Часть 4
2 мая 2022 г., 22:04
Сяо Чжань содрогнулся и закрыл лицо руками. Несколько слезинок скатились из-под его ладоней.
Ибо всполошился.
— Ну что ты, не плачь. Ты жив, здоров. Можешь жить здесь, сколько захочешь. Это ведь и твой дом тоже. Или ты плачешь, потому что у тебя в прошлом кто-то остался — родители… или, — он на секунду запнулся, — девушка?
Сяо Чжань помотал головой.
— Нет. Я сирота и не было у меня никакой девушки. Просто это все так странно… и так внезапно.
Ну да, внезапно. Самое подходящее слово. Не прошло и десяти столетий. Но для бедного Сяо Чжаня ведь все так и было.
Ибо осторожно спросил.
— А пока ты. мгм. спал, ты вообще ничего не чувствовал?
Сяо Чжань задумался.
— Не знаю. Может, и чувствовал, но едва-едва. Было то холоднее, то жарче.
Зима и лето, подумал Ибо.
— Иногда меня кто-то касался, еле ощутимо. Там.
Он указал на ступни.
Кролики, догадался Ибо.
— И все?
— И все.
Теперь слезы навернулись на глаза Ван Ибо. Он мужественно шмыгнул носом и не дал им пролиться.
Протянул руку и осторожно коснулся мягких волос, завязанных в высокий хвост, пытаясь утешить.
— Иди оденься, и я покажу тебе еще кое-что, прежде чем идти разбирать свитки. Их там такая прорва, на целый день хватит.
Даже в спортивных штанах и футболке с пандой Сяо Чжань смахивал на дорамного принца. И не только из-за длинных волос.
Ибо повел его в гостиную и при виде музыкальных инструментов он весь оживился. Румянец окрасил бледные щеки, глаза заблестели, и улыбка засияла просто нестерпимо ярко.
Ибо даже глаза прикрыл, не в силах вынести это сияние.
Но тут же открыл их снова, не желая пропустить ни единого мгновения.
Сяо Чжань кончиками пальцев ласково погладил и гуцинь, и флейту дицзы и сказал.
— Они такие же, как раньше. Я хорошо умею… умел играть на флейте.
— А почему в прошедшем времени? Попробуй, сыграй что- нибудь.
Сяо Чжань неуверенно взял черную флейту с красной кисточкой на конце, поднес к губам и, закрыв глаза, заиграл.
Сначала робко, потом все смелей и уверенней.
И Ван Ибо понял, что никогда еще не слышал такой волшебной музыки. И такого талантливого исполнителя.
Он послушал некоторое время, запоминая мелодию, потом подошел к гуциню и коснулся струн, подхватывая поток звуков.
Сяо Чжань удивленно распахнул глаза, но флейту не опустил.
Во взгляде его заискрились смешинки, и Ибо в ответ не смог сдержать довольной улыбки.
Закончив играть, они оба рассмеялись счастливо и с
облегчением.
— Ну, здравствуй, родственная душа, — тихонько пробормотал
Ибо.
А вслух произнес.
— Умел он… Да ты неимоверно одарен. Это было гениально.
— Скажешь тоже. Вот ты, действительно, божественно хорош.
У Ибо слегка перехватило дыхание. Это он о чем? А, о гуцине.
— Я, вообще-то, профессионал. Композитор и музыкант. Ты не думай, я не хвастаюсь, но мне за это очень прилично платят.
— Здорово. Я тоже хотел быть музыкантом, но наставник всегда твердил, что медицина и боевые искусства намного важнее.
Ибо помрачнел.
— Твой наставник… Ага, сначала покалечить, а потом полечить.
Пойдем в библиотеку, я покажу тебе свитки.
В библиотеке Сяо Чжань облегченно вздохнул.
— А вот здесь все почти, как прежде.
— Располагайся, чувствуй себя как дома. А… что это я? Ты и
так дома.
Сяо Чжань ласково ему улыбнулся, розовея ушами.
Ибо свалил на стол перед ним охапку книг и свитков, которые нашел в бабушкином столе. А сам сел неподалеку, не в силах
перестать пялиться на сосредоточенное лицо с нахмуренными бровями, и тонкие руки, которые быстро перелистывали страницы.
Так прошло около часа. Сяо Чжань просматривал книги, а
Ибо напряженно размышлял, рассказать о статуе самому,
или ждать, пока обнаружится объяснение в книгах.
Если оно существует.
Тут его размышления прервал удивленный возглас Сяо Чжаня.
— Нашел. Это почерк наставника Чжао.
Ибо подвинулся поближе. Спросил.
— Ты уверен?
— Конечно, я видел его много раз. Видишь, хвостик у этого иероглифа загнут кверху.
— Чжань- гэ, я вообще не понимаю, что тут написано, какие уж там хвостики.
— Ничего, я тебе все объясню.
Он скользнул взглядом по тексту и нахмурился.
— Как странно. Это что-то вроде личного дневника. Я и не знал,
что наставник его вел.
Сяо Чжань принялся внимательно читать. Ибо отчетливо видел, как он все больше мрачнеет.
Ибо испугался, нет ли там чего-то страшного. Вдруг там написано, что Сяо Чжань превращается в человека только на несколько дней, а потом — раз, и опять в камень на столетья.
Одна мысль об этом вызвала у него приступ паники.
— Что там? — нервно спросил он, кусая губы.
Сяо Чжань почему-то отчаянно покраснел.
— Ну... — он мялся, не зная, как начать.
— Да не тяни ты, говори, а то так и паническую атаку схлопотать недолго.
— Чего схлопотать?
— Приступ сердечный.
— А-а, понятно. В общем, он пишет, что любит меня.
— Ну и… конечно, любит. Ты же его драгоценный ученик.
— Мм, он имеет в виду, в романтическом смысле…
— Что?! Ах он, старый пень… Впрочем, неудивительно.
— Он не старый.
— А какой? Ты что, тоже… любил его?
— Да ты что?! Никогда не думал о нем в таком ключе. И он никогда не показывал, что… Пишет, что никогда не сказал бы мне об этом. Я и не догадывался.
— Вот и хорошо. А дальше что написано?
— А дальше рецепт какого-то снадобья. Он постоянно возился с травами, да. К нам часто приходили за ними. Только я не понимаю… Он пишет какую-ту ерунду, что многие бы отдали душу за такое, что он мог бы стать правой рукой императора,
но ему это не нужно. Опять этот бред о вечной молодости и красоте…
Ван Ибо похолодел. Выходит, возможно. Но в какой -то момент что-то пошло не так.
Сяо Чжань продолжал водить пальцем по выцветшим строчкам, постепенно меняясь в лице.
— Он пишет: «Я полностью уверен. Снадобье безупречно. Уже прошло три года, а кролики живы и нисколько не постарели. Сначала выпью сам, а через месяц, если все будет нормально, дам и ему.»
Потом, вообще полная дичь: «'Что я наделал? Как я мог так жестоко ошибаться? Почему со мной все в порядке, хоть я и старею, а он… я даже не знаю, жив ли он еще. Не хочу жить…
Нет, не могу себе этого позволить. Должен найти решение, должен спасти его»
— Что это значит? — потерянно пробормотал он, беспомощно глядя на Ибо. — И кто это он?
Тень ужаса мелькнула в его широко раскрытых глазах.
— Это обо мне? Ты что-то об этом знаешь? Скажи мне.
Ибо придвинулся вплотную и осторожно обнял дрожащего Сяо Чжаня.
— Да, теперь я знаю. Ты только что прочел, с чего все это началось. Ты выпил снадобье, и превратился… в камень, в очень красивую мраморную статую. Можно сказать, что ты сохранил и молодость, и красоту. Те мягкие касания, которые ты смутно помнишь — это кролики. Возможно, те же самые, на которых проверяли зелье.
Что стало с твоим наставником, не знаю. Усадьба перешла нашей семье уже давно. Я переехал сюда несколько месяцев назад, и обнаружил статую. мгм. тебя, в парке. А потом ты снова стал живым человеком.-
— Так это ты меня разбудил? Ты что-то сделал?
— Ну, я часто сидел около тебя и играл на гуцине.
— И все?
Ибо прикрыл глаза, собираясь с духом, и выпалил на одном дыхании.
— Прошлой ночью была такая громадная луна, а ты был такой красивый и выглядел ужасно одиноким... в общем, я тебя поцеловал.
Молчание.
Сяо Чжань слабо дернулся в объятиях Ибо, и он тут же поспешно разжал руки.
Слишком много свалилось на Чжань-гэ за последнее время.
Наставник Чжао со своим снадобьем, и почти сразу же Ибо
с поцелуем. Немудрено, если Сяо Чжань подумает, что его окружают одни психи и извращенцы.
Тут Ибо почувствовал, что его дергают за рукав футболки и опасливо приоткрыл один глаз.
Сяо Чжань задумчиво смотрел на него, и на его губах блуждала слабая улыбка.
— Эй, прекрасный принц, это звучит, как сказка. Ты вернул меня к жизни поцелуем… А потом?
Ван Ибо вспомнил, как правильно дышать.
— Потом… Ты потерял сознание и я отнес тебя в дом.
— И первое, что я увидел, очнувшись, был мой диди. Знаешь, что мне пришло в голову, когда я увидел тебя?
— Что я новый шиди и меня ограбили по дороге?
— Нет, это я подумал позже. Сначала я принял тебя за ангела, что встречает души праведников в небесных чертогах.
— Скажешь тоже. Ты может, и праведник, но я ну никак не ангел.
— А я и не хочу, чтобы ты им был. Ты моя родственная душа, мой Бо-ди.
Он обвил шею Ван Ибо руками и потянулся к его губам.
Ибо неимоверным усилием воли чуть отстранился и спросил еле слышно.
— Ты уверен?
— В чем? Что не превращусь снова в камень? Или что ты мне ужасно нравишься? Да, и еще раз да.
Их губы слились в глубоком поцелуе, и нежном, и жадном одновременно, и Сяо Чжань подумал, что некоторые вещи невозможно понять и за столетья, а некоторые становятся ясными за один взмах ресниц.
... Для истинной любви преград не существует.
Она всегда найдет свои пути,
И как бы странно жизнь не обернулась,
Любовь настигнет и сумеет всех спасти…