ID работы: 12062124

Of Sheep and Battle Chicken

Гет
Перевод
NC-17
Завершён
28
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
465 страниц, 53 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено с указанием автора и ссылки на оригинал
Поделиться:
Награды от читателей:
28 Нравится Отзывы 19 В сборник Скачать

Глава 4: Иден Прайм, Спасение

Настройки текста
Примечания:
- «Вы идете на вставку». «Нормандия» с воплем сорвалась с неба, лазеры ГАРДИАН полыхали во всех направлениях, сметая десантные корабли гетов, словно рука разгневанного бога. Из открытого ангарного отсека вырывались восемнадцать тонн обещанной смерти, двойной коаксиальный ускоритель массы выплевывал две тысячи снарядов трехсантиметровой смерти каждую минуту, главное орудие стреляло даже тогда, когда его нулевые-двигатели облегчали его удар по разрушенному бетону рядом с передающей башней. Мастер Чиф Коул закурил еще одну сигару, ухмыляясь, затянулся, а затем выстрелил в гета свободной рукой, дымя из ствола пистолета Карнифекс. - "Морпехи! Мы - уходим!" Черты его лица были усталыми и потными, а лысая голова блестела на солнце. Лейтенант Паркер и начальник артиллерийского вооружения Уильямс выскочили из укрытия, стреляя скорострельными очередями из своих штурмовых винтовок, поймав перекрестным огнем два боевых беспилотника и сбив их с неба, чтобы они дрогнули и врезались в сосны на дороге, ведущей к башня. «Мако» резко остановился, его задний люк распахнулся на три секции, и из него высыпали нормандские морские пехотинцы, уже образовавшие линию огня. Коул повернулся к старшему, старшему сержанту. - «Мастер Чиф Коул. У нас один убит, двое серьезно ранены. Мы можем эвакуироваться?» Штаб-сержант Мастерсон кивнул. Его черные волосы были подстрижены близко к голове, крупный морпех поднял свою тяжелую винтовку и заговорил низким и мрачным голосом. — Можем, но это будет непросто. Если… — он указал на космопорт, и гигантский корабль присел там, — …монстр поднимется в воздух, «Нормандии» придется драпать. Внезапно по связи раздался голос коммандера Шепарда. - «Найлус на земле, но у нас здесь слишком много огня с земли. Мастерсон, мы будем у вас через три, готовы к высадке». Морской пехотинец кивнул. - "Да мэм" Он взглянул мимо Коула на фигуру идущего лейтенанта. - «Сэр, приближается коммандер Шепард. Нам приказано эвакуировать ваше отделение и обезопасить Маяк. Задержаться здесь, пока она не прибудет, сэр». Паркер нахмурился, глядя за край разрушенного кольца зданий, которые когда-то окружали передающую башню. Перестрелка, чтобы удержать это место, была уродливой и напряженной, геты обрушили столько огня, что, за исключением Уильямса, каждый оставшийся член его отряда превратился в развалину с множественными ранениями, а бедную Батия едва не сожгли заживо, пораженую какой-то гетской версией плазменного огнемета. - «Понятно, сержант, но никто из наших солдат, кроме Уильямса, все еще боеспособен. Все мои пушки проплавлены, радиаторы пробиты». Сержант кивнул. - «Понятно, сэр, давайте направим ваш отряд внутрь Мако, пока мы устанавливаем периметр. Мы можем, по крайней мере, оказать первую помощь». Он сделал паузу, затем отдал приказ. - «Муза, Хальн, поддержите отделение лейтенанта. Все остальные, активный периметр. Следующие несколько минут прошли в жуткой тишине, последние из 212 согнали в Мако отдохнуть. Лейтенат устало сидел в задней части бронированной машины, измученный мыслями, даже когда один из нормандских морпехов снял с него доспехи и начал латать самые серьезные раны медигелем. - «Что-то не так, Коул. Почему нас больше не торопят?» Мастер Чиф очень побледнел для своего цвета лица, его единственный здоровый глаз был едва открыт. Половина его лица была покрыта окровавленной повязкой, пропитанной медигелем, когда он лежал на одной из скамеек, а портативный медицинский компьютер издавал ужасные сообщения в двоичном формате, считывая его жизненно важные органы. - «Возможно, перегруппировка. Скорее всего, ожидание тяжелого отряда, чтобы попытаться взломать нашу оборону. Я так думаю, сэр. Но я не беспокоюсь, ни один гет не сможет сравниться с нашим большим синим стилем!» Коул ласково погладил Мако, а Паркер ухмыльнулся. «Мако» трясло от сильного ветра, и LT выглянул из заднего люка и увидел парящий над полем фрегат Альянса, а из переднего люка выпали три фигуры. Фланговая пара была явно больше морпехов, невзрачных в простой синей броне. Но третий… Паркер не мог не улыбнуться. Геты облажались. Она шла почти высокомерно, подняв подбородок, свободно держа Мстителя в одной руке, словно часть ее тела. И все же каким-то образом он знал, что это не высокомерная дура или кто-то слишком увлеченный собственными навыками, чтобы быть осторожным. Желанная красно-белая полоса и эмблема N7, выделенная серебром вместо латуни, говорили только об одном. Смертоносность превосходит любых других живых членов спецназа. Коммандер Шепард подошла к «Мако», поставив одну ногу в черной броне на порог люка, и встретилась взглядами с лейтенантом Паркером. - «Хорошая работа, лейтенат. Мне нужна оперативная сводка». Паркер кивнул. - «Это немного беспорядок, мэм. Мы охраняли периметр раскопок. Мы действительно не ожидали, что они найдут что-то стоящее. Они сорвали джекпот». Он закрыл глаза, голос стал горьким. - «Когда стало очевидно, что у нас есть, я хотел усилить площадку всеми подразделениями на этой долбаной планете, но майор Дорстон посчитал, что это было бы «безрассудно». Он поставил здесь на действительную службу только 212-й и 280-й. Оба полка легкой пехоты. Всего у нас было, может быть, двести бойцов. ближайший гражданский доступ. Но 410-й, тяжелый пехотный батальон при всей нашей поддержке, держали в центральной башне, в восьмистах километрах отсюда». Шепард покачала головой, на ее лице отразилось отвращение. - "А что потом?" Паркер пожал плечами, поморщившись, когда его бинты сместились. - «Первые несколько часов просто наблюдал за ребятами-археологами. Первая и вторая пакетные передачи прошли без сучка и задоринки. Мы отправили наш первоначальный пакет данных в Университет Серриса, а затем три часа назад начался настоящий ад. Шесть фрегатов гетов вышли из ниоткуда и разнесло дерьмо из защитных платформ, а еще двое отправились в город на наших лазерах GARDIAN. Последнее, что мы слышали от 235, было то, что геты прибывали в огромном батальоне или больше». Он вздохнул. - «Майора Дорстона не удалось вызвать по связи. Лейтенант-коммандер Гарсия, мой командир, приказал 212 и 280 сформировать оборонительный периметр вокруг места раскопок и жилой зоны археологов. проксные мины, окопались, как могли. Мы рассчитывали, что пройдет совсем немного времени, прежде чем Дорстон выйдет на связь и 410-й придет, чтобы надрать задницу. Но этого так и не произошло». Его глаза приобрели затравленный вид. - «Геты появились отовсюду. Убей одного, появятся еще шестеро. Оружие, которое пробивает твои щиты, беспилотники, вылетающие из ниоткуда, чтобы обрушить на тебя ракетный дождь. Я потерял половину своих людей за три минуты, и командир купился на это, пытаясь вернуться к Маяку». Он сглотнул. - «В этот момент почти все сломались, кроме взводов с Коулом и Уильямсом, они продолжали сопротивляться и удерживали линию достаточно долго, чтобы мы… укрылись». Он покачал головой. - «Вскоре после этого позади нас появились геты… Я полагаю, они пробились сквозь морпехов, которые сломались и побежали. Потом только мы, мэм, отступили сюда. Это все, что я знаю». Шепард кивнула, выражение ее лица было бесстрастным и спокойным. — Мы уладим это отсюда… — она замолчала, когда за ее спиной раздался взрыв. - "геты наступают!" Она перекатилась налево, оказавшись за низкой стеной, и ее глаза расширились, когда она увидела громадную красную фигуру Гета Прайма, идущую по середине дороги, с многофункциональной рукой, стреляющей мини-ракетами в линию морпехов, идущих к ней. Правильно. - "Уклонение, огонь на поражение!" Ее люди немедленно открыли ответный огонь, когда капрал Дженкинс и лейтенант Аленко скрылись в укрытии рядом с ней. — Каков план, командир? — спросил Дженкинс, его когда-то полные энтузиазма черты теперь исказились от ярости из-за того, что было сделано с его родным миром. Шепард выдохнула. - «Сначала сбросить проклятый Прайм. Эвакуировать раненых и найти Маяк. Он либо все еще на месте раскопок, либо в космопорте. И нам нужно в какой-то момент соединиться с Найлусом». Шепард постучала по своему омни-инструменту и улыбнулась. - "Mizia огонь по шаблону, полностью автоматический!" Космо пехотинцы с ней все открыли огонь по Прайму нерегулярными отрывистыми очередями, предназначенными для того, чтобы вывести из строя компенсационные компьютеры в защитных подразделениях гетов. Шепард вырвалась из укрытия, стреляя в двух гетов с флангов от Прайма, у которых были огнеметы. Ее выстрелы были точными, два выстрела в голову тому, что слева, разнесли прожектор на куски и не оставили ничего, кроме разбитых обломков, из которых вытекала белая жидкость, когда он рухнул. Другой выстрелил, но ее третий и четвертый выстрелы раздробили ему тазобедренный сустав. Он пошатнулся, обжигая горячим пламенем блок Прайма, который отшатнулся, когда плазменная струя прошла мимо щита к его броне, ослепив сенсоры. Выскочил Аленко, его биотик подхватил длинную перекладину строительного материала и изо всех сил швырнул ее в Прайма. Голубое пламя пронеслось по всей длине куска металла, когда он разогнался по воздуху, чтобы ударить Прайма в грудь, снова поразив монстра, прежде чем два морских пехотинца открыли огонь из ракетных установок ML-77, взорвав трех с половиной метровую военную машину на куски и посылая других гетов обратно в укрытие. Но геты не стали прятаться, и снайперы открыли огонь. Раздались шесть выстрелов, самые сильные и искрящиеся по щитам. Но трое были нацелены на Дженкинса, который все еще держал ракетную установку. Двое вспыхнули его щитами, а последний пронзил его шлем, выбив ему затылок кровью, костями и серым веществом, беспорядочно брызнув на морского пехотинца рядом с ним. Шепард стиснула зубы и сжала кулак, биотическая энергия бежала по ее телу. В броске она перелетела через стену, а затем вспыхнула, голубая полоса биотической ярости врезалась в снайпера с силой товарного поезда, вновь появившись в буре массовых энергий. Снайпер отшатнулся, наполовину сломанный ударом, и дробовик Шепард поднялся. Один выстрел, пробивший ему голову, заставил его рухнуть на землю. Дробовик метнулся влево, снова выстрелив, раз, другой. Еще два гета рухнули, один с дымящейся дырой размером с обеденную тарелку в груди, другой щеголял сломанным металлическим ошейником и белыми извергающими трубками там, где когда-то была его голова. Еще один грохот, когда она наполовину развернулась, раздавив полумертвого пиротехника гетов, которого она крыла, вся верхняя часть его туловища была уничтожена взрывом, жидкий ускоритель загорелся, когда он упал. Она развернулась на каблуках, выхватив дробовик для четвертого выстрела и попав гету слева от себя в колено. Он пошатнулся, спотыкаясь, и ее кулак хлестнул, наполненный биотической энергией, когда он буквально смял его бронированную грудь, вбив устройство в бетон с глухим стуком и треском электронных блоков данных. Существо издало визг статики, внезапно затихнув, когда биотическое поле в ее руке превратилось в ударные волны силы, разбрасывая части во всех направлениях. Даже не останавливаясь, она бросила дробовик и перекатилась на бок за секунду до того, как плазменные дротики врезались в землю там, где она только что была. Ее свободная рука, все еще оставляющая следы биотической энергии, подняла пистолет. Пять выстрелов вырвались из его похожего на пещеру ствола, пока он двигался по плавной дуге, каждый из которых попал в отряд гетов прямо в светящуюся сферу, составлявшую его лицо и сенсорный блок. Последний фактически развернулся в воздухе от силы выстрела, кувыркаясь с края приподнятой платформы и рухнув на три метра грудой размазанных белым руин. Паркер просто смотрел в немигающем благоговении. Девять мертвых гетов менее чем за три секунды, блин! Он взглянул на Коула и Уильямса, которые наблюдали, как Шепард медленно поднимается на ноги с почти хищной легкостью. Она даже не выглядела так, будто дралась. Возможно, она чистила свое оружие или говорила о погоде. Шепард легко спрыгнула вниз, приземлившись рядом с Аленко, которая склонилась над распростертым неподвижным телом Дженкинса. Аленко вздохнул и закрыл широко распахнутые глаза молодого человека. - «да твою мать. Я сказал ему держать голову опущенной…» Шепард положила руку на плечо Аленко. - «Сначала миссия. Мы можем оплакивать убитых позже». Аленко кивнул. — Да, коммандер. Но Дженкинс был единственным морским пехотинцем, который хорошо знал Иден Прайм. Шепард снова повернулась к Паркеру, все еще сидящему в Мако с отвисшей челюстью. — Лейтенант, вы сказали, что один из ваших людей все еще боеспособен? Паркер не ответил, а ответил твердый голос позади него. Шепард наполовину повернулась к говорящей. - «Сержант-артиллерист Эшли Уильямс, мэм, из 212-го. Взведен, заперт и готов к прыжку». Уильямс была крепко сложена и высока, в ее глазах горела ярость, от которой у нее дрожала челюсть. Аленко мог только смотреть на нее, как на какую-то валькирию. Шепард, с другой стороны, только вздохнула. - «Вы, конечно, знакомы с этой местностью. Мне нужно обезопасить Маяк. Можете ли вы указать путь, солдат?» Уильямс кивнул. - «Да, мэм. Я очень уверена, что могу». Шепард продолжала смотреть на молодую солдата, ее собственная поза была совершенно неподвижной, ее глаза были холодными, а голос бесстрастным. - «Мне не нужна горячая голова, чтобы отомстить. Мне нужен командный игрок, Шеф. Ты тоже можешь это сделать?» - «Они только что вырезали почти всю мою часть! Всех моих друзей!» Голос Шепард стал холоднее. - «И если ты не возьмешь себя в руки, космо пехотинец, и не будешь холодным, они закончат работу. Ты сможешь это сделать?» Эшли вздрогнула и сделала долгий выдох. — Я… я могу, мэм. Шепард кивнула. - «Лейтенант Паркер, я беру одного из ваших солдат вместо Дженкинса, так как у меня нет опыта работы с этой планетой. Эвакуируйтесь как можно скорее, эта позиция будет захвачена». Паркер только кивнул. - «Нормандия» только что сообщила по рации; пилот сказал, что они возвращаются сюда. Будьте очень осторожны, коммандер. Там много гетов, и мы до сих пор не знаем, что их сюда привело. Шепард прикрепила дробовик обратно к рюкзаку с оружием и вытащила снайперскую винтовку. — Оставьте гетов мне, сэр. Она повернулась к Аленко и Уильямс. - «выдвигаемся, разведывательный план. Радиомолчание. Мы должны найти маяк и по возможности избегать враждебных контактов». Уильямс махнула винтовкой. - «Место раскопок находится по этой дороге… мимо устья долины внизу. Потом идет тропа вверх к складу грузовых трамваев, где они хранили все свои находки, и к лагерю археологов. Оттуда идет монорельс прямо в космопорт, мэм. Шепард кивнула с холодным взглядом. — Тогда давайте сделаем это. примечание: Шаблон Mizia: шаблон огня, попытки использовать причуды кинетических барьеров с хорошим эффектом. Вместо того, чтобы требовать сокрушительного урона, чтобы полностью взломать щиты, наносятся небольшие «кусочки» урона.
Возможность оставлять отзывы отключена автором
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.