ID работы: 12061949

Лабиринт забвения

Джен
R
В процессе
24
Анитра. гамма
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 928 страниц, 119 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
24 Нравится 1557 Отзывы 15 В сборник Скачать

96. Гости

Настройки текста
— То есть мы просто взяли и спёрли у арзаков фургон? Вопрос повис в воздухе. Морни нарочито внимательно смотрела на дорогу, Мон-Со наблюдал за деревьями, мелькающими далеко справа. Минута, две, три — в затянувшемся молчании Кер-Со начал чувствовать себя идиотом. Эти двое… Они хорошо друг друга знали и понимали. Они доверяли друг другу. Когда Морни и тот, второй (Бейни, тоже из экипажа), вернулись из города к дожидавшимся в лесу менвитам, Мон-Со просто махнул рукой. Фургон? Пусть будет фургон. Кер-Со не доверял им обоим. Арзачка и брат, совсем недавно применивший к нему колдовской взгляд. С того момента, казалось, прошла вечность: Кер-Со успел столкнуться с арзакской колдуньей и упасть с крыши, его спасла ламия, потом они все оказались на западе Ирмели, откуда-то взялась Ин-Тар… — Не паникуй, — едва слышно произнёс Мон-Со. — Мы выберемся. — Я не паникую. Но наши шансы на самом деле близки к нулю. Не везде так мало людей, как здесь. В более населённых местах нас быстро выловят и перебьют. — Маловероятно. — Наоборот, это наиболее вероятный вариант. — Не пытайся понять арзаков менвитской логикой. — И чем, по-твоему, я должен их понять? Морни прекрасно слышала их разговор, но Кер-Со было совершенно не важно, что он выглядит паникёром в глазах арзачки. Почему он вообще об этом думает? — Ничем. Тебе придётся просто смириться… Например, с тем, что посреди серьёзного разговора тебя могут спросить, любишь ли ты лимоны. Лимоны… Да, лимоны — это очень важно. Темнело. В фургоне было тихо — наверняка все спали, как и предыдущие несколько дней. Кер-Со им даже отчасти завидовал. Сам он не рискнул бы сейчас настолько расслабиться, почему и трясся в кабине вместе с Мон-Со и арзачкой. — Почти приехали, — сказала вдруг Морни. — Итак, важная информация. Сейчас вы увидите арзаков. Много и непредсказуемых. Глазами не сверкать, не дёргаться, принимать всё как должное. По-менвитски там никто не говорит. Мон-Со, доведёшь до остальных? — В иной форме. — Ага. Фургон свернул с трассы на какую-то неприметную дорогу в одну полосу. До пункта назначения пришлось ехать ещё около получаса. Кер-Со пытался хотя бы примерно спрогнозировать, что их ждёт, но реальность превзошла даже самые безумные ожидания. Вернее, сначала он увидел нечто вполне нормальное: посреди леса дорогу преграждал забор из прочной сетки с сигнализацией. За ним могла бы находиться военная база или что-то вроде, но арзаки явно так не думали. На территории, куда фургон пропустили без вопросов, оказалось несколько строений, похожих на оплетённые светящейся паутиной шатры. — Где мы? — спросил Мон-Со. — Бывший штаб разведки. Однако… Хоть и бывший, это всё ещё должен быть режимный объект. — Насколько высокое начальс-ство знает о нашем присутствии? — Кто-то из старейшин, судя по всему. Сидите пока, а я пойду узнаю, куда вас. Морни выскочила из фургона и быстро скрылась в одном из зданий. Кер-Со повернулся к брату. — Явная ловушка. Мон-Со в ответ изобразил некое подобие улыбки. Кер-Со так и не понял, была ли это попытка подбодрить или брат не смог до конца скрыть торжествующую усмешку. В любом случае, говорить что-либо после было бессмысленно. Вернулась Морни. Она открыла водительскую дверь и сообщила: — Нас сюда пустили по распоряжению Оррики, она занимается всем, что касается освобождённых. — Мы похожи на освобождённых? Лицо арзачки перекосило, как от еле сдерживаемого гнева. Она опёрлась руками о сиденье, наклонилась к Кер-Со и почти зарычала: — Я вам помочь пытаюсь, иситов параноик. Чтобы вы живыми в свою пустыню вернулись. Может, ты всё-таки перестанешь подозревать меня во всех грехах? Её лицо напоминало театральную маску телль-си — гротескную пародию на настоящую ярость. Кер-Со мог — он осознавал, что идея глупа, но мог — легко достать пистолет и направить луч ей в глаза. Арзакская ярость… Даже царапающийся ранвиш сейчас казался страшнее. — Смешно. — Хватит, оба. Морни, он тебя услыш-шал. Куда нам дальше? Морни отодвинулась и махнула рукой в сторону самого дальнего строения, отделённого от дороги линией каких-то невысоких, но разлапистых хвойных деревьев. — Туда, — равнодушно сообщила она. — У вас пятнадцать минут до ужина. Вас пригласили. — Они уверены? — уточнил Мон-Со. — Уверены. Среди них — Друг Народа, и это его идея. Кер-Со выбрался из фургона вслед за братом и, пока тот объяснял остальным, что их ждёт, пытался понять, какую должность арзаки называли столь странным образом.

***

После знакомства с арзаками из Ламиэре получить приглашение на ужин от их соплеменников было довольно странно. Если с самой церемониальностью арзаков относительно приёмов пищи Мон-Со уже почти свыкся, то сегодняшняя их идея у него доверия не вызывала. Остальные были с ним совершенно согласны. Более или менее спокойным казался только Лин-Хес, но от этого этнографа-любителя было бы странно ждать чего-то иного. Впрочем, нет. Спокоен был не только он. Неизвестная в форме пехотного капитана тоже не выказывала никаких опасений. Уже через десять минут после того, как они оказались в отведённом им помещении вроде казармы, она в чистой выглаженной одежде сидела на скамье возле предполагаемого поста дежурного. — Сели бы, — сказала она Мон-Со. — Нам обоим места хватит. — Спасибо. — Он уже насиделся за последние три дня и предпочёл бродить из угла в угол, рассматривая помещение. Прозрачные стёкла, светлые стены, вездесущие гирлянды и растительные узоры. Никаких мелочей, присущих арзакским домам: тарелок на стенах, цветов или чего-то вроде. Может, причина в том, что здесь давно никого не было, а может, арзакским военным всё же не чужд функционализм. В коридоре появился Кер-Со. Секунда — и он зачем-то нацепил на лицо раздражающую маску следователя при исполнении. — Пока у нас есть возможность поговорить… Госпожа Ин-Тар, могу я узнать, что вы делали в Кай-Хо, когда на нас напала ламия? Ин-Тар. Кто бы сомневался? — Мне уйти? — поинтересовался Мон-Со. — Нет. — Да. — Вам стоит быть более честным со своим братом, Кер-Со. — Разумеется. Вы ответите на вопрос? — Мне нужно было понять, что произошло и кто устроил бурю. — И это не вы. — Не я. — Где вы скрывались после распада вашей организации? — На Беллиоре, под именем Виллина, под которым меня знает ваш брат. Когда нас сдали, мы разбежались кто куда. Я… хотела совершить последний рывок — пусть будет так — и хотя бы отомстить. Я потеряла всех, кого любила. Оставила детей. Из моих друзей остались живы четверо, как я думала. На самом деле Ден-Хес тоже погиб. Остались только трое арзаков, о судьбе которых я ничего не знаю. — Киан был жив несколько дней назад, — сказал Мон-Со. — Прислал письмо. Ин-Тар бледно улыбнулась. — Он всё ещё пишет сообщения, как письма Эпохи Сумеречной зимы? — Определённо. — А Эшани? — Умерла. Около 9170-го, насколько я знаю. На Кер-Со лучше было не смотреть. Мон-Со не сомневался, что увидит совершенно спокойное лицо, но после того, как он клялся брату, что верен Энар-Таари, этот разговор с Ин-Тар выглядел форменным предательством. Тем не менее промолчать он не мог. — В общем, — продолжила Ин-Тар, — я просчиталась. Там, где я готовила свою месть, оказалась некая пространственная дыра на Беллиору. Я провалилась туда. Межпланетная дверь. Замечательно. Библиотека, интересно, в курсе? В коридор вышли Ал-Сур и Кун-Сат. Разговор не возобновился. — Вы не сказали главного, — тихо заметил Кер-Со. Ин-Тар сделала вид, что не услышала его. Ровно через отведённые пятнадцать минут в дверь постучала Морни. — Вы готовы? — Нет, — ляпнула Ор-Вас. — Идёмте. Арзакам она понравится. Обстановка в казарменной столовой отличалась от обычной лишь тем же отсутствием мелочей. Несколько низких столов сдвинули вместе, и арзаки уже сидели на своих местах, повесив эллеты на спинки кресел. Люди ничуть не походили друг на друга, но больше всех выделялся человек, сидевший во главе стола. Ладно ещё вырвиглазный эллет с птичками, но у него были ярко-голубые волосы! И, видимо, по случаю встречи с особыми гостями, ожерелье из крупных цветных бусин на шее. Пять его спутников, хоть и были одеты ярко, всё же уступали своему то ли начальнику, то ли предводителю. Бейни в сером костюме и с мягко-бежевым плащом на их общем фоне вовсе казался тенью. При переходе из казармы менвиты незаметно и вроде бы даже ненавязчиво оттянулись назад, выставив Мон-Со в качестве командира. Ор-Вас честно шла рядом, но переговоры явно придётся вести ему. Вырвиглазный арзак развёл руками, приглашая гостей садиться. Мон-Со занял место напротив него, остальные расселись по бокам, стараясь не задеть низкий стол и устроиться хотя бы с минимальным удобством. — Я побуду переводчиком, ага? — предложила Морни, отделившись от процессии и сев за стол. Она деловито прокашлялась и заговорила по-арзакски: — Итак, наши гости-менвиты и командир отряда — полковник Мон-Со. Его заместитель, полковник Ор-Вас. Офицеры… Поправлять её Мон-Со не стал: рано было афишировать, что он говорит по-арзакски. Закончив, Морни перешла на менвитский: — Теперь представлю хозяев. Колдун Малис, его помощники: Шенна, Лира, Хоши, Каро и Лиртен. Знакомое имя… Помнится, за арзака с таким же именем Мон-Со получил орден Алой кометы. Недостаток коррекции, стрельба на аэродроме… Одна из наград на мундире вдруг показалась достойной того, чтобы её сорвать. — Кхм, приятно познакомиться, — произнёс Мон-Со, пытаясь отвлечься. Морни перевела, Малис что-то заговорил в ответ. Мон-Со в это время посмотрел на Морни. Перед ужином она успела переодеться и пришла в форменной рубашке арзаков «Диавоны». С предположительно парадной тёмно-вишнёвой юбкой, да ещё и навыпуск, смотрелось странно, но очень по-арзакски. Малис закончил, и Морни, оправив манжеты с вышивкой, заговорила. — Нам тоже очень приятно вас встретить, гости из Энар-Таари. Однако отложим разговоры. Вы голодны, и мы не можем говорить с вами в таком состоянии. Прошу вас. Роль второго после хозяина человека за столом исполняла Шенна. Раскладывать по тарелкам горячее у неё получалось куда более непринуждённо и естественно, чем у Ильсора, когда они были в Ламиэре. Видимо, сказывались опыт и привычка. На этот раз за столом не получилось совершенной тишины. Арзаки постоянно переговаривались между собой, обсуждая, как же вкусно готовит Лира. Хоши, сидевший рядом с Лин-Хесом, ухитрялся о чём-то рассказывать лейтенанту, и тот даже отвечал что-то на смеси жестов и односложных слов. Вообще-то, Лин-Хес неплохо знал арзакский, но, очевидно, тоже не хотел выдавать себя. В качестве ужина арзаки предложили какую-то крупу в виде крупных белых зёрен и тонко нарезанное мясо. Кроме них, на столе оказалось несколько разных салатов, выставленных кругом в точном соответствии со спектром. Красный с крупными шариками, оранжевый с морковью, кислый даже на вид жёлтый, травяной зелёный, синий с уже знакомыми по Ламиэре мелкими ягодами, наконец, фиолетовый с чем-то длинным и змеистым. Последний салат чем-то приглянулся Ор-Вас. — Я не понимаю… — пробормотала она, подтянув его к себе. — Они что, настолько нам рады? Мон-Со усмехнулся. — Поверьте, они могут быть вообще не рады, но это традиция — есть за общим столом и угощать гостей. — Будете салат? Кажется, здесь принято угощать ещё и соседей по столу. — Нет, спасибо. — Это же беллиорский овощ, — заметила Ин-Тар. — Он у вас прижился? — Да, — отозвалась Морни. — Меар принёс их сюда, теперь Шенна выращивает потихоньку. Шенна и Лира были заняты разговором, но успевали тщательно отслеживать, едят ли собравшиеся и нравится ли им. Мон-Со заметил, что Лира похожа одновременно и на Шенну и на Малиса. Видимо, они её родители. Ближе к концу ужина на столе появились чай и какие-то сладости, в основном печенье с приторной даже на вид глазурью и что-то разноцветное — Мон-Со особо не приглядывался. Сладкое, как оказалось, любили только Ин-Тар, Ал-Сур и Саа-Мар. Арзакам это показалось странным — Лира украдкой пожаловалась Малису, что десерт ей сегодня не удался настолько, что гостей отпугивает один его вид. — Морни, не подскажешь, что это за штуки? — со слегка неловкой улыбкой попросил Лин-Хес, указывая на что-то цветное, по форме похожее на толстую таблетку, но размером с ластик. Этого цветного на большой тарелке высилась целая гора. — Пирожные. У каждого цвета свой вкус: лимон, яблоко, орайя, малина, наши местные ягоды… — Очень вкусные, между прочим, — заметила Ин-Тар. Лин-Хес отложил себе пару пирожных и передал тарелку Мон-Со. Кажется, это был некий компромисс между тем, как едой делились арзаки, и тем, что менвиты не делились ею вовсе. Поставить тарелку в этой части стола оказалось особо некуда, так что Мон-Со дождался, пока Ор-Вас с непреходящим выражением неловкости на лице выберет себе то, что ей хочется, и повернулся к остальным. Кер-Со, весь ужин просидевший молча, коротко бросил: — Не надо. — А я, пожалуй, возьму, — сказала Ин-Тар и забрала тарелку, которая пошла дальше по столу, к удовольствию Лиры, постепенно пустея. Лимонные пирожные оказались неплохи. По крайней мере, как дань вежливости их вполне можно было съесть. — Многое упускаете, — заметила Ин-Тар в сторону Кер-Со.

***

Гелли последние несколько дней выглядела странно воодушевлённой. Десми привык к её обычной отстранённости и теперь терялся, когда она улыбалась ему при встрече. — Отходит понемногу, — со знанием дела говорила Айя. Десми поддакивал, но сомневался, что дело в этом. Гелли не оттаяла даже за семнадцать лет полёта. Единственным ярким проявлением эмоций с её стороны была истерика во время неудачной весны. Вряд ли она бы просто так ожила именно сейчас. Вряд ли сама взяла бы Десми за руку без причины. А вот в фигурку в своей ладони Десми поверил сразу и безоговорочно. Умей он мыслить наперёд, наверное, догадался бы раньше. — Гелли, зачем тебе это? — спросил он самым мягким голосом, на какой был способен. Кеар, сидевший за столом в другом конце комнаты, заинтересованно поднял голову. — Так надо. — Кому, Гелли? Мне вот вообще не надо. Она промолчала. Просто стояла и смотрела на Десми с профессиональным медицинским сочувствием. В исполнении Лон-Гора этот взгляд почему-то смотрелся более искренним. Наверное, зря Десми тогда сбежал. Лон-Гор не терял память, а даже если и терял, всё равно выслушал бы его. И не было бы Ранвишей. Кстати, об этом! — Гелли, а ты ещё кому-то фигурки давала? — Кеару, больше никому. — Это плохо, Гелли. Это очень плохо. — Почему? — спросил Кеар. — Фигурка и фигурка. — Когда живые шахматы вновь соберутся играть, ты окажешься среди них. Тебя используют как фигуру. Как… как снова под гипнозом! Кеар вскочил и зло уставился на Гелли. Десми на всякий случай встал перед ней. — Не трогай её. Она сама не знает, что делает. — Охотно верю, — прошипел Кеар.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.