автор
Размер:
23 страницы, 3 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
26 Нравится 1 Отзывы 9 В сборник Скачать

Глава 3

Настройки текста
Было тихо. Неровный свет освещал стенки палатки. Питьо забился в самый угол и неподвижно сидел там уже несколько часов. Напротив, на другом конце палатки сидел Тьелкормо. Последние десять минут он пристально смотрел на Питьо. Никто из братьев даже не пытался остановить молчаливое противостояние. Полог палатки откинули и внутрь зашел Нельо. Всё ещё бледный и покалеченный, но живой. Питьо лишь на секунду поднял взгляд на него, а потом вновь опустил голову. Только Курво подскочил и крепко обнял старшего. — Я скучал, — прошептал он. Нельо неловко приобнял его левой рукой. Ушло больше трех месяцев на его восстановление и вот теперь он воссоединился с братьями. — Я… Я тоже скучал, — он улыбнулся, поглаживая Курво по спине. Снаружи послышался грохот. Макалаурэ буквально влетел в палатку, держа в руках охапку бумаг. Не обращая внимания на окружение, он бросил всю кипу и сам упал за стол. Нельо вопросительно посмотрел на братьев. Никто не ответил, только Питьо вдруг подскочил и хотел было убежать, но старший легко его перехватил. — А теперь мне нужны объяснения того что здесь происходит, — голос Нельо был тих. Макалаурэ замер и в неверии поднял глаза. — Отпусти! — Питьо попытался выбраться — Майтимо, пусти! Старший замер. — Я больше не Майтимо, — процедил он сквозь зубы. — И как тогда тебя называть? — тихо спросил Макалаурэ, пристально следя за братом. — Как угодно, только не Майтимо. Это звучит как насмешка, — Нельо криво ухмыльнулся — А теперь я требую объяснений. Повисла тишина. Питьо вновь попробовал вырваться. — Тэльво после того как тебя спас, пропал. Питьо вот и бесится, — пробормотал Курво — Волнуется. — Мы все волнуемся, — сказал Тьелкормо. Питьо все же вырвался из крепкой хватки старшего. — А я устал волноваться и оставаться в неведении. Хотя я все равно слышу ваши разговоры о том что Тэльво умер, — Питьо обвел злым взглядом собравшихся — Он жив. Я это чувствую.

***

Перед глазами то и дело мелькали белые точки. Тело сводило судорогой. Воздуха критично не хватало. Он помнил, как споткнулся и сильно ударился об землю, а потом темнота. Отвратительная и густая, она хватала его за руки, душила и пыталась утянуть куда-то. Только вот теперь клятва затаилась где-то в глубине. А на её месте осталась лишь пустота. Он очнулся от того, что на него вылили ледяную воду. — Мелочь, очнись! — голос Айко был подозрительно близко и Тэльво инстинктивно ударил. Тот отшатнулся с приглушённым стоном, а Тэльво всё ещё в панике предпринял попытку побега. Его перехватили сильные руки. Тихий голос попытался его успокоить, но Тэльво всё ещё метался. — Успокойся! — закричал кто-то — Успокойся… Он замер. — Линто? — Нет. Но я прошу тебя, успокойся. Ты в безопасности. Тэльво прикрыл глаза. Паника медленно рассеивалась. Вокруг щебетали птицы и тихо шелестели листья. Справа шумно сопел Айко. А прямо перед ним стоял Даэр, крепко державший его за руки. — Вокруг слишком светло, — пробормотал Тэльво — Раньше была абсолютная тьма. — Ты мне нос сломал, мелочь, — мрачно сказал Айко, игнорируя реплику о свете. Даэр отпустил Тэльво и дал подзатыльник Айко, а потом выругался на незнакомом языке. Уже через пару часов они пришли в небольшое поселение. Со всех сторон на них глазели и Тэльво это не нравилось. Слишком много внимания, направленного на него. Совсем рядом послышались незнакомые шаги, и некто хрипло спросил: — Ну и кого ты на этот раз притащил, Айко?

***

Когда в их лагерь пришел Финдекано с посланием от своего отца все был в шоке. Особенно Майтимо, потерявший надежду на встречу со старым другом. Сам Финдекано выглядел не лучшим образом. Несколько пальцев отсутствовало, а на лице были следы от Хэлкараксэ: темные рваные шрамы. Он был хмур, на вопросы посторонних не отвечал, только повторял что будет говорить только с верховным королем. Видимо он надеялся просто передать письмо Феанаро и уйти. Он точно не ожидал увидеть покалеченного Нельо вместо короля. — Где Феанаро? — холодно спросил Финдекано, не показывая внутреннего ужаса — Я же сказал что буду говорить с королем. — Феанаро мертв, — хрипло проговорил Нельо — Я теперь король. Тогда Финдекано положил письмо на стол и слабо улыбнулся. — Я скучал, Майтимо. Нельо замер от слов Финдекано. Мгновение и он был больше не в защищеном лагере, а вновь в Ангмандо. Над ним нависал Саурон, нежно касающийся его шеи с которой буквально только сняли кожу. И его издевательское Майтимо. Раз за разом. Постоянно. Он использовал только это обращение до ужаса пугая Нельо. Снова и снова. — Майтимо. Нельо! Руссо! — Финдекано попытался коснуться его — Руссо пожалуйста, вернись ко мне. Нельо отшатнулся от него как от огня. — Не трогай меня! Пожалуйста, хватит! — на крики в комнату пришел Кано. Он настороженно зыркнул на Финдекано и сильно перехватив руки Нельо, унес его на руках. Спустя некоторое время Кано вернулся, но уже один. На одежде у него появились кровавые разводы, а на руки видимо были наспех вымыты. Волосы были собраны под белый платок. — Я только из Палат Исцеления. Нельо вновь поплохело. — Что произошло? — Финдекано был действительно озадачен. Раньше Майтимо с радостью обнимал его, поэтому паника от попытки контакта была странной. — Аккуратнее надо с Нельо, — Макалаурэ нахмурился — Не только у вас были сложные дни. Мы вытащили из лап самого Врага. — Как… — Подожди, не перебивай. Мне нужно собраться с мыслями, чтобы объяснить, — Кано стал ходить вдоль стены. Некоторое время они молчали. — Понимаешь, Нельо пытали у Врага. И он не все смог пережить без проблем. Поэтому впредь будь аккуратен. Финдекано замер. Кано успокоился и сел в кресло рядом с Финно. Повисла неловкая тишина, пока он раздумывал. Все бы шло так же, если не Линто влетевший в комнату. — Стало хуже. Кано срочно в целительскую. Лорд Финдекано, извините.

***

— Яра, — коротко поздоровался Даэр, кладя руку на плечо Тэльво. — Яра, я никого не притаскивал. Мы наткнулись на него почти у самого лагеря чужаков. Он был ранен. И вообще это слепой ребёнок, он не сможет причинить нам вреда, — начал оправдываться Айко. — А нос ты разбил… — Яра, честно это была чистая случайность, никто не может предвидеть… — Я не ребёнок! — прервал их Тэльво — Мне три сотни как минимум. Какого Моргота ты решил, что я ребёнок? Айко замер и забавно дёрнул ушами. — Но ты весь такой низкий, худой и забитый что я подумал… Прости, не хотел обидеть, — Тэльво фыркнул. — Как тебя зовут? — вмешался Яра. — Тэлуфинвэ. — Финвэ? Ты его сын? — Внук. Они замолчали. Теперь отчётливо были слышны звуки вокруг. А перед ним был виден светлый силуэт. И чувство было такое странное от присутствия Яры. Даэр проводил их до одного из домов среди ветвей. Оставил, наказав ждать целителя. Как только он ушел, Тэльво наконец осознал причину странностей у главы поселения. — Ты слеп, верно? — первым спросил Яра. — Да, — Тэльво инстинктивно потянулся руками к глазам — Ты ведь тоже? Яра промолчал. — Как ты узнал? — Тельво почувствовал как его лица коснулась чужая рука. — Просто почувствовал. Но у меня тогда есть вопрос к тебе. Как ты смирился с тем, что ты стал бесполезным, после потери зрения? — Я никогда не был бесполезным. Все знали, что могут на меня положиться, что я могу работать наравне с ними, даже не смотря на увечья. Жалость… Она всегда убивала. — Я не могу быть уверенным в том, что меня примут у нас в лагере. Отец всегда говорил… — У тебя нет своего мнения? — Есть, — Тэльво опустил голову. — Тогда почему ты до сих пор слушаешь своего мёртвого отца, Амрас? Он молчал какое-то время, а потом вскинулся. — Как ты меня назвал? — Амрас. Это если переводить твое имя. Если ты не против, то я буду называть тебя так. — Спасибо, — Тэльво подскочил и крепко обнял Яру.

***

Нолофинвэ был раздражён, даже не так, он был зол. На верных Первого дома, на их же лордов, которые уже который месяц нее появлялись в поле его зрения, на Финдекано, отказавшегося обсуждать его разговор в чужом лагере. Каждый раз, когда Ноло хотел поговорить с братом оканчивался одним и тем же. Его вежливо, но настойчиво выпроваживали с территории лагеря и просили их больше не беспокоить. К нему в кабинет ворвался Ангарато, тряся в руках бумаги. — Дорогой дядя, я, конечно, понимаю твое стремление контролировать наши запасы, но тот, кто их составлял ошибся буквально во всём. Тут указана едва половина всех продуктов, — прямо с порога начал кричать он — Выдай мне этого урода, я ему морду набью. За время перехода через льды Ангарато стал только вспыльчивее. Потеряв многих верных на Хэлкараксэ, он так и не смог смириться с этим. Поэтому стал срываться буквально на всех, стремился контролировать все. — Арато, я всё понимаю. Позже попрошу пересчитать запасы. — Надо пересчитать всё сейчас же. — Успокойся, пожалуйста. Все в порядке. Но Арато, я могу задать тебе вопрос? — тихо спросил Нолофинвэ. Ангарато затих. — Ты в порядке? — Да, — выпалил он и вышел из кабинета, громко хлопнув дверью.

***

Амрас был почти счастлив. За пару месяцев он научился ориентироваться по звуку и его даже брали в охотничьи отряды. Яра даже говорил что у него есть все шансы получить мастерство у охотников. Амрас сомневался, но решил попытаться. На удивление к нему приставили Даэра и Айко. С ними он сдружился. Можно даже сказать сработался. Все должно было пройти без проблем. Только вот видимо у Амраса в жизни кажется никогда не ничего не происходило гладко. Затаившись в лесу Амрас прислушивался к зверям. Было тихо. Ничего не предвещало беды. Только вот Даэр первым услышал орков и подал сигнал тревоги. Стоило отступить. — Даэр, мы не уходим. Там кто-то кого я должен спасти. Я это чувствую, — Амрас тревожно оглянулся. Он чувствовал неодобрение своих спутников — Мы не можем его оставить. — Хорошо, — сказал Айко, а вслед за этим послышалось тихое шипение Даэра. Амрас коротко улыбнулся. Крепко сжал меч в руке. Троица скрылась среди листвы затаившись в ожидании орков. Только вот они не ожидали что на поляну выбежит избитый эльда. Айко чуть было не спрыгнул на беднягу. Эльда огляделся по сторонам и упал на колени. Амрас уловил как тот вознес тихую молитву Элберет. Теперь он окончательно убедился что это нолдо и спрыгнул вниз. — Амбарусса?

***

Нельо сидел на кровати, смотря в пустоту. Буквально пару часов назад ему принесли письмо. От Финдекано. И несмотря на его искреннее беспокойство, что-то в этом письме настораживало. Он снова взял в руку конверт и наконец заметил ещё один лист. От Нолофинвэ. С просьбой поговорить с ним. Насколько Нельо знает, дядя несколько месяцев подряд безуспешно пытался поговорить хоть с кем-нибудь из их лагеря. Но он не понимал логики братьев. Почему нельзя просто рассказать Ноло о том, что произошло. Ну и недолго думая, Нельо решил, что сейчас необходимо поговорить с дядей. Предупредив только Макалаурэ и взяв пару верных, он пошёл в лагерь Второго дома. Ему не были рады. Все смотрели по-разному. Кто с презрением, кто с ненавистью. Видимо только Нолофинвэ был рад его приходу. — Майтимо! — слишком радостно произнёс дядя. — Нельяфинвэ. Меня зовут Нельяфинвэ или Нельо, — прошипел он. Дядя замер. И тогда-то Нельо заметил безумное сходство Нолофинвэ с отцом. Он выглядел почти так же. И голос его был слишком похож на отцовский. А главное он абсолютно так же замирал, когда слышал нечто неприятное для себя. Нельо был готов к вспышке гнева, но дядя лишь печально покачал головой. — Нельо, а где Феанаро? — он вздрогнул при упоминании отца. — Он умер. — Когда? — Буквально после пожара в Лосгаре. — А с братьями твоими что? — Живы. — Почему тогда они не пускали меня в ваш лагерь? — Не знаю. Нолофинвэ уже уставал от такого разговора. Эти простые односложные ответы не давали никакой информации. — Майти… Нельо. Ты не мог бы рассказать обо всём по порядку. Пожалуйста, — Нельо молчал. Тишина затягивалась. В голове у Нельо было всего одно слово. Допрос. Это значит, что лучше рассказать все сейчас по-хорошему или будет плохо. Очень плохо. Обычно молчание в Ангмандо заканчивалось пытками. А еще в Тирионе избиением от отца. — Часть кораблей затопило пока мы плыли… В Лосгаре мы кое-как высадились. Отец решил, что тебя нельзя пускать на эти берега… Потому что ты бы захватил власть. Тогда было точно ясно что он тронулся умом, — последнее Маэдрос почти неслышно прошептал — И отец с несколькими верными начал жечь корабли. Из нас только Курво. Но он… Неважно. Отец сжёг корабли, а потом сказал идти всем на север. Он сам, со своими верными пошёл впереди. Далеко впереди. А враг на свет пришёл. И отца убили раукар. Он сгорел. — А ты? Почему ты такой? — спросил Ноло пристально смотря на него. Нельо подавил желание спрятаться. Если руку можно было скрыть, то рваные шрамы на лице невозможно. — Разве это важно, Нолофинвэ? — Да, для меня это важно. — Нет. Снаружи послышались крики и в кабинет к ним влетел разъярённый Ангарато. — Ноло, зачем ты пустил этого урода к нам в лагерь. Да его убить мало, — Маэдрос вздрогнул. Ангарато подошел к нему вплотную и резко схватил его за руки, выворачивая их. Пытаясь убрать руки кузена, он лишь показал Нолофинвэ отсутствующую руку. Рана на культе вновь разошлась, хлынула кровь. Маэдрос начал терять сознание. Его отпустили, но все вокруг было размыто. Он видел, как дядя пытается до него докоснуться, только вот от страха он дернулся, пытаясь уйти от него. — Нельо! Майтимо, пожалуйста не закрывай глаза. Но Нельо не мог больше оставаться в сознании и от потери крови он упал.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.