ID работы: 12051625

С любовью, Лили Эванс

Джен
PG-13
В процессе
8
Размер:
планируется Миди, написано 24 страницы, 18 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
8 Нравится 15 Отзывы 5 В сборник Скачать

Часть 6

Настройки текста
Рабочая неделя тянулась несказанно долго, как это обычно бывает, когда чего-то сильно ждешь. Хогвартс наполнился почти физически ощутимым предвкушением предстоящего похода в Хогсмид: девочки шептались о выбранных нарядах и полученных приглашениях, парнишки были как никогда довольны собой, а среди третьекурсников витал такой сильный дух счастья, что можно было вообразить, будто в субботу намечался финал кубка мира по квиддичу прямиком в Запретном лесу. Всем нам нужен был глоток свежего воздуха и немного радости. И этот выходной был отличным способом получить и то, и другое. Субботнее утро выдалось поистине волшебным, после месяца непрекращающегося дождя и тумана, лучи солнца стали какой-то неизвестной магией, дарившей счастье и радость всему живому. Сидя на нашем новом пуфе и попутно упражняясь в невербальных заклинаниях, я с улыбкой наблюдала, как Мэри собирается на свидание с Дирком Крессвелом. - Ты точно не обижаешься на меня? - шарф Макдональд сиюминутно соскользнул с ее шеи и очутился в моих руках, - Лили, прекрати притягивать все что плохо и хорошо лежит! Такое ощущение, что тут привидения! - Во-первых, я упражняюсь в невербальных заклятиях. Во-вторых, я бы обижалась, если бы ты не согласилась! - Если честно, он мне кажется немного занудным… - протянула Мэри - Парни, которые в свободное время занимаются гобледдуком не могут быть занудными! - в притворном изумлении воскликнула я и получила подушкой по голове, - Да брось, Мэри, Дирк - очень милый, к тому же умен и абсолютно без ума от тебя! Макдональд нисколько не смутилась, лишь устремила еще более придирчивый взгляд на свое отражение в зеркале. Подруга выглядела великолепно, но не хватало одной детали: - Возьми мой берет, нужен яркий акцент, - я взяла свой любимый головной убор и нехитрым заклинанием заставила его принять алый цвет, - вот, держи… - Мерлин, Лили, спасибо, - подруга заключила меня в объятиях. Пожелав Мэри «удачи», и плюхнувшись на кровать, я начала листать учебник по трансфигурации. Схемы сменяли картинки, а слова расплывались перед глазами. Оставшись наедине с собой, слезы покатились по моим щекам. Я снова и снова мыслями возвращалась к Северусу. Вчера вечером он пытался поговорить со мной, но о чем может идти речь, если я застала его в компании Пирса и Мальсибера, которые заколдовали первокурсницу-маглорожденную. Он был с ними. Он выбрал сторону, и от этого воздух сбился где-то в районе груди, не давая вздохнуть. Чудовищное предательство… и от кого? От лучшего друга. Впрочем, я долго находила оправдание для Сева - закрывала глаза, а он молчал, когда стоило кричать. Война развела нас по разные стороны истин. Стрелка на часах достигла полдня, и приложив поистине серьезные усилия, я заставила себя дойти до ванной комнаты и привести лицо в порядок, совсем не хотелось идти в Хогсмид с опухшими от слез глазами. Маска из дикой лаванды, которую мне привезла из Франции Эмми Вэнс определенно сотворила чудеса. Немного воспрянув духом, я с предельной долей заинтересованности, которая вообще была возможна после часовой истерики, выбирала, что надеть. Остановившись на любимой твидовой юбке и высоких черных сапогах, я быстро оделась, и схватив сумку, выбежала из школы. Стояла невозможно приятная погода. Абсолютно сказочная осень, с непередаваемым запахом сухих листьев. По Верхней улице прогуливались ученики, заглядывали в витрины, кучками собирались на тротуарах. Я дошла до «Дэрвиша и Бэнгса». В витрине был вывешен большой плакат «Три вредноскопа по цене двух», его разглядывали несколько местных жителей. Благо вредноскопы меня не интересовали, поэтому, долго я там не задержалась. Настроение знатно улучшилось, когда я купила себе несколько красивых перьев в магазинчике «Писарро» и пару огромных плиток шоколада. Небо уже приняло розоватый оттенок, когда я вышла из «Сладкого Королевства». Близился вечер, и я, признаться, немного продрогла в своем легком пальто. Перед возвращением в школу, оставалось подкрепиться в Трех метлах. В пабе было не протолкнуться, и мои мечты об отдыхе и тыквенном пироге таяли с каждой секундой. Я сделала заказ, заняв место у барной стойки, и окинула зал взглядом в поисках знакомых лиц. Я сразу же заметила Поттера, он шел в сторону бара, и я резко развернулась, в надежде избежать неловких разговоров. Я так сильно боялась увидеть с ним Лэйкерс, что невольно зажмурилась, как будто это помогло мне скрыться от мира. Хотелось поскорее оказаться в родной гостиной. - Эванс, - только Сириус мог так протяжно и звонко произносить мое имя, - ты почему тут одна? - Я интроверт, Блэк! - также звонко ответила я. - Птичка на хвосте принесла, что Мэри с Крессвеллом пошла в Хогсмид. - С Дирком, - поправила его я, на что Блэк презрительно сощурился, я не оставила эту мимику без ответа, - что-то имеешь против него? - Не представляю даже, о чем они могут разговаривать. Крессвелл же такой душный, все у него по полочкам и по правилам, будто ему сто лет, - в искреннем непонимании разразился Блэк, - А Мэри - полная противоположность. - Знаешь, магглы говорят, что противоположности притягиваются. И вообще Блэк, может, наедине он самый веселый человек в мире! Прежде чем ответить Сириус позвал мадам Розмерту и заказал еще два пива, сам же сел рядом со мной. - Угощайся, - Блэк пододвинул ко мне стакан, - просто я считаю, что Крессвелл не для Мэри вот и все. - С каких пор ты стал экспертом по отношениям? - Я не эксперт. Это мое мнение. Я засмеялась, потому что как раз в этот момент Блэк отпил сливочного пива и из пенки образовались смешные усы. - У тебя усы, Блэк, - не переставала смеяться я, - с таким цветом ты очень походишь на Малфоя! - Хорошо, что хоть не на Нарциссу! - в ответ рассмеялся Блэк. Именно в этот момент нас увидел Поттер. Мне показалось, что он был слегка раздражен. - Сохатый, почему я выполняю твои обязанности? Поттер лишь прищурился, и я поняла, что он злится. - Я спасаю твою даму от скуки - Блэк и бровью не повел, хотя, с уверенностью могу сказать, что ему тем более был понятен настрой Джеймса. - И у тебя это прекрасно получается, - Поттер взъерошил волосы. Немой диалог между этими двумя. Я себя чувствовала очень странно, будто иностранец в стране, где разговаривают на непонятном языке. Я прервала этот безмолвный диалог своей фразой: - Меня никто не спасает, и вообще мне пора в замок... - Брось, Лили, присоединяйся к нам, столик у окна, - проговорил Блэк, не сводя глаз с Поттера, который застыл как статуя - Рем хотел обсудить с тобой эссе по заклинаниям, - да и вместе веселее возвращаться в замок, верно? Оставив эту тираду без ответа, Блэк зашептал: - О, у выхода стоит Кэтрин, 5-ый курс, Когтевран, говорят безумно в меня влюблена, - и Блэк, наглая морда, двинулся к выходу.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.