Знак розы.
27 апреля 2022 г., 21:23
Ноэлль восхищала Итэра своими упорством и трудолюбием. В глубине души он считал, что она более достойна быть почетным рыцарем, чем он сам. Она напомнила ему о каком-то забытом чувстве. Итэр словно знал его, но никак не мог вспомнить. Он ─ пришелец из другого мира, это было понятно, однако Ноэлль казалась ему ближе всех из новых знакомых.
Итэр отчетливо помнил тот день, когда она преподнесла ему пышный цветок алой розы. Тогда он подумал, что это какой-то странный местный обычай и не воспринял это всерьез. Красивый цветок. Но он уже давно засох. Был ли в этом еще какой-то сакральный смысл? Итэр не мог понять, да и некогда ему было думать о таких мелочах. Лишь изредка путешественник заглядывал в библиотеку, чтобы узнать, как идет подготовка к экзаменам. Судя по рассказам окружающих и самой Ноэлль, складывалось впечатление, что она готовиться к ним уже целую вечность. Итэр тихо присаживался рядом с девушкой и листал книги, которые она уже успела изучить. Ему становилось грустно от того, что Ноэлль не веселится как другие его знакомые. Вечно в библиотеке, на тренировке или за уборкой. Но смелости настоять на принудительном отдыхе или пригласить на прогулку ему не хватало. Путешественник и сам не мог понять, чего он боится, но всегда чувствовал прилив тепла, когда встречался с ней взглядом. «Этот мир, он опасен, но удивительно приятен», ─ думал Итэр проводя часы в библиотеке с горничной. Он испытывал страх, удивление, радость и веселье, но то, что с ним происходило рядом с Ноэлль он объяснить не мог.
День сменялся днем, горничная все также продолжала готовиться к экзаменам и убираться. Она не сразу заметила, что Итэр перестал появляться в библиотеке. Кто-то говорил, что он уехал в Ли Юэ, а потом и в Инадзуму. Сидя под большим дубом, Ноэлль держала в руке розу, похожую на ту, что она подарила путешественнику во время их встречи. Тогда он просил ее почаще отдыхать, но девушка послушалась его только сейчас, пытаясь усмирить смешавшиеся мысли. «Интересно, вернется ли он снова?», ─ думала Ноэлль, отрывая лепестки цветка и бросая их на ветер. Может быть, ветер донесет их до него, и он вспомнит о Мондштадте.
Итэр помнил еще долго, но после отъезда из Ли Юэ новые события поглотили его и дорогие воспоминания стали медленно и неизбежно стираться из памяти. Однажды ветер принес ему засохший лепесток розы. Путешественник грустно посмотрел на него и сжал ладонь. От лепесточка осталась только мелкая темно-красная пыль, рассеянная по ветру. Возвращаться не хотелось, хотя он и знал, что его ждет свежесрезанная алая роза.