Что такое верность?

R
Завершён
34
Размер:
168 страниц, 67 831 слово, 58 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
34 Нравится 388 Отзывы 9 В сборник

Глава 36. Встреча из прошлого

Настройки
Асока влетела в здание управления как огненная комета врывается в атмосферу. Внутри у неё всё кипело от праведного негодования и желания высказать этому негодяю всё, что она про него думает, а думала тогрута очень много. Например, о том, что сенаторы совсем обнаглели, уже настолько жадными стали, что не хотят платить профессиональной охране, предпочитая брать к себе неопытных юнцов. Конечно, им и платить особо много не надо, такие и бесплатно пойдут, им же это за счастье, такое приключение пережить. Вот и именно, что юные, неокрепшие души воспринимают такие мероприятия как забавную игру, возможность похвастать потом друзьям как было круто. На самом же деле страшно будет так, что потом сто раз пожалеешь о совершенном. Всё это Асока и хотела высказать незнакомому политику, врываясь в приёмную, где, согласно словам Люка, эта скотина и заседает и отпихнув сунувшуюся было ей наперерез секретаршу, ворвалась в помещение приёмной. Та ринулась было за ней, но Асока решительно, хотя и довольно мягко, учитывая её состояние, отстранила её и девица поняла, что лучше не вмешиваться, ради сохранения здравого смысла. Едва оказавшись в пределах приёмной, тогрута сразу увидела её. Сенатор был к ней в профиль, сидел, уставясь в рабочий датапад. Не слишком высокий, что было видно даже когда он сидел, худой, одетый в строгий чёрный костюм. Каштановые волосы, не слишком длинные, скорее всего обычная мужская стрижка, только немного отросшая, теперь была зачесана назад и приглажена как нарисованные лаком волосы деревянной куклы. На носу сидят прямоугольные очки в тонкой, почти незаметной оправе. "Сразу видно, эгоистичный скупердяй", - подумала Асока с неприязнью, прежде, чем начать свою обвинительную речь, опуская такую мелочь как приветствие и вводная часть: - Значит, так, я мать Люка, сами знаете, какого, и имейте ввиду, я не позволю вам превращать моего сына в пушечное мясо! Если вы пожалели денег на телохранителя, то это исключительно ваша проблема! Я и мой сын не обязаны нести ответственность за вашу скупость! Вам понятна моя позиция? Впрочем, если и нет, то мне это не важно. В общем, я пришла сказать только одно: я не отпущу своего сына на верную смерть! Ищите себе другого дурачка без тормозов и инстинкта самосохранения! И желательно сироту, а то опять на скандал нарветесь! Сказав последнюю фразу, Асока круто развернулась и хотела уже выйти из кабинета, не забыв как следует приложить ею об косяк, но сенатор, до этого молчавший, внезапно окликнул её смутно знакомым голосом: - Прошу вас, не уходите, позвольте мне сперва объяснить то недоразумение, жертвой которого мы с вами только, что стали. Асока остановилась от неожиданности, занеся ногу над порогом. Потом повернулась, решив выслушать, что скажет ей оппонент. Должно быть, на неё повлияло отсутствие в его тоне любой враждебности, а так же наличие какой-то иронии. Одновременно с ней, сенатор тоже повернул к ней лицо и оба, не сговариваясь, воскликнули, почти, что хором: - Ты?! - Да, Асока, это действительно я, - первым подтвердил догадки женщины мужчина - А ты совсем не изменилась, если только к лучшему, стала ещё красивее. - Спасибо, конечно, только вот этой лестью меня не подкупить, - произнесла Тано, смерив собеседника холодным взглядом - Лучше потрудись объяснить мне, чего ты хочешь от моего сына, сенатор Бонтери? Верно, Асока не ошиблась, это и правда был он, Лакс Бонтери, тот самый сенатор от Ондерона, с которым когда-то она так нелепо флиртовала. И, надо сказать, Лакс здорово изменился за прошедшее время, теперь, из мечтательного юноши с задумчивым взглядом он превратился в настоящего мужчину, сильного и с устоявшейся жизненной позицией, который приобрёл своеобразное обаяние, которое и продемонстрировал сейчас же, произнеся в ответ на сказанное Асокой: - Охотно и с удовольствием, если взамен ты пообещаешь мне рассказать, куда ты тогда пропала. - Здесь нет никакой тайны, - спокойно ответила Тано - Попала в немилость Главы Совета и была переведена в Анклав, где до сих пор и нахожусь, о чём совершенно не жалею. - Вот как, - покачал головой Лакс - А я уж хотел было начать за тобой ухаживать. - А вот зубы мне заговаривать не надо, - вернула Асока беседу в прежнее русло - Я жду объяснений насчёт Люка. - С ним всё обстоит ещё проще, - сказал Лакс это так легко и без волнения, словно и правда не случилось ничего ужасного - Видишь ли, твоего сына признали лучшим среди учеников своего поколения и в качестве награды за это Совет Анклава решил устроить ему каникулы на Набу, а чтобы тот не догадался раньше времени, Магистр попросил меня сказать Люку, что это задание по охране. Естественно, тебе бы сообщили отдельно и после пригласили присоединиться. Вот теперь всё, решай, как быть. Позволишь своему сыну увидеть природу этой богатой планеты и сама разделишь с ним впечатления или же не отпустишь его? Я приму любое решение. Асока вроде бы поверила Лаксу и не увидела препятствий против того, что Совет и он придумали сообща, а походя отметила, что была права, не став тогда развивать с ним отношения. Ведь такими темпами Бонтери только сейчас и решился бы на первый шаг.
34 Нравится 388 Отзывы 9 В сборник
Отзывы (7)