A New Start

Перевод
R
В процессе
43
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написана 141 страница, 50 610 слов, 15 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
43 Нравится 17 Отзывы 9 В сборник

Chapter 12. Warming to Chilling

Настройки

Спустя месяц

Куай снова почувствовал, как холодный ночной воздух коснулся его лица, как это было в прошлом месяце. У него было достаточно силы воли, чтобы не следовать за Ханзо. В течение последних трёх-четырех недель он имел дело с тем, что его сердце говорило ему идти, в то время как его совесть боролась с побуждениями. Их связь не сильно выросла за прошедшие 30 дней. Они взаимодействовали немного больше, чем раньше, но были просто товарищами по борьбе. Каждый день Куай хотел сделать ход, который позволил бы ему создать более сильную связь с ниндзя. Однако он чувствовал, что ещё не время. Возможно, он смог это сделать достаточно скоро, но сейчас он мог только сдерживать свои внутренние желания.

***

Куай Лян метнул свой ледоруб в Лю Кана, едва не попав в монаха. Огненный шар полетел к нему, заставив его быстро пригнуться, прежде чем он встал и начал замораживать пол перед собой. Мужчина, застигнутый врасплох движением, ступил на пятку и его ноги начали покрываться твердым льдом. Однако сосредоточенный и целеустремленный Лю Кан начал растапливать лёд своей пиромантией. Позволив себе успокоить голову, монах почувствовал, как к нему приближается Куай. В одно мгновение Куая яростно схватили за шею, прежде чем сильное пламя охватило все его тело. Он стиснул зубы и внутренне закричал, когда его отбросило на пол. Его ожоги быстро исчезли, когда он снова поднялся, сформировав клинок Кори и убрав его за собой, когда побежал на Лю Кана. Монах инстинктивно отскочил в сторону, но через мгновение Куай остановил свои шаги и ускорился, упершись ногами в пол, и подошвы его ботинок громко заскрипели. Он быстро взмахнул лезвием вперед, отправив его в тело Лю Канга и подняв его в воздух. Свободной рукой Куай сформировал ледоруб, также вонзив его в тело другого человека, когда тот быстро опустился на землю. Кровь запеклась на его руках и одежде, когда Лю Кан сдался, распластавшись на полу с тихим стоном. Он слегка улыбнулся, когда Рейден объявил его победителем. Он протянул руку Лю Кану, который всё ещё лежал на полу, поддерживая себя руками. С небольшой гордой улыбкой, Лю Кан взял Куая за руку. Они быстро поклонились друг другу, прежде чем пошли к своим группам. Смоук похлопал его по спине, как и Сайракс и Сарина. Ханзо кивнул ему, на его лице появилась крошечная улыбка. Он вернул жест мужчине. Затылком он почувствовал, как его сердце подталкивает его совесть, заставляя её принять решение о действии, которое он хотел бы совершить месяцем ранее.

***

Позднее…

И снова Куай услышал, как осторожно открыли дверь в их комнату. Он быстро поднял глаза и снова увидел Ханзо, одетого только в штаны. Он едва мог разглядеть подтянутую спину мужчины, тронутую белым светом луны. Его длинные волосы также сияли, делая его ангельским и красивым. Внезапное озарение заставило его вылезти из-под одеял и коснуться босыми ногами холодного каменного пола. Осторожно ступая на цыпочках, он подошёл к двери, осторожно повернув дверную ручку, прежде чем деликатно приоткрыть дверь настолько, чтобы прокрасться в щель в прихожей. Он оглянулся на открытую дверь, прежде чем начать идти по коридору слева от комнаты. Он чувствовал знакомое и теплое присутствие Ханзо, оставшееся среди пустоты прохладных залов. Тепло было приятным, его успокаивающее прикосновение обволакивало его руки, вызывая у него огромное чувство спокойствия и меланхолии. Куай почувствовал, как в его закрытых глазах начинает образовываться слеза, осторожно прикоснувшись к жидкости и глядя на палец, который блестел от влаги, которую он держал. Он не знал, что Ханзо до сих пор испытывает такую ​​печаль. Он думал, что месяц тренировок и общения с ним и его друзьями немного поможет мужчине. Куай не знал, что именно это вызвало у Ханзо идею сбежать ночью, постоянно изолируя себя. Он совсем не терял времени. Теперь он быстро побежал, пытаясь догнать Ханзо. Тепло стало сильнее, когда он увидел мужчину на небольшом расстоянии, открывающего большие деревянные двери, ведущие во двор. Куай быстро побежал вперёд, добрался до дверей и осторожно открыл их. Их тихий скрип, казалось, насторожил Ханзо, который сидел на ступеньках, ведущих в храм, и оглядывался на тех, кто выходил из здания. Куай проскользнул в щель на входе, прежде чем идти к лестнице, его палец просто указывал на пол, показывая, что он может сесть рядом с ним. Ханзо лишь немного отодвинулся в сторону, что позволило ему сесть. Двое сидели тихо, Ханзо теперь смотрел на усеянный точками холст ночного неба, в то время как Куай просто упёрся руками в каменный пол, ощупывая пыльную и шероховатую поверхность. Он взглянул на Ханзо, прежде чем проследить за его взглядом в открытое небо. Куай мог видеть тысячи звёзд в черноте, похожую на пустоту. Он ничего не сказал и не совсем понимал, почему Ханзо сделал это в своем одиночестве. Он знал, что то, что находится на миллионах разных звёзд и планет, возможно, даже не идёт ни в какое сравнение со странностями других миров. — Что ты здесь делаешь, Тундра? — спросил Ханзо слегка приглушенным голосом. — Ты никогда раньше не бодрствовал в такой час. Что привело тебя сюда сейчас? — Я видел, как ты покидал нашу спальню. — Сказал Куай. — На самом деле я ловил тебя несколько раз… — Мне не нравится, что ты шныряешь по моим делам, Тундра. — Да, это разумно. Возможно, мне не следует наблюдать за твоими действиями, но любопытство убивает. А теперь я вежливо спрашиваю, что именно ты делаешь, когда живёшь здесь? Куай не мог слишком четко разглядеть лицо мужчины. Черноту ночи едва пробивал яркий лунный свет. Тем не менее, он был почти уверен, что брови Ханзо неодобрительно нахмурились, но мужчина все же согласился на поставленный вопрос и ответил, хотя и кислым тоном. — Я просто смотрю на небо… — пробормотал Ханзо. — Я просто размышляю обо всем, что произошло. Я думаю о своем жизненном выборе, своем будущем и своем прошлом опыте. Я всегда изо всех сил стараюсь отвлечься от мыслей о своей семье. Это никогда не срабатывает. Куай немного нахмурился, когда другой мужчина продолжил. — Я всегда задаюсь вопросом, стоило ли пытаться получить эту карту, чтобы оставить мою семью в покое. Если бы мой клан не поручил мне заполучить предмет, возможно, я мог бы спасти их… Возможно, Харуми и Сатоши были бы все ещё живы. Куай услышал звук скрежета зубов, когда посмотрел на Ханзо, который крепко сжал челюсти и слегка ударил сжатым кулаком по поверхности пола. Знакомое тепло начало разгораться, все больше превращаясь в горящий огонь. Он не хотел совершать это действие, которое пришло ему в голову как идея. Он боялся любых последствий, которые могут возникнуть, если он доведёт до конца. Он не был уверен, только ли это оттолкнет Ханзо или, надеясь, свяжет их сильнее. Его беспокоили риски. Но разве в прошлом он не рисковал больше? Он осмелился бросить вызов Кронике, но только гнев и месть влекли его вперёд. Он сбросил временную шкалу, создав другую, которая рисковала потерять или получить больше. Он сделал гораздо больше раньше, но почему он почувствовал необходимость остановиться сейчас? Куай Лян рискнул, вытянув руку перед тем, как обнять Ханзо за плечо. Прикосновение его теплой, мягкой кожи заставило его душу трепетать, ощущение в его руке было таким чуждым, но все же слишком знакомым. Ханзо вздрогнул от внезапного прикосновения. Казалось, что он в любой момент отпрыгнет, не желая того, что произошло. Куай ждал этого. Он ждал в напряжении, что тот дёрнется и сердито запротестует против этого действия. Он ждал… Но ничего не произошло. Не было ни признаков отказа, ни признаков ярости. Вместо этого тело Ханзо расслабилось, принуждая его держаться за него. Его лицо стало более расслабленным, как и его тон в произнесенных им словах. — Прости… — пробормотал он. — Я не хотел изливать тебе свои мысли, но я не мог больше сдерживаться. Я просто жажду, чтобы моя семья снова вернулась. — Ханзо… — сказал Куай. — Тебе не нужно извиняться. Я понимаю, что тебе сейчас больно каждую секунду твоей жизни, но… ты должен принять то, что произошло. Я не говорю забыть их и любовь, которую ты к ним испытывал, а просто признать, что они ушли, ожидая, когда ты вернёшься к ним мудрым и зрелым пожилым человеком. Голова Ханзо была низко опущена, его глаза смотрели в пол. Куай едва мог видеть, как его нахмуренные брови и легкая хмурость преобразились и смягчились, а его рот превратился в болезненную улыбку. Он фыркнул с небольшим смехом. — Я не уверен, что готов ждать до тех пор. Я также не уверен, что хотел бы видеть себя старым, морщинистым человеком. Мое тело будет слишком переутомлено, чтобы быть в состоянии сражаться. Куай усмехнулся над комментарием. — Я уверен, что ты будешь прекрасным старейшиной. Возможно, со временем ты даже сможешь стать гроссмейстером восстановленного Ширай Рю. Им понадобится кто-то с большим опытом. Ханзо приподнял бровь, глядя на Куая, прежде чем усмехнуться над этой идеей. Куай улыбнулся ему, ещё немного посмеявшись над собой, прежде чем успокоиться. — Это дикая идея, Тундра! Я дам тебе это! — громко сказал Ханзо. — Хотя я не думаю, что достоин этого. Я не уверен, смогу ли я когда-нибудь избавиться от своего горя. Этот багаж отбросил бы меня назад, только если бы я стал гроссмейстером. — Ну, — начал Куай. — Ещё есть время для роста. Мы никогда не перестанем расти и не перестанем придумывать что-то на ходу. Я искренне верю, что ты будешь лучшим гроссмейстером, о котором может мечтать клан. Ханзо ухмыльнулся ему, лунный свет сиял на крошечных морщинках, образовавшихся от его улыбки. Куай улыбнулся в ответ, прежде чем он посмотрел на небо. Его внимание сосредоточилось исключительно на черноте и сияющей красоте, разбросанных по небу. — Теперь я понимаю, почему тебе нравится здесь жить, — прокомментировал Куай Лян. — Это успокаивает. Никакой борьбы, никаких разговоров, никаких дилемм и никаких мыслей о Турнире. Здесь просто тихо и спокойно, хотя бы на короткое время. Ханзо кивнул. — Пока… — начал ниндзя. — Меня до сих пор мучают собственные мысли. — Хочешь поговорить о своих проблемах? — Пока нет. Тема до сих пор сильно ранит моё сердце. — Ну, если ты решишь, что тебе нужен кто-то, кто выслушает тебя и поможет, пожалуйста, не стесняйся спрашивать меня. — Я обязательно приму это к сведению. — Спасибо, Куай Лян… — Пожалуйста, Ханзо.

***

Он шел по грязной дорожке, по краям которой росла ярко-зелёная трава. По полу были разбросаны листья оранжевого, красного и жёлтого цветов. Сияние вечернего солнца, которое вскоре ушло, отразилось на храме, едва выделяясь на фоне фигуры, стоящей снаружи здания. Он улыбнулся при виде Ханзо, его черные длинные волосы сияли оранжевым оттенком. Он был одет в более формальную одежду, остатки его обычного боевого обмундирования были обнаружены на одежде. Знакомый жёлтый цвет остался, как и металлические наплечники. Однако теперь его тело было закрыто, бока, обнажающие его ребра и подтянутую грудь, больше не открывались. Он не был совсем уверен, что его выбор был в порядке. Но, тем не менее, Ханзо выглядел прекрасно. Ему всегда нравилось, когда он распускал волосы до плеч. Это только заставило его выглядеть намного более элегантным и драгоценным, чем он уже был. Куай Лян подходил все ближе и ближе к Ханзо, ясно видя, что он улыбается. Знакомая теплая аура начала окружать его теперь, заставляя его чувствовать себя таким живым. Он смотрел, как другой мужчина протянул руку, ожидая, когда он ухватится за его прикосновение. Инстинктивно он начал тянуться, тепло коснулось его души. Его пальцы уже почти коснулись ладоней Ханзо, когда внезапный холод прогнал тепло. Он отдёрнул руку, глядя на своего возлюбленного, но увидел только кромешную тьму. Теперь начала проявляться новая среда. Туманно, темно, мертво. Серым и иссохшим был остров Шанг Цунга, место в абсолютных руинах. Он всё ещё чувствовал холод, его присутствие вызывало мурашки по всему телу. Он наблюдал, как множество огней начали проявляться, двигаясь и трансформируясь перед ним. Всего за несколько секунд он увидел, как огни превратились в существ, в людей, которых он узнал. Он видел бойцов и старых истребителей, а также истребители нового поколения. Были бойцы из разных миров и разных фракций, сражавшиеся друг с другом. Только небольшая группа стояла вместе, отбивая любого, кто приближался к их местонахождению. Среди группы были Рейден, Джонни, Соня, Кэсси, Джеки и ещё несколько человек. Он не был уверен, почему это происходит. Он не знал, почему видел такое. Он увидел Кэсси и Кунг Джина, отбивающихся от Фрост, которая выглядела обезумевшей и разгневанной. Рядом с ними Джеки и Такеда отбивались от некоторых фигур, которые он не мог четко разобрать, так как они быстро снова превращались в светящиеся пятна. Он был совершенно сбит с толку всем этим. Он не знал, что это должно было сказать ему. Что он должен был сделать из этого? Внезапно, как будто дёрнули за выключатель, каждый боец ​​и каждый свет рухнули на пол от сильной боли, сжимая свои тела, когда у них пошла кровь из глаз и рта. Он мог видеть, как одних начинало рвать, а другие впадали в бред. Затем, в одно мгновение, все просто умерли. Больше никто не двигался. Ни у кого не было судорог, рвоты, криков с окровавленным горлом. Они были похожи на машины, отключенные от источника энергии. Не было ни движения, ни дыхания, ни жизни. Все были мертвы, убиты неизвестной силой. Но кто был ответственен? Кто совершил такой ужасный поступок? И как они смогли убить так много всего одним махом? Ответа ему не дали, и то, что последовало вскоре после этого, тоже не помогло. Мертвые бойцы. Все они стали седеть, как будто у них отнимали души — их сущности. Потрясенный, Куай Лян попытался найти виновного, но вид резни начал исчезать. Он пытался сканировать все, что мог, но теперь не было ничего, кроме черного. В панике он почувствовал, что тоже начинает угасать, его разум снова начинает просыпаться. Всё, что он слышал, паря в середине своих снов и реальности, был темный, хриплый голос.

***

Куай резко проснулся, его глаза расширились. Он увидел потолок спальни, но быстро встал, обнаружив, что все остальные спят. Блестящий лунный свет лился в окно комнаты, когда он почувствовал внезапную дрожь, пробежавшая по его спине. Он всё ещё мог слышать ужасающий голос, звучавший в его голове, как будто он мучил его. Он посмотрел на часть комнаты Ханзо, обнаружив, что она занята спящим мужчиной. Рыча от разочарования, он провел рукой по волосам, пытаясь найти способ отвлечься от кошмара, который у него был. Он снова начал думать, вспоминая свои решения. Действительно ли он сделал что-то хорошее, сбросив все настройки? Был ли действительно хороший конец у этой истории, которую он разыгрывал? Как он должен был поступить в этой ситуации, да и в будущих тоже? Ночной кошмар также не помог ему ответить на его вопросы. Он боялся того, к чему все это приведет. Он не был готов стать свидетелем возможного армагеддона среди его друзей и врагов, с которыми он сражался вместе со своими ранее близкими союзниками. Куай Лян стал немного бояться возможностей в будущем. Тем не менее, всё, что он мог сделать, это надеяться, что сможет предотвратить любую ситуацию, подобную той, что была в его снах.
43 Нравится 17 Отзывы 9 В сборник