ID работы: 12062124

Of Sheep and Battle Chicken

Гет
Перевод
NC-17
Завершён
28
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
465 страниц, 53 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено с указанием автора и ссылки на оригинал
Поделиться:
Награды от читателей:
28 Нравится Отзывы 19 В сборник Скачать

Глава 36: Ферос, прибытие

Настройки текста
Примечания:
- "Все еще нет ответов, коммандер". - Голос техника связи был вежливым, но ее черты лица демонстрировали искреннее разочарование. Шепард выругалась. С тех пор как она закончила встречу с Советом, они пытались вызвать колонию Ферос, но безуспешно. Она уже приказала морпехам вооружиться и быть готовыми к бою, исходя из предположения, что Ферос тоже подвергся атаке гетов. Это была корпоративная колония, а не колония Альянса, и поэтому у нее, вероятно, был только один основной сверхсветовой спутник связи. Если геты вывели его из строя, система будет безмолвна, как могила. Шепард вернулась в БИЦ, заняв свое место у карты галактики, теперь преобразованной в дисплей состояния корабля. Пока она наблюдала, отсчет перехода к выходу из ретранслятора пошел на обратный отсчет, и корабль вздрогнул, когда ретранслятор сменился голубым светом. Прибытие "Нормандии" в систему Тесей началось спокойно. Вырвавшись из поля эффекта массы ретранслятора системы, фрегат немедленно развернул теплоотводящие панели и замедлился до крейсерской скорости. Темно-синее свечение четырех мощных двигателей Riggs/Royce Combine вспыхнуло, когда через несколько минут конфигурация корабля перешла в режим невидимости, и корабль заскользил по пустым внешним краям системы. В БИЦ было напряженно, большинство панелей были заняты. Оперативный персонал щурился и постукивал пальцами по тактильным панелям, а боевые координаторы вяло кружились вокруг конусообразной формы БИЦа. Прессли танцевал между оперативной дорожкой и боевым управлением, отдавая приказы и излучая энергию, обновляя схему главной цели. - "У нас серьезные проблемы, коммандер. Стелс-переход был чистым, но мы улавливаем входящую массу и тепловые сигнатуры. Я насчитал четыре, фрегат или эсминец - наша предварительная классификация". - Его язвительный голос был еще более жестким и отрывистым, чем обычно. Шепард находилась на командном пункте, смотрела на график и кивала. Один из операторов управления огнем крикнул. - "Новая цель, обозначение Эхо-Пять-Ноль, в микрофоне слежения САР. Дальность - два ноль световых минут, пеленг - один три шесть так два". - Молодая женщина, вызывающая новый контакт ECM, нахмурилась. - "Мощность излучения высокая, мощность сигнала высокая. Умеренная классификация уверенности, крейсер". График светился красным цветом с острыми, уродливыми рунами - каждый из них представлял собой треугольник, колеблющийся по мере поступления сигнальной информации, трекер управления огнем представлял собой плотный синий круг вокруг ближайшего контакта. Джокер произносил тонкую литанию проклятий под дыхание. - Коммандер, у меня нет четкого пути к планете, если только мы не приземлимся и не спрячемся за этим газовым гигантом. И даже если мы это сделаем, они накроют нас ракетами еще до того, как мы пройдем половину пути". Шепард коснулась своей консоли сканирования, вызывая данные. Шаринг - стандартный водородно-гелиевый газовый гигант. Аммиак, метан, атмосфера из водяного пара. Множество лун. Запрещен Советом Цитадели по протеанским исследованиям из-за возможных обломков протеанских установок He-3 на лунах и на их орбитах. Очень сильное гравитационное поле, мощная магнитосфера нарушает показания датчиков. - "Джокер, хорошая идея. Идите вперед и приблизьте нас, но держите нас вне атмосферы. Прессли, тактический отчет". Лысеющий офицер кивнул. - "У нас есть по крайней мере один крейсер, и, по нашим предположениям, три фрегата и эсминец, все геты. Фрегаты не намного больше, чем дропшипы, но эсминец, вероятно, лучше вооружен, а крейсер, определенно, слишком много для того, чтобы с ним справиться". - Прессли вызвал меню на панели перед собой, и график сменился с пингов электронных средств противодействия на графическую карту пингов ладара. - "Они ведут поиск вблизи самой колонии". Шепард нахмурилась. - "Тактические руководства предлагают дальний бой с помощью торпед". - Она сделала паузу. - "Быстрое приближение под косым углом, полный разброс из шести, затем ракеты. Подождать, пока они повернут, чтобы уклониться, и ударить по ним из главных орудий". Прессли пожал плечами. - "Если это все, что здесь есть, то да. Только это будет сложно. Их эквивалент систем GARDIAN находится в ультрафиолете, что дает им хорошее преимущество в отбивании ракет. У нас просто нет достаточного количества ракет, чтобы ошеломить их, поэтому мы должны нанести удар из скрытности и надеяться сбить крейсер. Это оставит нас открытыми для ответного огня... и мы будем очень заметны. Если тот большой черный корабль находится в системе..." Он вздохнул. - "Даже с торпедами, нам понадобится по крайней мере три прямых попадания, и есть шанс, что мы получим повреждения в этом обмене. Мы уже говорили о выносливости корабля к повреждениям..." Шепард кивнула. - " Блядь." - Она держалась, пока корабль слегка дребезжал от гравитационных эффектов, когда Джокер втянул их в тень большого сине-коричневого газового гиганта. - "Мы можем пройти мимо них? Используя стелс-систему, я имею в виду. Я знаю, у нас не было полной возможности сбросить тепло..." Прессли пожал плечами. - "Теоретически? Да. У нас есть тепловая выносливость для этого, плюс сорок минут. Может быть, сто минут, если мы выпустим воду для охлаждения лопастей и перейдем на минимальное тепловыделение. Но это солнце - очень горячая главная звезда G-типа, а атмосфера Фероса загрязнена какой-то пылью. Это не только уменьшит теплоотдачу, но и... атмосферные возмущения будет трудно скрыть. Если мы сможем добраться до посадочных площадок колонии, они должны быть защищены башнями ГАРДИАН... при условии, что колония еще существует". Шепард нахмурилась. - "Я полагаю, что с кораблями гетов мы не засекаем никакого трафика или связи?" Прессли взглянул на одного из техников в конце оперативной зоны, который покачал головой. - "Нет, мэм. Мы не принимаем сигнал посадочного носителя, а также широкополосный общественный или частный коммуникационный трафик". вмешался Джокер. - "Визуальное усиление приближается, коммандер, мы огибаем газовый гигант". Она нажала на кнопку управления, и на карте галактики появилось видеоизображение Фероса вдали. Казалось, что вокруг него мерцают нежные полосы переливающихся осколков света. - "Похоже на несколько скоплений обломков на низкой орбите... должно быть, геты раскидали всех, кто здесь был". - Шепард сжала переносицу, размышляя. Постучав по панели связи, она вызвала исследовательскую лабораторию. - "Доктор Т'Сони, что вы знаете о Феросе?" Голос, который прозвучал, был слегка напряженным, но спокойным. - "Боюсь, что известно не так много, коммандер. Ферос был главным протеанским миром. Вся его поверхность была покрыта протеанским экуменополисом, который был в основном разрушен во время падения империи Протеан. Там еще сохранились небоскребы высотой в сотни и более километров и огромные галереи, но большая часть планеты покрыта обломками на десятки метров вниз. Я побывала там однажды, несколько лет назад. Главное место колонии было встроено в один из самых больших и неповрежденных небоскребов. Из него вела дорога к узлу связи и путешествий, принадлежащему ЭкзоГени, и еще один небоскреб, служивший их местной штаб-квартирой, был закрыт для посещения". Шепард задумчиво кивнула. - "Насколько сложно было бы спрятать "Нормандию"? Учитывая все эти руины?" Голос Лиары зазвучал снова, более уверенно. - "Не сложно, коммандер. Как я уже сказала, здесь много как обломков, так и стоящих зданий. Большинство из них в какой-то степени устойчивы к сканированию и довольно большие. Если предположить, что вы сможете разместить "Нормандию" на одной из площадок, я думаю, вы сможете прятаться довольно долго". - "Спасибо, Лиара". Шепард отключила связь. - "Все, что нам действительно нужно сделать, это пройти мимо этих парней. А они - геты, значит, ожидают логичного плана атаки. Скажи мне, Прессли, чего мы не можем сделать?" В ее голосе появились веселые нотки. Прессли сузил глаза в раздумье, затем нахмурился. - "Полагаю, принять их в лоб. У нас нет для этого огневой мощи, а шансы на успех настолько малы, что это почти невозможно. То есть, мы..." Он прервался, когда Шепард подошла к кабине и вытащила консоль вторичного оружия. Она убрала с лица прядь черных волос, на ее лице появилась странная улыбка. Вызвав меню связи, она выбрала закладку 1MC. - "Всем занять боевые посты. Повторяю, всем занять боевые посты. Управление оружием, раскрутить все трубы и ракетные порты". Отсоединившись, она повернулась к Джокеру, чье напряженное выражение лица выражало в основном замешательство, смешанное с медленно нарастающим ужасом. -"Джокер, я, кажется, припоминаю, что читала что-то о маневрах с использованием высокоэнергетических ракет в качестве боевой тактики". Пилот посмотрел на нее взглядом, полным ужаса, а его голос был медленным шепотом. - "Ты действительно в конец сумасшедшая, да?" Она только шире улыбнулась. - "План таков. Мы не можем сражаться с ними, не можем проскочить мимо и не можем зависнуть на орбите. Сбросим корабль с орбиты этого газового гиганта после вращения на ракетах. Это позволит нам набрать полную скорость без долгого горения, которое они сразу же заметят". Ее рука коснулась интерактивной карты системы, отметив точку за пределами массы лун, покрывающих орбитальный путь газового гиганта. - "Используйте гравитационное притяжение лун, чтобы удержать нас на курсе. На отметке 58 сбросьте всю энергию с двигателей на щиты. Распылите ракеты на фрегаты, а наши торпеды направьте на эсминец и крейсер. Если у нас будет возможность стрелять из пушек, хорошо, в противном случае игнорируйте их". Она провела пальцем по траектории. - "Они будут вынуждены принять меры уклонения. Мы даже не снижаем скорость до боевой, вместо этого используем сам Ферос для аэроторможения и выхода на суборбитальную скорость, приземляясь на месте колонии. Если она будет захвачена, мы сможем пролететь мимо башни или небоскреба, это даст нам прикрытие, пока мы будем заходить над землей". Она вызвала меню вторичного наведения и начала выбирать профили автоприцеливания для ракет. - "Вопросы, флайт-лейтенант?" Она заметила стоящего там Прессли, который открыл рот. - "Мэм, даже если мы сможем уклониться от приближающихся ракет - что будет непросто - и даже если мы сможем лететь достаточно быстро, чтобы геты не смогли получить надежное огневое решение, никто не сможет сделать такие повороты, чтобы завести нас на торможение." Она ухмыльнулась, когда Джокер бросил взгляд на старпома, а затем хмыкнул. - "Я могу это сделать, мэм". Прессли выглядел так, словно собирался заговорить, но Шепард подняла руку. - "Старпом, примите связь, пожалуйста. Установите навигационный маршрут, как я указала". Она снова потянула вниз панель 1MC на своем голоинтерфейсе. - "Всем приготовиться к высокоскоростным маневрам, сохранять полную боевую готовность". - Она сделала паузу, затем заговорила снова, на этот раз направив свою речь только на носовую батарею. - "Боевой цыпленок, если ты думаешь, что я плохо управляю Мако, просто посмотри это". Загорелась связь. - "О, духи..." Ухмылка Шепард расширилась. - "Джокер, весь фланг вперед". Рулевой опустил панель ручного управления и кивнул, вся легкость исчезла, темные глаза сосредоточились. - "Все вперед по флангу, есть, мэм. Машинное отделение, перейдите на сто девятнадцать процентов по ядру масс-эффекта, пожалуйста, и переведите все отработанное тепло в высокоскоростную вентиляцию. Оперативный отдел, передайте мне все вторичные маневренные плоскости". Нормандия взорвалась, приходя в движение, двигатели визжали, щиты были побиты различными обломками. Стабилизаторы масс-эффекта напряглись, корпус трещал и стонал от титанических нагрузок на корабль. В грузовом отсеке Рэкс спокойно держался за стенную стойку, а космопехи в боевых доспехах сидели, опустив головы на колени, и громко молились Уильямс. В инженерном отсеке синее сияние дико переливалось, вместе с хором несинхронизированных звуковых сигналов, когда системы перегружались или перегревались, и различные вахтенные должны были вмешаться, чтобы остановить сбои в работе систем. Тали яростно работала за панелью управления теплом, отчаянно направляя тепло систем на лопасти или на дополнительные системы, в то время как другие инженеры пытались справиться с быстро растущими потребностями в энергии. С визгом проносясь вперед, корабль проворно танцевал по орбитам лун, используя гравитацию каждой из них, чтобы двигаться немного быстрее, а затем Джокер развернул корабль прямо на Ферос и в едином порыве врубил всю мощность двигателей. Сигналы тревоги резко взвыли, когда поля гашения эффекта массы напряглись, и весь корабль дернулся вперед. Статический заряд пронесся от носа до кормы, посылая в след за собой каскады энергетических разрядов. - " Отметка 55... Отметка 56..." Голос Джокера был напряженным, когда он отключил сигнал тревоги по скорости, который спокойно объявлял ВИ. Голос Адамса прозвучал по связи в кабине пилота. - " Коммандер, не хочу показаться банальным, но мы вот-вот разнесем корабль на части от напряжения. Мы не можем держать эту скорость больше нескольких секунд". Шепард постучала по панели связи. - "Еще немного, Адамс". Отключив связь, она повернулась к Джокеру. - "Разнеси эту тварь на части". Джокер кивнул. - "Отметка... 58, мэм. Это максимально возможная номинальная скорость для каркаса. Сильная, вибрирующая дрожь эхом прокатилась по кораблю, зазвучали новые сигналы тревоги, голо-индикаторы загорелись красными полосами и мигающими предупреждениями "вне спецификации". Лица оперативных специалистов были напряжены и мрачны, напряженные руки рывками выполняли свои действия. Нормандия пронеслась через пустой космический простор, как серебряная стрела, а корабли гетов неуверенно двигались вокруг нее, как волки, преследующие медведя. Шепард вцепилась в кресло, пока корабль кренился, подпрыгивал и танцевал, когда Джокер едва уклонился от первоначального дальнобойного огня легких ракет, а затем она подняла панель запуска торпед и открыла связь с передовой батареей. - "Гаррус, начинай скорострельную стрельбу по готовности". Фрегаты гетов образовали узкую боевую линию по левому борту "Нормандии", блокируя прямое приближение к планете, а крейсер и эсминец находились по правому борту. Джокер отключил энергию двигателей и направил ее на систему кинетического барьера, маневровые двигатели и поля контроля массы. Фрегаты снова открыли огонь, промахнувшись выстрелами из масс-ускорителей, один из них задел щиты, но не причинил никакого другого вреда. На таком большом расстоянии промаха следовало ожидать. Шепард вывела на экран системы наведения торпед и начала их программировать. Торпеды представляли собой ракеты увеличенного размера с большим количеством топлива и зеркально отполированной поверхностью, предназначенные для нанесения мощных ударов по бронированным поверхностям планет или капитальным кораблям. Зеркальная полировка поверхности означала, что лазерам ГАРДИАН было трудно пробить бронированные корпуса, чтобы вывести торпеды из строя. Каждая из них содержала по пять крупинок магнитно взвешенной антиматерии, окруженной сверхпроводящим гелем. Детонация каждой из них была разрушительной, способной при попадании разломить крейсер пополам. Они редко попадали в цель, вместо этого заставляя совершать маневр уклонения или вести сосредоточенный огонь, связывая оборону противника, чтобы истребители или ракеты могли нанести удар вместо них. По крайней мере, так было в книге. Шепард ухмылялась, наблюдая, как "Нормандия" распыляет ракеты, четыре пакета по пять штук в каждом, даже когда фрегаты гетов открыли огонь легкими ракетами и своими пушками с ускорителем массы. Кинетические снаряды промахивались - корабль шел слишком быстро, и Джокер с помощью маневровых движков разворачивал "Нормандию" как сумасшедший. Ракеты проносились мимо друг друга, тусклые серебристые разводы уходили в темноту, а Джокер молниеносным движением и с разрывом в доли секунды запустил левые двигатели, увернувшись от двух ракет, пролетевших в пятистах метрах от корабля. - "Захват ракеты, пеленг три четыре четыре так два, разброс четыре!" Голос оперативного аналитика был напряженным, но руки Джокера уже танцевали над тактильным интерфейсом управления, и "Нормандия" вздрогнула и буквально взлетела с траектории, когда он заставил корабль перейти в масс-ядерный режим. Лазеры ГАРДИАН вспыхнули белым светом, когда мимо бессильно просвистели еще четыре ракеты, и Шепард усмехнулась, когда у Прессли отпала челюсть. Джокер был предельно сосредоточен. - "Не можешь сделать поворот, да?" Корабль на мгновение кувыркнулся вдоль своей продольной оси, а затем двигатели заработали на несколько секунд, противодействуя вращению и направляя нос прямо на планету. Шепард закончила программирование. - " Оперативный центр, дальность до крейсера". - "Восемьдесят восемь световых секунд, мэм! Быстро приближаемся, пеленг один четыре пять так девять". Шепард загрузила программы и кивнула. - "Офицер-оружейник, стреляйте из стволов один и два". раздался вибрирующий голос Гарруса. - "Принято. Стрельба один и два, а также вторичный разброс, приуроченный к последующему попаданию. Решения погружены... зафиксированы... стреляю". Корабль содрогнулся, когда тяжелые торпеды были выброшены кинетическими зарядами, серебристые баллоны просто мчались сквозь пространство в течение первых нескольких секунд, пока корабль совершал крутой поворот на левый борт. Первая и вторая ракеты "Нормандии" влетели в боевую линию гетов, заставив три фрегата впасть в неистовство, выпуская помехи, стреляя из защитных лазеров и уклоняясь. Нормандия" проскочила между двумя фрегатами и через несколько мгновений уже прошла мимо них, остановившись только для того, чтобы выпустить еще шесть ракет по их задней линии. Две торпеды вырвались и тут же изменили курс, устремившись в ту сторону, откуда пришел корабль, прямо на крейсер. Корабли гетов, созданные для ведения огня с большой дистанции по сфокусированным впереди кварианским кораблям, были самыми современными, с передовыми защитными экранами переменной прочности, броней на жидких носителях, ультрафиолетовыми защитными лазерами, маневровыми движителями с микромасс-эффектом и тому подобным. Но, как и на "Нормандии", недостатком этих систем было то, что корабль не мог поглощать тяжелые повреждения. ИИ гетов в бою был исправлен, а безумная атака "Нормандии" не вписывалась ни в одну из известных схем боя. В нормальной ситуации фрегаты должны были надавить на корабль Альянса, чтобы заставить его либо сблизиться с ними и разнести на куски, либо отступить и оставить себя открытым для прицельного огня крейсера и эсминца. Но ни того, ни другого не произошло, фрегаты теперь защищались, а крейсер продолжал преследовать, как будто у него были фланговые защитники, надвигаясь на них, ведя дикий огонь и выкручивая свои двигатели на максимум. Учитывая свою скорость и скорость "Нормандии", а также тот факт, что торпеды начали излучать импульсы Ладара только спустя почти двадцать секунд после запуска, у крейсера было примерно четыре с половиной секунды на реакцию. К тому времени, однако, третья порция ракет поразила два фрегата гетов с разрушительными результатами, пробив дыры по всей длине одного из них и разбросав обломки. Другой получил пять ракет в кормовую часть, взорвав ядро масс-эффекта всплеском голубой энергии и мощным взрывом радиации. Внезапная потеря такого количества времени работы гета замедлила время реакции коллектива настолько, что торпеда оказалась на смертельном расстоянии еще до того, как геты среагировали. Они немедленно открыли полный огонь ГАРДИАНА, используя зенитный огонь и кинетические барьеры, призванные отвести взрыв, но Шепард никогда не рассчитывала на прямое попадание. Две торпеды приблизились к цели на расстояние до пяти километров и взорвались, обдав корабль гетов гамма-излучением и мощным ЭМИ. Реакция крейсера была снова запрограммирована: он отключил питание. Его сенсоры были поджарены, пока не удалось установить запасную антенну, а большая часть носовой брони исчезла. Крейсеру нужно было отвернуть и уйти. В результате четыре ракеты, которые через несколько секунд по дуге пронеслись в космосе вслед за торпедами, ничто не остановило, и последовавшие взрывы яростно разорвали крейсер, носовая часть испарилась, превратившись в раскаленные газы и горящую шрапнель, которая разлетелась назад по остальной части насекомоподобного корабля. Шепард ухмыльнулась, когда Аллея оперативного отдела разразилась аплодисментами и овациями, даже когда Ферос вырисовывался перед ними. Голос Прессли был ровным, но четким. "Два фрегата не отвечают на запросы, третий передислоцируется. Эсминец вне зоны досягаемости, он выпустил шестнадцать ракет, которые распадутся в атмосфере, прежде чем доберутся до нас. Крейсер... все еще в сети, но носовое оружие и кинетические барьеры исчезли, и он неуправляем, кроме двигателей. Мы в двадцати шести минутах от Фероса". Шепард кивнула. - "Эсминец и фрегат все еще представляют опасность, но, по крайней мере, эсминец находится вне позиции для любого вида выстрелов, а последний фрегат уже взорвал большинство своих ракет. Джокер, спусти нас вниз, посмотри, не сможешь ли ты найти нам место рядом со станцией связи ЭкзоГени. Мне нужны ответы, но мне также нужна поддержка". Она высунулась из кресла и нажала на кнопку системы связи 1MC. - "Морпехи, приготовиться к высадке. Доктор Т'Сони, детектив Вакариан, явиться в ангарный отсек для развертывания". Она повернулась к Прессли. - "Как только мы спустимся, убедитесь, что корабль находится под прикрытием. Если это будет полноценная атака, нам может понадобиться ваша помощь. Я отправлю космопехов на "Мако" вместе с доктором и турианцем. Если появится этот черный дредноут, перейдите в режим полной скрытности и выйдите из системы, когда сможете". Она провела пальцами по волосам и тонко улыбнулась, когда Прессли наклонился. - "Что... насчет вас, коммандер?" Она ушла, направившись к лестнице. - "У меня есть приказ, лейтенант-коммандер. Это все".
Возможность оставлять отзывы отключена автором
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.