В мире аквариумных рыбок

R
Заморожен
12
Фэндом:
Размер:
10 страниц, 2 478 слов, 3 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
12 Нравится 2 Отзывы 6 В сборник

1. Зачем?

Настройки
Самый худший день в жизни Майкрофта — день, когда его отправили в школу. До похода туда он часто задавался вопросом, зачем. Он мог бы учиться и дома, сам, но его родители так точно не считали. Поначалу Майкрофт сопротивлялся, сначала даже закрылся в комнате и не разговаривал с родителями. Родители стучали в дверь, просили выйти, говорили, что в школе он найдёт друзей и с ними будет хорошо. Майкрофт же так не считал. И если бы не проделки маленького Шерлока, то он бы так и остался в четырёх стенах. А Шерлок один раз пошёл гулять, а потом не вернулся. После его нашли за холмом — тот упал в грязный и мокрый песок, вымазав новый свитер. Шерлок боялся, что его накажут за такой проступок, поэтому спрятался, думая, что поутру убежит далеко, а затем станет бродягой-пиратом, и никто не отругает его за свитер. Пока Майкрофт дулся, то дом притих. Мама на кухне не переставляла тарелки, а отец не стучал в дверь каждые полчаса, дабы уговорить выйти наружу. Майкрофт осторожно приоткрыл дверцу. —Мам? Пап? — в ответ тишина и слабое эхо. Затем скрип входной двери, испуганные голоса родителей и немного виноватый голос брата. —Как ты мог? —Ты хоть знаешь, как напугал нас?! —Но... Я не специально, я не хотел... Я поскользнулся и упал, а... —Не хочу слышать, а ну-ка быстро в комнату! Майкрофт быстро скрылся за своей дверью, прислонившись ухом к стенке. В соседней комнате — комнате Шерлока, засуетились родители. Оказалось, что Шерлок заболел гриппом. Он ворочался по ночам, сдерживая болезненные стоны. Днём было не лучше. Высокая температура, горячка, потеря аппетита. И Майкрофт начал потихоньку выходить из комнаты и сидеть возле брата. Он брал его за маленькую руку, проводил ладонью по горячем лбу, носил всякие сладости, читал разные книжки вслух. Вскоре Шерлок выздоровел, а Майкрофт вспомнил о злополучной школе. Снова тот начал запираться в комнате. В себя привели слова выздоровевшего Шерлока. Он за завтраком шепнул ему однажды: —Ничего, ты учись пока, а я скоро тоже пойду. И тебе не будет так скучно, и мне. Итак, этот день настал. Три Холмса подошли к воротам. Отец похлопал его по спине, мама сжала руку. Нога, одетая в школьную туфлю, переступила мрачные ворота. *** —Вы слушаете меня, мистер Холмс? Майкрофт наконец-то выплыл из своих мыслей. —Да, конечно, мисс Эппл. Итак, продолжим наш разговор. Оба в этом кабинете — почти правительство, причём один из них просил помощи у другого. —Я всё поняла. Мне нужно проследить за вашим братом-наркоманом, определить, откуда он берёт наркотики, и сообщить вам. —Вы всё правильно поняли. И попрошу не называть моего брата наркоманом. —Так уж и быть. При вас не буду, — женщина встала с кресла и прошла к двери. —И, конечно, за вашу услугу вы получите достойные деньги. —Что же, думаю, что вы достаточно дорожите здоровьем Шерлока Холмса, — ухмыльнулась девушка. —Больше, чем вы думаете, — на это она поймала улыбку от сидящего за столом. —До встречи, мистер Холмс. —До свидания, мисс Эппл. Женщина неторопливо покинула кабинет. Холмс остался наедине со своими мыслями. Откуда он знает инициалы блондинки, которая согласилась ему помочь? Мозг предательски не хотел вспомнить. Майкрофт снова погрузился в детские невинные воспоминания. *** —Эй, Майки, чего загрустил? — в голову первоклассника прилетела бумажка. Он повернулся. Мальчишки, сидящие сзади, захихикали. Майкрофт, заранее зная, о чём записка, порвал её на мелкие кусочки. Пока два дружка отвлеклись на нотации учительницы, Майкрофт высыпал всё, что осталось от бумаги, на их тетради. —Майкрофт Холмс! — строгий голос учителя заставил вздрогнуть. —Д... Да, профессор? —Сейчас же повернитесь к себе в тетрадь! Вы записали всё, что я вам продиктовала? —Да, я всё записал. —В таком случае записывайте дальше, Холмс. И если ещё раз повернётесь, то выйдете из класса. Майкрофт притих, глядя на исписаную страницу. Затем взглянул на доску и быстро переписал всё, что только что записала учительница. —Эй, Майки! — шёпот вновь позвал назад. Майкрофт проигнорировал, уставившись в окно. А окна кабинета выходили в школьный сад. Возле росло дерево, которое было выше всех деревьев в садике. Майкрофт прищурился, разглядев в листве силуэт грациозного животного. Кот забрался по ветвям наверх, а сейчас наблюдал за строгой учительницей и учениками, которым так хотелось наконец выйти наружу, да хоть через это окно. Долгожданный звонок прозвучал, класс гурьбой вырвался через дверь в коридор. Майкрофт пробежал по длинному коридору, усевшись на широкий подоконник. Из сумки он достал кусок бумаги и чернильную ручку. Расправив листок, он начал писать что-то. Затем достал конвертик, вложил туда бумажку и запечатал. На конверте он написал адрес и имя: Шерлок Холмс. После поспешил на задний двор. Там стоял ящик с почтой, и конверт исчез в нём. —До встречи, Шерлок, — прошептал Майкрофт. За спиной раздались смешки. —Посмотрите, наш маленький Майки сейчас разговаривал с почтовым ящиком! — толпа засмеялась. —Тебе показалось. А мне не кажется, что ты издеваешься надо мной потому, что хочешь на ком-нибудь выместить всю свою злость, обиду и растерянность. —С чего бы это? —Да потому что в отличии от некоторых у меня в семье полный порядок, а твой отец оказался убийцей. В глазах задиры появился страх. —Я не знаю, кто тебе сказал, но клянусь... Ты пожалеешь, — после этих слов вся компания покинула садик. Майкрофт ещё немного постоял там, а затем начал накрапывать дождик. Небо помрачнело, а мальчик отправился назад в здание.
Примечания:
12 Нравится 2 Отзывы 6 В сборник
Отзывы (2)