***
Последние лучи солнца ещё слабо освещали верхушки деревьев, но уже не грели, и пылающий яркий цвет неба уступал место наступающим сумеркам и первым неярким звёздам. А на остывающей траве всё также сидели отец с дочерью, пока к ним медленно приближался третий член их маленькой семьи. Первой в объятия к Майкрофту побежала Ирэн, тут же оказавшись на руках отца. Он целовал дочку в обе щёки, как обычно делал при встрече с ней и сам улыбался, отчего на его обычно серьёзном лице разглаживались морщины. — Что это за венок у тебя? — Спросил Майкрофт, указывая на разнообразие цветов на голове его дочери. — Это моя корона, — с гордостью ответила Ирэн. — О, так я живу в одном доме с принцессой или, может, самой королевой? — Ирэн хихикнула, прикрыв свою улыбку обеими ладонями и вдруг на мгновение в глазах у Майкрофта потемнело. В нос ему ударил стойкий цветочный запах, а острый лист защекотал верхнюю губу, пока смех Ирэн становился всё громче. Он быстро откинул «шляпу» из цветов назад, быстро сообразив, что это нечто, пахнущее пыльцой и росой, должно было украшать его голову, а не упасть на лицо, закрыв глаза, и пренебрижительно фыркнул, оглядываясь назад. За его спиной стоял Альберт с довольной улыбкой, растянувшейся до ушей, совсем как кот. Он одобрительно смотрел на нелепый вид своего мужа, любуясь мгновением, когда Майкрофт выглядит совсем обескураженным выходкой своего возлюбленного. — Тебе идёт, — со смешком сказал Мориарти, стряхивая остатки лепестков с плеч Майкрофта. — Представляю, — ответил Холмс, подумав о том, как глупо выглядит со стороны, когда его кудрявые волосы, которые он сегодня не уложил, украшает ещё и корона из множества васильков. Альберт ещё раз усмехнулся, довольный своей детской шалостью, прежде чем собственный венок спал и на его голову, когда Майкрофт наклонился над ним, чтобы поцеловать припухшие губы, изредка прикусывая их, пока крепкие руки устроились на талии Мориарти и осторожно оглаживали её, даруя тепло собственного тела, а кудрявые волосы щекотали лицо возлюбленного, отчего он улыбался ещё шире, желая продлить это мгновение, когда от любопытных глаз дочери их скрывает всего лишь цветочный венок.***
Оба венка плавали в тазике, наполненным водой, чтобы ещё хоть на день сохранить свою быстро увядающую красоту и свежесть, а Альберт наблюдал за их движениями на водной глади. И всё же ему было интересно куда прдевался третий венок, который он сплёл по просьбе Ирэн, и ответом ему послужил тихий детский смех, доносящийся со двора. Выглянув из окна, он увидел Морана, который застыл на мгновение, и, кажется, даже не дышал, пока Ирэн осторожно одевала на него самый яркий венок из всех, что успел сплести Альберт, и довольно смеялась, наслаждаясь смущённым видом мальчишки и его обещаниями никогда не снимать эту прекрасную корону. Сердце Альберта наполнилось теплом при взгляде на этих милых детей, как вдруг его талию обвили две крепкие руки и чуть сжали её. — Если честно, я до конца надеялся, что этот венок будет предназначен для какой-нибудь куклы, но… Когда лучше позвать этого Себастьяна познакомиться с нами? — Спросил Майкрофт, тоже выглядывая из окна. А Альберт залился звонким смехом и слабо ткнул своего мужа в нос кончиком указательного пальца. — Не торопи события! Подождём ещё хотя бы годика три.