ID работы: 12061949

Лабиринт забвения

Джен
R
В процессе
24
Анитра. гамма
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 928 страниц, 119 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
24 Нравится 1557 Отзывы 15 В сборник Скачать

117. Ирмелийская Библиотека

Настройки текста
Примечания:
— Вы мне не нравитесь. Этим многозначительным замечанием Кер-Со встретил врио главы КР, вызвавший его к себе в обеденный перерыв по неизвестному поводу. Некоторой определённости ситуации добавляла Хи-Йен, стоявшая по правую руку от Кер-Со, но варианты всё ещё оставались. — Мой генерал, могу я узнать, чем именно? Зао-Бар склонил голову набок и пояснил: — Связями, полковник. Вы патологически не надёжны. Не то чтобы фатально, впрочем… — Он сделал вид, что задумался. Ясно, сейчас сделает одолжение — не станет увольнять — и поручит какую-нибудь дрянь. Вроде и очистил кадры, и не особо им повредил. — …ваши связи могут оказаться полезны. Точно дрянь. — Код АБ, вы же ещё помните, что до конца тарио это была ваша основная задача? Кер-Со кивнул. АБ, арзакская Библиотека. Правительница думала, что Мон-Со мог обладать какой-то информацией о ней. Не исключено, что изначально Рес-Кай узнал об этом от Ильсора. Нет, вряд ли. Код АБ появился примерно одновременно с назначением Мон-Со в Бассанийскую Библиотеку, тогда как Ильсор находился здесь, судя по записям Рес-Кая, уже несколько месяцев. К тому же в таком случае бы оказалось, что случайный менвит знает об арзакской Библиотеке больше, чем собственно арзак-Библиотекарь. — Так вот, командование приняло решение возобновить работу по этому коду, и вы, как единственный служащий КР, имевший опыт взаимодействия с арзаками на их территории, возглавите оперативную группу. Следователь и диверсант — это всё-таки не совсем одно и то же. Скорее, совсем не. Однако спорить с Зао-Баром Кер-Со не стал. — Вы отправитесь в Камтари — позже я дам координаты. Ваша задача — разведка в составе малой группы. Идите. Можете пока подобрать людей. Капитан, вы тоже пока свободны. Всю дорогу до кабинета Кер-Со они молчали. Как только дверь захлопнулась, Хи-Йен фыркнула: — Травят, как лабораторных крыс! — Вы узнали то, что я просил? Хи-Йен помялась, но всё же ответила: — Кто-то слил Мет-Ми запись их беседы о договоре с арзаками. Он уже разнёс генералам. Её гвардейцы говорят, что проверили всех, но никто не причастен. — Значит, надо особо тщательно перепроверить тех, кого обычно не слишком донимают. Максимально доверенное лицо. Кер-Со запнулся. Доверенных лиц у Дан-Клар было, по официальным данным, всего двое. Если Син-Вел тоже под арестом, то… — Зорн-ари! Забудьте о том, что накопали, капитан. — Я и не нашла ничего… — сказала Хи-Йен, демонстративно поведя плечами. — Прикажете готовиться к вылазке, мой полковник, или я остаюсь? — Вы едете со мной. Возможно, её стоило оставить следить за обстановкой в Бассании, но здесь из стоящего внимания остался только Лон-Гор, который не показывался со вчерашнего дня. Он даже не приходил ночевать в гостиницу, как и его слуга. А ведь Кер-Со действительно подготовил всё для его опытов… Утро было убито на переговоры с кафедрой минералогии института имени Хан-Ир. Кафедра категорически не желала делиться ценными образцами. Впрочем, когда порядком разозлённый Кер-Со назвал имя Лон-Гора, она несколько смягчилась. Один из преподавателей, Вин-Шас, участвовал в экспедиции и, видимо, был в хороших отношениях с начальством. Он обещал помочь. Появились они почти одновременно. Когда Кер-Со спустился на первый этаж, геолог уже ждал у библиотечной стойки регистрации, а у входа задержался Лон-Гор, о чём-то беседовавший с Ор-Вас. Доктор повернулся и, сделав вид, что не заметил Кер-Со, подошёл к Вин-Шасу. Геолог, почему-то сильно перекошенный, приветственно кивнул. — Добрый день, мой полковник. Признаться, был удивлён, узнав, что вы теперь работаете в Комитете. — Я их внештатно консультирую, — неприязненно процедил Лон-Гор и всё-таки обратил на Кер-Со внимание. — Насколько я понимаю, материалы мне предоставят? — Именно. В свою очередь, я бы хотел услышать ответ на вопрос, который вы вчера проигнорировали. — Бабочка, — буркнул Лон-Гор. — Бабочка? — Бабочка. Её так зовут в переводе с арзакского. — И… как это будет по-арзакски? — Я видел её незадолго до взрыва на севере. Они заговорили одновременно. Лон-Гор резко замолчал и пристально посмотрел на Кер-Со. — Это всё, что мне известно, — добавил доктор, когда пауза слишком затянулась. Кер-Со кивнул, принимая ответ, и повёл всех в сторону лифта. Бабочка… Казалось, вчера Лон-Гор действительно хотел сдать её, но забыл. Едва ли. Более вероятны были другие варианты: либо он очень тонко манипулировал, либо просто колебался, не зная, выдать её или нет. Либо действительно не знал, как её зовут, что крайне маловероятно. Пусть ещё немного подумает над подробностями, раз такой хитрый. Если предположить, что загадочная сущность не меняла своего вместилища с Беллиоры, то вариантов было всего два: Морни и Гелли. Требовалось только узнать, чьё имя переводится как «бабочка». Если же сущность переселилась в кого-то уже на Рамерии… Арзачек много. Менвиток, чьё имя может совпадать с арзакским словом «бабочка», не намного меньше. Зорн-ари, как же бредово это всё звучит! Кер-Со проводил собравшуюся делегацию к месту работы Лон-Гора, удостоверился, что слуга доктора на месте, и вернулся к себе в кабинет. Ему нужно было разобраться с заданием Зао-Бара. — Мой полковник, у вас есть какие-то предпочтения по составу группы? — поинтересовалась Хи-Йен. — Одного человека уже утвердили сверху. — Кого же? — спросил Кер-Со, уже не ожидая ничего хорошего. — Наше бывшее начальство. — Рес-Кая? — Так точно, мой полковник. Выпустить полукровку. Отправить его к арзакам. У Комитета Равновесия хоть когда-нибудь будет глава без прибабахов? Вряд ли — не то это подразделение. Но… Как никогда хотелось уволиться.

***

Попытки открыть дверь в пристройку ни к чему не привели. Она была завалена. Проверив на всякий случай ещё раз, они надолго замолчали — просто сидели возле двери, старательно не глядя друг на друга. Первым заговорил Мон-Со: — Теоретически у нас есть ещё три выхода. Насколько расстояния здесь соответствуют расстояниям снаружи? Ильсор отвернулся и уставился на тучи над головой. Он чувствовал что-то сродни вине: Мон-Со совершенно не нравилось всё связанное с Библиотекой, но он был вынужден с ней взаимодействовать и, в конце концов, отказавшись от нормальной жизни, смирился. А втянул его в это никто иной как Ильсор. — В Бассанийской Библиотеке не было таких сведений, — наконец сказал он. — Наш план? Мон-Со внимательно оглядел насупившуюся Морни и остывающий чайник рядом с ней, словно эти двое могли найти решение. То есть Морни, наверное, могла, но, судя по направлению взгляда, Мон-Со возлагал бóльшие надежды всё-таки на чайник. Морни облизала пересохшие губы и предложила: — Начнём с рюкзака. Прихваченный из пристройки рюкзак, кажется, нёс Мон-Со, то есть это был самый вместительный и тяжёлый рюкзак из трёх. Вожделенная аптечка там всё-таки нашлась, как и часть запаса провизии, а также моток верёвки и упаковка разноцветной изоленты. — Продолжим, я думаю, аптечкой и звонком, — сказал Ильсор. Сразу связаться с Ламиэре он не смог, но прошло уже минут двадцать и можно было попытаться снова. Пока Морни занималась глазами Мон-Со, Ильсор отошёл в сторону и набрал номер Юнсара. Тот ответил со второго раза. — Вас не задело? — с тревогой спросил Ильсор. Он не стал пояснять, чем: в Ламиэре не могли не заметить, по крайней мере, сияния над горами. — Задело, — хмуро отозвался Юнсар. — Тут ещё колдуны какую-то… что-то не то сотворили. У нас один погибший, и мы не можем найти Ин-Тар и Кси-Лей. Ильсору показалось, что его прошибло током. — Кто? — прохрипел он. — Не уверен… Дядя Ки всех раненых к себе забрал. Но одного уже точно посчитали. — Юнсар помолчал немного и выпалил, словно боясь, что больше у него не будет шанса поговорить об этом: — Ильсор, как вы сами? Оно, похоже, с вашей стороны пришло. — Живы. Пристройка обрушилась, так что мы заперты внутри Библиотеки. — А… удачи, наверное? — скорее спросил, чем пожелал Юнсар. — Ильсор, я… — Он прервал сам себя, и Ильсор почти увидел, как он мотает головой, отведя лиофон подальше от себя. — Нет, ничего. — Всё будет… — Я тебе врежу, если ты ещё раз так скажешь, — пообещал Юнсар. — Где-то я уже это слышал… Ильсор улыбнулся, но собственное лицо казалось ему маской, которая управляется при помощи сенсоров. Как у программы-помощника в поисковой системе — вроде бы их программировали именно так. — От Ленмара, наверное, потому что его тоже это бесит, — предположил Юнсар и, попрощавшись, отключился. Ильсор вернулся к своим. Они уже разобрались с первой помощью и теперь ждали информации из Ламиэре. — Рассказывай, — потребовал Мон-Со. Ильсор вздрогнул: в этом слове оказалось что-то уже забытое, времён экспедиции, времён до того абсурдного признания после шахмат… Хотя и времён полёта тоже — именно после такой почти команды Ильсор поведал ему о Библиотеке. — Мы же видим, как тебе плохо! — Морни вскочила и заставила Ильсора сесть между ними. — Давай, не молчи. — Кто-то погиб. Ин-Тар и Кси-Лей пропали. Вмешались колдуны. Чужие руки легли на плечи, подбадривая. Если бы получилось забыть обо всём хотя бы на время… Морни погладила Ильсора по голове и что-то зашептала — он не слушал. Шёпот к тому же терялся в грозовом гудении под потолком. — Как и куда могла пропасть огромная змея? — спросил Мон-Со, ни к кому конкретно не обращаясь. — Вероятно, она просто затаилась в другой части города. — Или колдуны что-то с ней сделали. Юнсар не сказал, но вдруг там Таменди? Мон-Со, очевидно, пытался представить более оптимистичный вариант развития событий, но он показался Ильсору несостоятельным. Морни где-то над головой нарочито грозно клацнула зубами. На Мон-Со это, впрочем, особого впечатления не произвело. Он помолчал, видимо, выжидая некий приличный для успокоения отрезок времени, и повторил вопрос: — Каков наш план? Мы ведь не сможем сидеть здесь вечно. — Запас еды у нас на пять-шесть суток, если впроголодь, — тут же подсчитала Морни. — Если без потери эффективности, то меньше. Хорошо, что ужинали из другого рюкзака. — К зорнам еду, у нас воды — один походный чайник, а это по кружке на каждого. Причём это довольно небольшая кружка — чашка, скорее. — Нам надо выбраться отсюда, — медленно, словно не в себе, заговорил Ильсор. — Просто выбраться. В Саю или Маоку — больше некуда. Библиотека — один большой куб. Двери расположены в стенах… Морни и Мон-Со переглянулись. — Это… логично. — В Ирмелийской Библиотеке? Не уверен. — …потому что в середине помещения им делать нечего. Библиотека потенциально бесконечна, но, что было проверено на примере Бассанийской, в ней больше трёх измерений. Ну… как в том подземелье на Беллиоре — когда мы туда в первый раз упали, заметно было. — И что это значит? — Что идти напрямик по лабиринту из полок будет значительно дольше, чем вдоль стены. А если мы пойдём вдоль стены и повернём в углу направо или налево (смотря куда пойдём изначально), то рано или поздно найдём другую дверь. — В потенциально бесконечной Библиотеке «рано или поздно» — максимально не определённая характеристика, — скептически заметил Мон-Со. — Илиса, — резюмировала Морни и пояснила для него: — Девочка из одной безумной сказки, где попраны все законы физики и здравого смысла, зато есть улыбающийся говорящий ранвиш. И, я уверена, Ильсор её читал. — Суперпозиция, — произнёс Ильсор, поднявшись на ноги. — Или да, или нет. Или ранвиш жив, или нет. Или дойдём рано, или дойдём поздно. Узнаем, только когда дойдём! Хотелось бежать. Останавливал только вопрос: направо или налево? Почему-то тянуло направо — видимо, Ильсор стоял не симметрично относительно направлений: так, что право казалось ближе. — Может, лучше сперва отдохнуть? — с сомнением спросила Морни. — Ты выглядишь так, будто у тебя лихорадка. Мон-Со промолчал, но, вероятно, был с ней согласен. Ильсор не то чтобы хотел спорить, однако если он сейчас позволит себе расслабиться, то потом уже не соберётся. Раньше он мог договориться с собственной совестью: с Миа и другими — теми, кто погиб раньше — он не общался близко или вовсе не был знаком. А сейчас… что, если за этим «один» в сообщении Юнсара окажется кто-то близкий? Отец? Кси-Лей? Лиена? Или вообще Ам-Кай, который уж точно не должен был пострадать? — Просто идём, прошу вас. — Идём. — Мон-Со неодобрительно кивнул, забросил рюкзак на спину и первым зашагал вдоль стены. Ему тоже больше понравилось идти направо.

***

Вокруг было сыро, холодно и тесно. Змеи видели плохо, но руки чувствовали шершавый камень — царапались о неровные края плит. Стена, стена, стена. Везде стена, двери нет. Рядом лежит кто-то… не дышит. И скелет — локоть до боли ссадился обо что-то твёрдое, и руки ощутили это что-то как человеческий череп. Поблизости нашлись и другие кости. Не впервой… Когда-то Кси-Лей вот так же наткнулась в полной темноте на череп, только он был ещё в коже, свежий. Принадлежал Ода-Ку. Кси-Лей настолько сосредоточилась на исследовании пространства, что не сразу осознала: руки! У неё снова есть руки! А ещё… волосы, хоть и обвисшие паклей! Ноги? Ноги… тоже, кажется, есть. По крайней мере, руками их найти получилось. — А-а… ах-ха-ха-ха-ха-ха-ха!!! А-ах-ха! Смех вырвался визгом, лаем, совершенно безумный. Всё не шипение, хоть и сорвался потом на свистящий хрип. — Закрывайте! — приказал кто-то сверху. Так вот, где находится дверь! — Ты чего, командир? Её не запирать, её ж лечить надо! — Талай, ты идиот? — вопросил третий голос. — Нет, я… ай, ладно. Пойду в город — там вроде был кто-то… Дальнейшие слова заглушил лязг металла — видимо, закрывали люк.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.