Глава шестая, в которой отработка ребят ужесточается, Джинни удивляет Гарри, а Малфой улыбается Гермионе.
20 сентября 2013 г., 20:52
Всю дорогу до кабинета трансфигурации Гарри демонстративно молчал. Драко не пытался вмешиваться в мрачные мысли Поттера, справедливо рассудив, что может только усугубить ситуацию неосторожными словами.
Устроившись за единственным свободным столом — прямо напротив преподавательского, — Драко внимательно осмотрел класс. Откровенно враждебных взглядов с каждым днем становилось все меньше. Конечно, не стоило переоценивать покровительство слизеринцев – их обещанное заступничество могло обратиться и против изгоев, если кому-то из на данный момент демонстрирующих безусловную поддержку студентов, покажется, что так будет выгоднее.
Гриффиндорцы же, возможно, впечатлившись широким жестом факультета Салазара, тоже стали разбиваться на два лагеря. И становилось понятно, что если ситуацию не переломить в свою пользу, они все окажутся в эпицентре новой гражданской войны на территории Хогвартса, на этот раз уже всех факультетов против поддержавших Гарри и Драко с ними самими во главе. И достанется больше всех как раз тому, кому эта идея пришла в голову, что Малфоя совершенно не устраивало. Задумавшись над последствиями своего случайного решения, Драко чуть было не пропустил момент, когда в кабинет зашла профессор Макгонагалл и, поздоровавшись со студентами, начала занятие. Машинально выполняя задания и делая пометки в своем пергаменте, Малфой пытался решить, что ему делать с Поттером и как выкрутиться из щекотливой сделки с собратьями по факультету без потерь. Один момент не давал ему покоя, когда он вспоминал свой разговор с Блейзом, но он никак не мог понять, что именно его смущало. Черт. Догадка пришла к нему неожиданно. Тогда, в коридоре, Забини вел себя так, будто он знал все, о чем говорил Драко с Поттером, знал все, что с ними происходило. Вот же вуайерист чертов! Пришедшую ему в голову мысль необходимо было проверить.
Услышав свою фамилию, он резко вскинул голову и встретился с внимательным взглядом преподавателя.
— Задержитесь, пожалуйста, — правильно истолковала его молчание профессор.
Драко собрал свои вещи и, сложив все в сумку, откинулся на спинку стула, справедливо подозревая, что Макгонагалл подождет, пока все студенты покинут класс. Через пять минут в кабинете на своих местах остались только Гарри и Драко.
— Молодые люди, я не буду ходить вокруг да около — я не собираюсь вас сильно задерживать, поэтому хочу услышать четкий и вразумительный ответ – что вы хотите сказать своими галстуками? Я, разумеется, очень рада, что мое решение дать вам одну отработку на двоих дало свои плоды и вы нашли общий язык...— Драко хмыкнул. — Я сейчас не говорю ничего смешного, мистер Малфой, — прервала свою речь профессор, — прошу вас отнестись к моим словам серьезно.
Драко кивнул.
— Я промолчала вчера, когда вы вдвоем пришли в этом на завтрак. Но сегодня в подобных галстуках уже половина школы, причем они поснимали значки факультетов. В коридорах происходят стычки между вашими последователями и остальными студентами, преподаватели устали их разнимать. Меня интересует, чего вы добиваетесь? Вам было мало вражды между вашими факультетами, вы решили всех перессорить?
— Конечно же, если мы скажем, что хотим всех помирить, вы нам не поверите, да? – поинтересовался Малфой. Гарри молчал, уставившись в пол перед собой.
— Мистер Малфой, мистер Поттер, мое терпение не безгранично, и мне совсем не нравится то, что сейчас творится в вверенной мне школе. Я прекрасно понимаю, что истоки всего этого безобразия нужно искать в вашем поведении, так что, к моему большому сожалению, я не вижу другого выхода, как отстранить вас обоих от занятий на неделю. Ваша отработка теперь будет начинаться с восьми утра, в библиотеке вы будете находиться до шести вечера, и проверять вашу работу буду лично я. Обедать будете там же.
— Вы хотите нас изолировать? – прямо посмотрел на профессора Гарри.
— Судя по тому, что мне известно, вы себя уже сами изолировали и не появляетесь в своих общежитиях. Я же просто хочу дать остальным ученикам понять, что подобным протестам не место в школе и что они будут пресекаться.
— Откуда вам известно? – посмотрел на Макгонагалл Драко. — Насчет наших факультетов?
— Мистер Малфой, я директор школы, мне известно все, что в ней происходит, — произнесла та, и Гарри скептически хмыкнул.
— Ну конечно, — согласно кивнул он, — почему же в таком случае вы наказали нас за то, чего мы не делали?
— О чем вы, мистер Поттер? – холодно поинтересовалась директор.
— Оставь, Гарри, ты сейчас еще на одну отработку нарвешься, — буркнул Драко. Поттер вздрогнул, услышав, как Малфой обратился к нему, упрямо сжал губы и, бросив вопросительный взгляд на Макгонагалл и отметив, что та вернулась к своим делам, сочтя разговор оконченным, развернулся и направился к выходу из класса.
Выскочив из класса следом за гриффиндорцем, Драко догнал его и одернул за рукав мантии:
— Гарри, нам нужно поговорить.
— Мы уже поговорили. Я для себя все выяснил, — не глядя на Малфоя, буркнул тот.
— Не поделишься?
— Отвали, Малфой. Я не хочу вообще с тобой ничего больше обсуждать. Я от тебя устал. Надоело видеть тебя каждый день, а ты сейчас все еще хуже умудрился сделать. Неделю только с тобой я не выдержу.
— Гарри, слушай, извини...
— Не называй меня так, — сорвался тот, — я вообще больше не хочу слышать от тебя ни слова.
— Договорились, — ухмыльнулся Малфой, — можно и без лишних разговоров, — он прижал сопротивляющегося Поттера к острому краю подоконника и поцелуем заставил того замолчать, проглатывая вырывающиеся слова оскорблений.
Гарри упирался первые несколько секунд, а потом со всей нерастраченной яростью ответил на поцелуй. Они не в первый раз боролись за доминирование, но сейчас он не собирался уступать. Схватив Драко за плечи, он с силой потянул его на себя, не прерывая поцелуй.
— Поттер, ты сумасшедший, — отпрянув, чтобы отдышаться, выдохнул Малфой.
— Я теперь снова Поттер, — хмыкнул тот и, не дожидаясь ответа, опять притянул к себе слизеринца. Тот вскрикнул, когда Гарри неосторожно прикусил его губу.
— Прости, — прошептал тот, целуя Малфоя в подбородок, скользя губами по скуле и продвигаясь ближе к нежной коже шеи. Пальцы его тем временем пытались разобраться с пуговицами рубашки Драко и справились почти наполовину, когда тот опомнился.
— Стой! Не тут, мы в коридоре!
Гарри осмотрелся, будто впервые замечая, что они не в Выручай комнате, и что только чудом их до сих пор никто не заметил.
— Черт! – при осознании ситуации накрывшее было Гарри возбуждение схлынуло. – Идем в библиотеку. Продолжим там наш разговор.
— Ты точно хочешь продолжить именно там?
— О чем ты думаешь, Драко? – фыркнул Поттер. – Я действительно имею в виду просто беседу.
Малфой пожал плечами и ухмыльнулся, догоняя Гарри. Как перевести «просто беседу» в нужное ему русло он уже знал.
* * *
Поговорить во время отработки им так и не удалось. Профессор Макгонагалл на сей раз решила всерьез показать парням, что такое наказание и подрядила мадам Пинс следить за тем, чтобы те выполняли работу молча и ни на что не отвлекаясь. Вечером, проверив результаты, Минерва отпустила наказанных, напомнив им, что с утра они должны быть в библиотеке сразу после завтрака.
Шагая по коридору в направлении Выручай комнаты, Гарри впервые за все время их с Малфоем изгнания начал поддаваться унынию. Идея с галстуками не принесла ничего, кроме новых проблем, попытка обидеться на Драко бездарно провалилась и мысли о том, что с Малфоем гораздо приятнее целоваться, чем спорить начинала пугать тем, что стала привычной. Гриффиндорец посмотрел на задумавшегося Драко. Он был бы удивлен, узнав, что в голове того бродят практически идентичные мысли.
В коридоре восьмого этажа, на подоконнике напротив скрытой двери в Выручай комнату, сидела Джинни. Девушка бездумно водила пальцем по стеклу и периодически поднимала взгляд, осматривая коридор. Заметив парней, она напряглась и спрыгнула с подоконника.
— Гарри, ты можешь задержаться? – посмотрев на остановившегося Драко, девушка добавила: — Я хочу поговорить с Гарри без лишних ушей.
Малфой проигнорировал ее слова, посмотрев на Поттера. Тот повел плечом, давая слизеринцу понять, что все в порядке и что он справится сам. Драко кивнул и скрылся в Выручай комнате.
— Так значит, да?
— Что значит? – не понял Гарри.
— Настолько хорошо притесались, что уже понимаете друг друга без слов? – в словах Джинни звучала обида.
— Не понимаю, о чем ты, — покачал головой гриффиндорец.
— Ну конечно, куда мне до Малфоя. Знаешь, я вот не верила всем этим, как мне казалось, глупым сплетням, поддерживала тебя, даже с Роном поругалась. Но теперь я понимаю, что он во всем был прав. Ты наплевал на своих друзей и свой факультет ради слизеринца. Более того, ради Малфоя! Не стоит оправдываться, — она жестом остановила попытку Гарри что-то сказать, — я видела вас сегодня, в коридоре недалеко от кабинета трансфигурации.
Гарри вздохнул. В общем-то, удивляться было нечему – он подозревал, что его несдержанность еще вылезет ему боком.
— Джинни, — начал он, но девушка опять приподняла руку, заставляя его умолкнуть.
— Гарри, прости, но я не могу выступать в твою поддержку, все время вспоминая, как ты обжимался с Малфоем, – девушка развязала свой ало-зеленый галстук и молча вложила его в руки Поттеру. Надеюсь, ты понимаешь, что наша помолвка разорвана? – не дожидаясь ответа от изумленного Гарри, она развернулась и через пару минут уже скрылась в ответвлении коридора, ведущего в гриффиндорскую башню. Парень сжал злополучный кусок ткани и выдохнул. Разговор с девушкой оставил неприятный осадок. Зайдя в Выручай комнату, он встретился с настороженным взглядом Малфоя.
— Меня Джинни бросила, — удивленно произнес он.
— Серьезно? – ухмыльнулся Драко. — Я думал, тебе еще придется отбиваться от нее. Она производила впечатление жуткой липучки. Что ж произошло такого, что она решилась на этот шаг?
— Она нас видела сегодня, когда мы от Макгонагалл ушли.
— Мне сдается, ты расстроен? – склонил голову Малфой.
— Ну меня не каждый день девушки бросают из-за того, что застали с другим. Надо же привыкнуть к этой мысли.
— Тебе помочь привыкнуть? – Драко подошел к Поттеру и, скинув сумку Гарри на пол, потянулся к его мантии.
— Как-то это неправильно все, – Гарри дотронулся рукой до щеки Малфоя, проводя пальцами по коже, заставляя слизеринца на мгновение закрыть глаза.
— Такое ощущение, что ты сам не хотел с ней поговорить о ваших отношениях, — выдохнул Драко.
— Ну да, хотел. Но она меня ошарашила. Еще и сказала, что помолвка расторгнута. Я и не знал, что мы были помолвлены, — поделился Гарри.
Драко захихикал.
— Я тогда вообще не понимаю, чего ты расстраиваешься, все само собой решилось, – он притянул гриффиндорца к себе, стягивая с того мантию, — давай поговорим о чем-то другом, хорошо? Меня начинает напрягать твоя бывшая девушка.
— Ревнуешь? – Гарри хмыкнул, принимая правила игры и запуская руку под рубашку Малфоя.
— Еще как, — прошептал тот ему на ухо, — я вообще жуткий собственник, Га-арри.
Поттер, почувствовав, как язык Драко рисует узоры на его шее, не смог сдержать вырывающийся стон и, схватив слизеринца с намерением перевести их общение в горизонтальную плоскость, потянул его к дивану.
По большому счету, потерять девушку, чтобы сразу же заполучить парня оказалось совсем неплохо.
* * *
— Поттер, — потянулся Драко, сидя на полу и положив голову на бедро Гарри, раскинувшегося на диване, — мне нужно с тобой поговорить. Он подтянул к себе перо и один из валяющихся в беспорядке на кофейном столике пергаментов.
— Ага, — сонно отозвался гриффиндорец, — говори.
Малфой помолчал, рисуя на пергаменте непонятные закорючки.
— Скажи, ты был рад тому, что слизеринцы нас поддержали?
— Да мне все равно вообще-то. Я тебе говорил, я просто устал от этих локальных гражданских войн.
— Мне нужно кое-что выяснить. Ты мне должен в этом помочь, хорошо?
Гарри устало кивнул. Малфой усмехнулся и, потянувшись, добавил:
— Я в ванную.
Всунув Поттеру изрисованный пергамент, он встал и, подобрав свою одежду, скрылся в небольшой комнатушке.
Гарри уставился на пляшущие загогулины, постепенно приобретающие узнаваемые очертания и вздохнул. Драко был истинным слизеринцем.
Когда Малфой вернулся после душа, гриффиндорец спокойно спал, занимая почти половину достаточно немаленькой кровати и обнимая скомканное одеяло. Одежда Поттера была скинута неопрятной кучей на пол у прикроватной тумбочки, загроможденной учебниками и письменными принадлежностями Гарри. Драко перевел взгляд на свою сторону кровати – единственная книга, расположившаяся у ночной лампы, вовсе не нарушала картину идеального порядка, скорее даже оттеняла ее. Забравшись в кровать, Малфой отобрал одеяло у заворчавшего что-то во сне Поттера, и, укутавшись, моментально провалился в сон.
* * *
Собирались с утра впопыхах – хоть от занятий они теперь были освобождены, завтрак все равно начинался в семь и опоздать на него не хотелось ни Гарри, ни Драко. В Большом зале было шумно. Жестом предложив Гарри присоединиться к слизеринцам за завтраком, Драко пересек помещение и устроился рядом с Блейзом. Поттер, вздохнув, сел рядом. Малфой невозмутимо набрал себе еды и, заметив, что Гарри сидит, нервно кроша булку, так и не откусив от нее ни кусочка, отобрал у него сдобу и быстро наполнил тарелку всем тем, что, как он успел изучить, гриффиндорец любит.
Оставив Поттера ковырять еду, он повернулся к Забини и тихо прошептал тому что-то на ухо. Тот сузил глаза и посмотрел на Гарри.
— Неужто ты влюбился, Драко, — насмешливо и умышленно чересчур громко произнес слизеринец, не сводя взгляда с Поттера. Тот вздрогнул.
Драко что-то еле слышно прошипел, откинув столовые приборы.
— Нет, Малфой, я молчать не собираюсь, покрывая тебя перед твоим любовничком. Ты мне портишь всю проработанную схему. Что ж, Гарри, мне очень жаль тебя разочаровывать, но твой ненаглядный Драко тебя продал с потрохами. Это я подстроил вашу отработку и до недавнего времени Малфой вполне неплохо с нами сотрудничал, — бросив быстрый взгляд на спокойного Драко, он взорвался, — что ты делаешь вид, что тебе все нипочем? Ты был с нами заодно, а теперь притворяешься ангелом, задурив голову наивному гриффиндорцу? Что, Поттер, Драко хорошо трахается?
Большой зал с откровенным любопытством наблюдал за разворачивающейся сценой. Залившийся краской Гарри краем глаза заметил возмущенную Макгонагалл, направляющуюся к эпицентру скандала. Преподаватели за столом неодобрительно переглядывались.
— Это вообще не твое дело, Забини. Блядь, Малфой, как же вы, слизеринцы, меня достали! – сорвав с шеи аляповатый галстук, он кинул его на стол и, вскочив, бросился к двери, не обращая внимания на оклики директора и смешки студентов.
— Малфой, Забини, вы идете со мной. Мисс Грейнджер, найдите Поттера. Все остальные – заканчивайте завтрак и направляйтесь на занятия! – профессор Макгонагалл была вне себя от гнева.
Блейз ухмыльнулся и, не выказывая ни одного признака волнения, поднялся со своего места и пошел к выходу, не дожидаясь директора. Малфой встретился взглядом с растерянной Грейнджер и неожиданно ей улыбнулся.
— С удовольствием, профессор, — перевел он взгляд на Макгонагалл и направился следом за Забини.