ своими, тут же захватывая нижнюю и чуть посасывая ее. Тимоти знал, что ничего дружеского в этом нет, но мужчина сейчас не казался ему опасным, он казался ему заботливым и понимающим, нежным и очень близким. Тим подумал, что это просто поцелуй, такое не слишком большой грех. Вроде бы, в Библии не было про поцелуи. Пожалуй, он может позволить себе иногда целоваться… Целоваться с мистером Хаммером было очень приятно, даже ладони становились влажными, и сердце начинало колотиться быстро-быстро. До этого Тим не был вовлечен в поцелуи, но сейчас он немного ответил на поцелуй и даже слегка дотронулся до языка профессора, довольно мурлыкнув в рот мужчины. Профессор остановился и погладил его подбородок. - Мне это нравится, - с наслаждением сказал он. - А теперь сам поцелуй меня. Тимоти растерялся, сразу смутившись и уткнувшись носом в плечо мужчины. - Ладно, потом, попозже поцелуешь? И только спустя несколько минут переговоров и просьб, Тим, предварительно покусав губу, мимолетно коснулся губ профессора, оставляя самый невинный поцелуй на свете. - Это дружеский… - оправдался он, волнуясь. - А это - уже нет! - мистер Хаммер прижал его к себе, проникая в рот языком и страстно целуя. Они засыпали на некоторое время, но мужчина то и дело будил Тима, начиная его целовать, и парень не мог отказаться, позволяя и отвечая ему. Он видел в этих поцелуях их особый вид близости с мистером Хаммером. Это не было развратом, Тимоти чувствовал тепло в области сердца, когда они целовались. И это ощущение не могло быть грязным. Это был свет.
128 Нравится Отзывы 13 В сборник
Возможность оставлять отзывы отключена автором