Безнадёжные

NC-17
В процессе
192
2
автор
Чтотик бета
Размер:
планируется Макси, написано 89 страниц, 36 335 слов, 13 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
192 Нравится 80 Отзывы 105 В сборник

Часть 5

Настройки
Примечания:
Откровенно говоря, Гарри представлял себе место в котором живёт Лорд Грин-Де-Вальд более эпичным. Возможно чем-то вроде пафосного и слишком вычурного на его вкус Малфой Мэнора. На его искреннее удивление дом не выглядит мрачным, напротив в нём полно света. Тёмные дубовые стены в коридорах выгодно оттеняет свет с улицы, исходящий от многочисленных окон. На полу расстелен мягкий бежевый ковёр. Строго и лаконично, пусть и старомодно. Даже тёте Петуньи вероятно бы понравилось. Думая о людях, которых он оставил в той жизни, на Поттера нападает становящаяся привычной тоска. Конечно же, сейчас у него отличный шанс спасти будущее своих близких, друзей и многих невинных жертв. Но это не мешает ему скучать по Рону, Гермионе и многим другим. О Джинни и её задорном смехе, блестящих волосах Поттер часто грезит перед сном, на утро ругая себя за не позволительную роскошь иллюзий. В таком аппатичном состоянии он доходит до вестибюля, осторожно выглядывает за угол, надеясь не встретить Винду или самого Грин-Де-Вальда, в особенности последнего. У него действительно массу вопросов к Лорду, которые он пока не готов задать после всего случившегося. Главный вопрос который его мучает: что чёрт возьми он здесь делает и какие планы на Поттера у тёмного волшебника. В том, что Геллерт имеет на него определённые виды Гарри не сомневается. Он не такой идиот, чтобы не понимать очевидные вещи. А вот зачем Грин-Де-Вальду понадобился Реддл, Гарри Поттер не представляет. И что вообще планирует делать Геллерт Грин-Де-Вальд, учитывая последние новости из газет? Убедившись что в холле никого нет, Гарри решает зайти в первую попавшуюся комнату. Стараясь как можно тише открыть дверь, он попадает в обеденную, из арки которой видна солидная кухня. Он решает найти чего нибудь поесть, так как делал это больше суток назад. Поттер уже наливает себе в найденную на кухонном гарнитуре чашку чай, когда со стороны кухни в дверном проёме показывается Винда Розье. - Тебя то я и искала. Вижу ты уже самостоятельно освоился. - Винда очень привычно ухмыляется. - Знаешь, я хотел бы побыть один. Без компании. - Гарри бросает на неё недовольный взгляд, помешивая ароматный чай в кружке. - Сахар наверху слева. - Розье нравится доставать Поттера, она это делала на протяжении нескольких недель. Гарри вздыхает, берёт кружку и проходит в обеденную. На последок бросив очевидно голодный взгляд на тарелку с фруктами в углу. Ну и конечно, не промолчать же, чисто из упрямства. - Обойдусь. - он усаживается за длинный стол по середине комнаты, и по тихоньку, мелкими глотками начинает пить чай без сахара. Волшебница не отстаёт от него, садится ровно напротив и левитирует себе чашу с фруктами. Розье ставит её ровно по середине. - Знаешь Гарри, ты ведь удивительно не благодарен - Винда берёт из тарелки спелую ягоду клубники и вертит её в руке, перед тем как отправить в рот. - Действительно. Мне следует сказать спасибо за то, что меня держат взаперти. Искренне поблагодарить, что не пытали как Флориана. И что там ещё дальше по списку? Поттер отставляет чай, чувствуя раздражение и усталость. Ведь он сказал, что хочет побыть один. - На самом деле я очень удивлена. Ты находился в эпицентре войны в своём времени, уверена что тебе знакомы все её прелести. В конце концов хочу напомнить, что сейчас ты так же находишься в резиденции Тёмного Лорда. При этом ты здоров, чист и у тебя есть место, где можно с комфортом спать. Это не слишком то похоже на плен, не считаешь? Винда складывает в замок руки на столе, и наклоняется к Гарри, насколько позволяет чаша. - Хорошо, в таком случае это похоже на золотую клетку. А ещё я думаю, что вы оба хотите запудрить мне мозги. Твой Лорд ожидает, что я куплюсь на всё это и мною можно будет вертеть как захочется. А если откажусь, то так просто продолжать шантажировать меня. Поттер отклоняется на спинку сидения, и берёт яблоко из под носа у Винды. Выглядит дерзко. Розье старается скрыть недоумение от его слов, наблюдая как Поттер надкусывает фрукт. - Ты не задумывался, что есть и какие-то другие варианты, ты не выглядишь настолько глупым, чтобы рассматривать некоторые другие факты. - Я не хочу пытаться понять ход его мыслей - Гарри упорно делает вид, что яблоко представляет гораздо больший интерес, чем женщина напротив. Розье решает сменить не удобную для обоих тему. - На самом деле я искала тебя по другой причине. Воспитанник Лорда где-то прячется в доме. Мальчик пропустил завтрак и обед. Просто если ты встретишь его. Серьёзно? - В таком доме разве нет эльфов? Гарри откладывает фрукт, оппетита как будто и не было. - Наш Лорд не особо жалует этот вид живности. По выражению лица Гарри понимает, что в общем она тоже. Он трёт переносицу. - Послушай, Винда я не тот человек, который готов входить с ним в контакт. Если ты знаешь кто этот ребёнок... Поттер встаёт из-за стола. Уж лучше он займётся исследованием дома, возможно удастся найти что либо полезное. Раз уж его так любезно выпустили из подвала. - Ребёнок. Сейчас это просто ребёнок. Что бы не случилось утром, Лорд покинул дом, поручив мне заботу о Томе. Винда тоже встаёт. Гарри же куда больше заботит, есть ли в огромном доме слуги. Простые люди, с помощью которых он возможно сможет связаться с внешним миром. Заботит больше, чем вероятно напуганный до смерти Реддл.

***

Гарри Поттер в течении нескольких часов тщательно осматривает резиденцию. К его разочарованию в доме нет не одного камина, но это было бы слишком просто. Он находит большое количество ванных комнат, даже больше чем спален. Одну большую библиотеку, с которой планирует ознакомиться позже, и красивое, в лазурных тонах помещение, со старинным роялем в середине и софами по углам. Очарованный мягким свечением предмета, наверняка магическом, Гарри проводит пальцем по музыкальному инструменту, когда слышит где-то в углу скрип. Поттер оборачивается и видит маленькую щёлку в дверях огромного, во всю стену шкафа. Там кто-то есть Стараясь быть как можно безшумнее, он осторожно подходит. Поттер едва не успевает открыть дверцу, когда с внутренней стороны дверь тянут на себя. Он кажется знает кто здесь. Садится на корточки перед дверьми. - Том? Тишина. - Том, я знаю что ты здесь. Вероятно Гарри требуется проявить больше эмпатии, но он просто не в состоянии сейчас это сделать. - Уходи! - звучит резко, а ещё слегка испугано. Поттер даже рад, что не видит выражение лица мальчика. - Тебе не угрожает опасность. Потому что ты и есть опасность - Лжец! Уходи! Убирайся! - Том изнутри натягивает дверь ещё крепче, от чего та противно скрепит. - Я даю тебе слово. А ещё я останусь здесь, пока ты не выйдешь. Гарри облакачивается на шкаф и вытягивает ноги, прислушиваясь к чужому сердитому сопению за дверью. По правде сказать он и сам не знает, зачем это делает. Но всё же в глубине души понимает, как жестоко повёл себя Грин-Де-Вальд используя самый большой страх Реддла, прекрасно осведомлённый о нём из воспоминаний. В первую очередь Тому действительно всего 11 лет, и пока он просто озлобленный ребёнок а не опаснейший, лишённый здорового рассудка убийца. Что всё равно не мешает Гарри видя и слыша его, испытывать как минимум дискомфорт. Но он делает, сидит здесь, с напуганным Томом Реддлом спрятавшимся в шкафу. Когда за окном летний день сменяет сумеречная прохлада, Поттер решает сделать вылазку на кухню. В конце концов они просидели здесь в тишине уже продолжительное время, так не может продолжаться вечно. К тому же его спина начала ныть от не удобной позы. В конце концов это глупо, вестись на поводу у упрямства Реддла. Тот уже должен был понять, что никто больше не планирует ему как-то вредить. Сам Том прекрасно слышал, как ровно с утра Поттер спас его одним своим словом. По мнению Гарри, было бы логичнее со стороны мальчика обсыпать его кучей вопросов. - Я сейчас схожу на кухню, и принесу сюда нам чего-нибудь поесть. - Поттер проводит рукой по волосам, вздыхая. Он почти уверен, что как только покинет комнату Том сбежит. - Эм, оставайся здесь. - добавляет, на последок бросив взгляд на шкаф он отправляется в кухню. Быстро находит помещение, не теряется в огромном доме и берёт первое, что попадается в руки. Видимо после Хогвартса и его меняющих направление лестниц резиденция Лорда для памяти сущий пустяк. Гарри берёт пару бананов, не съеденных с утра, находит симпатичного вида нечто, похожее на драже. В любом случае это лучше, чем ничего. Так же он захватывает стеклянную бутылку с соком. Когда Поттер возвращается назад, к его огромному удивлению он обнаруживает, что Том не сбежал. Гарри устраивается на то же место, где сидел. - Я принёс бананы и сладости, а ещё есть сок. Хочешь, просуну тебе в дверь? Хотя я уверен, что есть в темноте не лучшая идея, но если ты хочешь - не успевает договорить, дверца шкафа приоткрывается и показывается рука Реддла, а затем и сам мальчик. Том смотрит на него совершенно не доверчиво, но всё же голод или не желание прослать трусом побеждает, и он вылезает, когда Поттер чуть отодвигается освобождая ему место. Гарри кладёт между ними весь не большой продовольственный запас и с удовольствием очищает банан. Том прищуривается и смотрит как тот начинает есть, Поттер указывает кивком головы в сторону разложенных снастей. - Почему ты не берёшь? - Может быть ты хочешь отравить меня, я проверяю. - это сказано таким тоном, словно Реддл доносит простую истину до последнего идиота. Гарри давится от нелепого предположения. Хорошенько откашлявшись он отламывает половину от своего надкусанного банана и протягивает Тому. - Вот, теперь ты можешь быть спокоен. - Поттер ожидает, что Реддл скорчит противную физиономию или что либо в этом роде, отвергая идею доесть после кого-то. Том не делает, он спокойно берёт из чужой руки половину фрукта и начинает быстро жевать. Без каких либо слов благодарности. В каком возрасте Реддл научился своим фальшивым манерам, после поступления на Слизерин? Какое то время они в тишине расправляются со всем, что принёс Гарри. Поттер не уверен что наелся, да и Том тоже не выглядит сытым. - Как насчёт того, чтобы спуститься вниз и найти чего нибудь ещё? - Поттер понятия не имеет о чём они могут говорить в подобной ситуации, так почему бы не о еде. Он поднимается с пола, забирает пустую бутылку из под сока. - Почему Лорд держит тебя здесь? - Реддл встаёт следом и преграждает путь старшему. - Хотел бы я сам знать. Тебе это так важно? - Гарри Поттер знает, что ответ звучит так себе. В особенности если учитывать, что Том прекрасно понял суть вопроса Грин-Де-Вальда, заданного ему накануне. Вопрос о жизни Реддла. Том идёт спиной, не теряя с Поттером зрительный контакт и не давая тому выйти. Гарри останавливается. Не отвертеться. - Послушай, то, что произошло с утра - мне жаль. И я понятия не имею почему твой опекун так повёл себя. Ты наверняка уже догадался, что я здесь не слишком то рад находиться. В теории Гарри ни о чём не соврал, у него имеются только догадки, одна - хуже другой. В конце концов он даже покормил мальчика, что ему нужно ещё? - Хорошо. - мальчик тоже останавливается и подходит к Гарри ближе. По его лицу не скажешь, что такой ответ его устроил. Он чуть наклоняет голову. - Нам лучше найти какое-то другое место. Там будет Мисс Розье со слугами, она наверняка будет ждать меня на ужин. Поттер пожимает плечами. Он и сам не уверен, что в кухне сейчас никого нет. Не то, чтобы он был рад компании Реддла. Вдобавок прятаться в доме от владельца и Винды не самая лучшая идея. Но что-то в самом Томе останавливает Гарри от порыва послать мальчишку и разойтись кто куда в этой большой резиденции. - Тогда давай просто займём любую свободную комнату и выспимся. Не знаю как ты, а я устал за день. Поттер даже не хочет анализировать, что будет спать в одном помещении с Томом Реддлом. Просто хочет, чтобы этот странный день поскорее закончился. Реддл в молчаливом согласии идёт следом за ним. Сам Гарри про себя отмечает, что для ребёнка 11 лет Волан-Де-Морт был слишком тихим, не сговорчивым, в сравнении с ним самим - так точно. Ему становится любопытно, как Грин-Де-Вальд с ним общался. Когда он увидел их двоих вместе, утром, Том вёл себя уверено рядом с Геллертом. Обойдя несколько комнат, они находят подходящую. В одной из гостевых спален как раз стоят две кровати по углам, есть трюмо с зеркалом и виден вход, скорее всего в очередную ванную. То, что нужно. Поттер, пропустив вперёд Тома занимает оставшуюся кровать и с удовольствием отмечает, как мышцы расслабляются на удобной поверхности. Всё таки он длительное время спал на матрасе, в подвале. Гарри чувствует взгляд на себе, когда натягивает плед до плеч. - Ты останешься здесь когда я усну? - Том, укатанный в одеяло по самый нос, очень внимательно смотрит на Поттера со своей кровати. Он действительно боится Грин-Де-Вальда - Да, я так же буду тут когда ты проснёшься.

***

Ночевать с Реддлом в одной комнате было странно, не удобно и даже как-то неловко. Не смотря на то, что по сути сам Поттер и стал инициатором проявив инициативу накормить мальчика. Гарри как и Том долго не мог уснуть, он слышал как мальчик ворочался. Сам Гарри Поттер до глубокой ночи размышлял обо всех последних событиях, в особенности о возможных вариантах причин, по которым Геллерт решил забрать из приюта своего потенциального убийцу. Держи друзей близко, а врагов ещё ближе? Это не кажется логичным. На утро он просыпается от какой-то возни в комнате, судя по звуку Реддл что-то открывал. Приоткрыв слегка глаза, не выдавая пробуждения, Поттер решает проследить за мальчиком. Том сидит в центре между кроватями, окружённый многочисленными коробками, очень похожими на подарочные. Всевозможные сладости, книги и красиво сложенная одежда разложены вокруг него. В руках Реддл держит не большого размера котёл, внимательно изучая его. Слева от него Гарри замечает белый сложенный пергамент. Похоже на письмо Любопытство всё таки берёт вверх, Гарри делает вид что потягивается проснувшись, и садится на кровати. - Что это? - Поттер снимает очки, в которых уснул по глупости, чтобы протереть футболкой стёкла. - Когда я проснулся, это просто лежало здесь, возле моей кровати. - Том откладывает котёл в сторону и берёт толстую на вид книгу в кожаном переплёте. Когда Гарри надевает очки, то видит надпись "Магия. Истоки" авторства Пернелль Фламель. Поттер и не подозревал, что жена Фламеля была писательницей. - Что в записке? - Поттер старается, чтобы голос не звучал слишком заинтересованно. Том пролистывает пару страниц книги, прежде чем ответить. - Лорд извиняется. Тишина. А затем взрыв хохота. Грин-Де-Вальд решился подкупить Реддла подарками! Это так очевидно, беспренципно и пошло, что Гарри не может сдержаться. И это действительно смешно, учитывая личность Тёмного Лорда. Том не довольно косится на Поттера. - Что в этом смешного? - глядя на такое серьёзное выражение, на ещё детском лице Реддла, Гарри с другом сдерживает себя, чтобы снова истерично не расхохотаться. Действительно - Эм, Том. Ты же понимаешь, что это не по доброте душевной. - Поттер, видя как мальчик поджимает губы и откладывает книгу с колен хочет дать себе оплеуху. Вероятно Реддлу вообще ничего не дарили, нового так точно. Он не уверен, что приютских детей особо балуют. - Ты должен быть с ним осторожным - добавляет гораздо серьёзнее. - Я никогда не встречал никого похожего на себя. Для них я всегда был другой. Не такой как все. - Когда Том смотрит на Гарри, его глаза полны ярости. Поттер может себе представить, какого это. - Ты встретишь ещё множество волшебников. Многие из них гораздо более достойные люди, чем Грин-Де-Вальд. - он не знает наверняка, почему в словах Тома Реддла нет ненависти или злости по отношению к Геллерту. Альбуса Дамблдора Волан-Де-Морт ненавидел и за гораздо меньший проступок, чем угроза собственной жизни. Том ничего не говорит, молча протягивает Гарри уже открытую коробку со сливочными помадками. Этот жест настолько красноречив, что Поттер на короткий миг забывает как дышать. Это совершенно не то, что Гарри мог когда либо ожидать от Тома Реддла.

***

Через какое-то время Винда Розье находит Поттера и Реддла. Волшебница сообщает, что они пропустили завтрак и через пятнадцать минут их будет ожидать обед. После же Тому предстоит занятие с учителем, чтобы наверстать упущенные знания о магическом сообществе. Пока они направляются в сторону столовой Гарри спрашивает, где находится Грин-Де-Вальд. В конце концов им есть что обсудить. Винда отвечает, что Лорд сможет принять его вечером, не уточняя чем занят Геллерт. Обед проходит относительно спокойно. Поттер действительно видит слуг в доме, что обнадёживает на реальность его некоторых планов, касательно заточения в резиденции. Средних лет женщина в униформе из передника и чепца выходит с кухни, чтобы отлеветировать всю посуду, оставшуюся от первого съеденного. За ней следом показывается симпатичная молодая волшебница, на вид на пару лет старше Гарри. Она в ручную разносит вторые блюда, состоящие из мяса птицы и гарнира. Поттер неловко крутится на стуле, имея странное желание помочь накрыть на стол, как он это делал в доме семейства Уизли или у Дурслей. У Тома ожидаемо таких побуждений не появляется, он только с нескрываемым восторгом наблюдает, как пожилая ведьма отправляет палочкой последнюю грязную тарелку в сторону кухни. Винда, как только женщина заканчивает, просит принести сегодняшние газеты. Женщина, отозвавшаяся на имя Дорея приносит 3 номера ежедневного пророка и кладёт по левую руку от сидящих. Поттер делает в уме пометку об имени служанки. Пока Розье с Гарри приступают ко второму блюду, Том просматривает газету. Он с видом учёного проводит пальцем по Пророку, видимо наблюдая как движутся фотографии. Винда ухмыляется, глядя на такую реакцию, по сути привычных для волшебников вещей. Мальчика завораживает любое проявление магии. Явно найдя что-то, вызывающее вопрос, Реддл разворачивает газету со стороны обложки к её лицу. На заглавной странице портрет Грин-Де-Вальда любезно кланяется фотографу, ниже крупным шрифтом: Лорд Грин-Де-Вальд берёт под опеку последнего оставшегося в живых представителя древнего рода Мраксов. - Значит я чистокровный волшебник? Винда отвечает не сразу, судя по её виду она сама озадачена вопросом. - Полагаю, тебе следует это обсудить с Лордом. Реддл поджимает губы в недовольстве и возвращает своё внимание к газете. Гарри следует его примеру, стараясь скрыть свой шок и гнев. Он еле сдерживает себя, в основном делая это из-за Тома. Последнего оставшегося в живых Мракса. Что ты сделал с Морфином, ублюдок? Пытаясь найти информацию о причинах кончины других родственников, Поттер читает сноски на статьи выпуска: С 5 по 7 страницы, как наследник Мраксов оказался в маггловском приюте? С 10 по 14 страницу откровения волшебников, вышедших из сиротских приютов Великобритании. С 15 по 17 страницу разбор независимыми корреспондентами проблемы дескриминации и жестокого обращения по отношению к несовершеннолетним магам живущим среди магглов К своему ужасу на нужных страницах он не обнаруживает ничего хорошего. Лишь краткое упоминание о разорившейся века назад семье, наследников самого Салазара Слизерина. Там так же есть информация о смерти Меропы вскоре после родов и пропавшем без вести в 1935 году Морфине Мраксе.
Примечания:
192 Нравится 80 Отзывы 105 В сборник
Отзывы (3)