ID работы: 12064576

Тряпичные куклы

Смешанная
NC-21
В процессе
7
автор
Размер:
планируется Макси, написано 284 страницы, 41 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
7 Нравится 5 Отзывы 3 В сборник Скачать

Часть 26

Настройки текста
Примечания:
— Поэтому я тебя и понимаю, Чезаре. – глубоко вздохнув, сказал Альберт и слегка улыбнулся, смотря на него. — Всё детство меня терзали братья целыми днями, я никогда не мог о чем-то подумать, а потом убегал на улицу, где не было ни единой души. – с нежной улыбкой говорит Альберт, смотря на Чезаре, расстрогавшегося с истории лишь малой части детства Альберта. — Одиночество порой очень нужно, не правда ли? Хочется иногда посидеть одному наедине с мыслями, хорошо все обдумать, понять, а что-то наоборот отвергнуть. — Ты во всем прав, Альберт. – вытерев одну слезинку, сказал Чезаре и опустил голову. — Спасибо большое за понимание и заботу. Я тебе невероятно сильно благодарен, я не думал, что ты так обо мне будешь волноваться. – поджав губы, сказал Чезаре, подняв свой взгляд на Андерсона. — Я сразу увидел, что у тебя что-то не так. А потом ты сам сказал про желание побыть одному. – улыбнувшись чуть шире, Альберт обнял Чезаре и начал гладить его по спине. — Забота нужна не меньше, чем желание побыть наедине с собой, правда? Альберт не получил словесного ответа, но после того, как Чезаре сжал его в своих объятиях, Андерсон все очень хорошо понял и не стал отпускать своего нового друга из объятий, пока он сам не захочет. — Если хочется, то можешь и поплакать. Я думаю, что в тебе много всего накопилось за жизнь, да? – тихо говорит Альберт и гладит Чезаре по спине, начиная слышать шмыги носом и тихие всхлипывания в своих объятиях. Чуть улыбнувшись, Альберт спокойно вздохнул и продолжил обнимать Чезаре, медленно гладя его по дрожащей спине. Слыша плач на своем плече, Альберт начал чувствовать, как по его собственным щекам начали скатываться слезы, однако умиротворенная улыбка никуда не пропадала. — Ты так устал, Чезаре. – тихо говорит Альберт и чувствует, как Чезаре кивает у него на плече. — Поплачь, Чезаре, поплачь. – уже шепотом говорит Альберт, чтобы никак не мешать Чезаре. Слезы, стекающие по лицу Альберта, никак его не тревожат, никак не мешают, Альберт чувствует невероятное спокойствие и умиротворение, в котором он не был очень давно. Вместе с этим ещё и искреннее счастье за Чезаре, который без каких-либо слов улегся головой на плечо Альберта и стал плакать, начиная выливать из себя хотя бы малую часть негативных эмоций. Умиротворение, заметное на лице Альберта и есть причина того, почему он вообще не реагирует на слезы, поводом которых является это счастье и радость за Чезаре, который явно смог довериться Альберту, смог показать ему себя внутри, не скрывая настоящих эмоций, которые он сам, скорее всего, мечтал хотя бы немного выпустить из себя, из своего запутанного множеством мыслей мозга, из своей заблудшей души, которая заплутала еще когда-то давно и потеряла свой настоящий путь, свернув в сторону бескрайней печали, которая скрывается под маской постоянного безразличия, попыток помочь другим, но не себе самому или улыбкой, хотя даже фальшивую из себя Чезаре может очень и очень редко. — У тебя случилось что-то, что гложет тебя до сих пор? – тихо и аккуратно спросил Альберт и почувствовал кивания у себя на плече, после которых плач Чезаре усилился и стал громче. — Прости за вопрос. – обняв Чезаре крепче, Альберт прикрыл свои глаза, продолжая игнорировать собственные слёзы. — Хочешь, чтобы я ушел? — Не нужно, останься, пожалуйста. – тихо сказал Чезаре, сжав Альберта в своих объятиях крепче, не хотя его отпускать. — Не бросай меня, пожалуйста. – дрожащим и тонким голосом сказал Чезаре, заливаясь слезами. — Я не уйду, Чезаре, я не уйду. – ласково произнес Альберт и погладил Чезаре по голове, затем снова положив руку на его спину. — Уйду только тогда, когда ты сам мне скажешь. – тихим и все тем же нежным голосом говорит Альберт, чтобы никак не напрягать Чезаре и дать ему проплакаться столько, сколько нужно. Зажмурив глаза, Альберт избавился от накопившихся на глазах слёз и почувствовал, как новые снова начали накатываться и то оставаться на глазах, то сразу же скользить по влажным слезным дорожкам на щеках и подбородке Альберта. Перестав чувствовать под собой какую-то опору, Альберт будто бы находится в абсолютной невесомости вместе с Чезаре, они вместе парят где-то в спокойных облаках счастья, отпущенных проблем и выплаканных слез. Хоть Чезаре еще далеко добираться до этих облаков, Альберт уже ощущает себя там вместе со своим новым и, видимо, сразу лучшим другом. — Почему ты доверился мне? – тихо спросил Альберт у Чезаре, аккуратно погладив его мягкие волосы. — Мы знакомы так мало, но ты уже так сильно мне доверился. — Что-то очень родное. – тихим и все также дрожащим голосом сказал Чезаре, все также плача, не собираясь останавливаться. — Ты меня понял, ты позаботился обо мне. – сжав свои ладони на спине Альберта, Чезаре обнял его крепче и шмыгнул носом. — До меня этого никто не делал? Как же твой брат? – аккуратно и тихо интересуется Альберт, также шмыгая своим носом, на который тоже попадают слёзы. — Я так не хочу быть слабым перед ним. Я так хочу быть сильным для него, чтобы в любой ситуации защитить. – с большей дрожью в голосе говорит Чезаре. — У нас никого нет, я поклялся себе защищать его еще очень давно. – после этих слов Чезаре разревелся куда сильнее и начал сильно дрожать, потому что тема эта самая трудная и тяжелая для него. — Чезаре. – тихо и с огромным сожалением сказал Альберт и положил свою голову на голову Чезаре. — Чезаре, чтобы быть сильным для своего брата, ты должен уметь показать ему абсолютно любую эмоцию. – гладя Чезаре по спине, тихо говорит Альберт, чувствуя, как у него самого слезы становятся сильнее, но уже от того, как ему жаль Чезаре. — Альберт, спасибо большое. – сильно плача, говорит Чезаре, очень часто заикаясь в силу своей истерики. — Я так тебе благодарен. Альберт, ничего не ответив, потерся головой о волосы Чезаре, чтобы подать знак того, что он его услышал. Не стал ничего отвечать Альберт для того, чтобы Чезаре смог поплакать в тишине, чтобы не мешать ему выливать негатив с помощью слёз, которые ручьями льются по его лицу. А Альберт поддерживает в этом Грациано, тоже плача, но только без какого-либо шума, чтобы не помешать Чезаре, лишь изредка Андерсон позволяет себе шмыгнуть носом, когда уже совсем невозможно терпеть появившийся из-за слез насморк. Просидев на кровати вместе с плачущим Чезаре до глубоких четырех утра, если даже не больше, Альберт начал слышать, что Чезаре начал успокаиваться спустя столь долгую, но очень полезную для него истерику. Крепко обняв, Чезаре, Андерсон начал медленно гладить его спину, помогая приходить в себя и постепенно успокаиваться. Сам Альберт никак не переставал чувствовать новые слезы на щеках, потому что счастлив за Чезаре и за самого себя, раз смог заслужить его доверие, причем настолько сильное и большое. — Я всё. – шмыгнув носом, сказал Чезаре, но все также сидел в объятиях Альберта, не имея желания отпускать его. — Так тепло и уютно, как будто я дома, Альберт. – улыбнувшись, Чезаре начал смеяться, чувствуя остатки слез, стекающие по его красным щекам, носу, губам, да и в целом по абсолютно всему лицу. — Если тебе хочется, то я могу остаться у тебя в комнате на ночь. – обнимая друга, говорит Альберт и улыбается, невероятно сильно радуясь тому, что он смог хоть немного помочь Чезаре, которому, теперь Андерсон точно уверен, крайне плохо и тяжело. — Я был бы рад этому. – с улыбкой сказал Чезаре и посмотрел заплаканными и красными глазами на Альберта. — Ты не шутишь ведь, правда? – с надеждой в уставших и красных глазах говорит Чезаре, шмыгая забитым носом. — Какие шутки? Не расстраивай меня! – посмеялся Альберт и потрепал Чезаре по голове. — Сначала надо нам обоим умыться и переодеться, верно? – вытерев свои слезы, сказал Альберт и улыбнулся. — Верно. – устало выдохнув, Чезаре отпустил Альберта и встал с кровати. — Я себя не чувствовал так свободно очень давно. – со спокойной улыбкой говорит Грациано и счастливо смотрит на Альберта. — Я очень рад, что могу тебе помочь. – отвечает Андерсон, поднявшись с кровати. — Я тебя в ванную проведу, пока умываешься, я чемодан принесу. У тебя какой? – положив ладонь на плечо Чезаре, сказал Альберт и повел друга в ванную. — Темно-зеленый мой. – тихо говорит Чезаре и трет уставшие глаза с размазанными зелеными тенями. — Я же тебе рубашку всю испачкал. – посмотрев на мокрое плечо Альберта, запачканное расплывшимися из-за слез Чезаре тенями, сказал парень. — Извини пожалуйста. — Нашел за что извиняться. У меня этих рубашек хоть отбавляй, ничего страшного. – с улыбкой сказал Альберт и похлопал Чезаре по плечу. — Все в полном порядке, не беспокойся о таких мелочах. Придя в ванную комнату, Альберт достал для Чезаре все нужные средства и оставил его, направившись в прихожую, где уже стояли чемоданы и сумки ребят. Взяв темно-зелёный чемодан, Андерсон повез его в комнату к Чезаре, зевая по дороге от сильной усталости. Оставив чемодан около стола, Альберт пошел уже в свою комнату, чтобы взять вещи для сна. Аккуратно войдя в комнату, мужчина начал очень тихо искать свои домашние вещи, чтобы случайно не разбудить Нейтона, который уже давно спит. Как бы Альберт не старался вести себя тихо, он все равно смог разбудить Нейтона. — Только пришел? Ты где был? – сонно говорит Нейтон, уставшими глазами смотря на своего парня. — Ты чего ищешь? Твои вещи на кресле лежат. — Да? А я думал, что в шкафу. – усмехнулся Альберт и, закрыв шкаф, перешел к креслу. — Прости, Нейти, но сегодня я не с тобой. – говорит Андерсон, начиная переодеваться из своего костюма в обычную белую майку и легкие штаны, в которых часто ходит дома. — В смысле? – ничего не понимая, говорит Нейтон и нахмуренно смотрит на Альберта. — А где ты спать собрался? — У Чезаре. Славный парень, помочь ему нужно. – улыбаясь, отвечает Альберт. — Я не могу его оставить, нужен я ему. Переодевшись, Альберт сел на кровать рядом с Нейтоном и взял его руку в свои ладони. Улыбнувшись шире, Андерсон решил на ночь полюбоваться своим сокровищем – Нейтоном. — Правда? А что случилось? – зевая, говорит Нейтон и заинтересованно смотрит на Альберта. — Хотел побыть один, я ему выделил отдельную комнату, объяснил почему, а он расплакался от заботы. – улыбаясь, отвечает Альберт и смотрит на сонного Нейтона. — Я тоже, как видишь. Не смог я сдержаться, такой Чезаре трогательный. Ему очень заботы и тепла не хватает, а мне он сильно доверился, увидел что-то родное во мне. – снова начиная плакать, говорит Альберт и шмыгает красным носом. — Тогда понятно. Я не против, Альберт, спи у него. – улыбнувшись, сказал Нейтон и вытянул свою руку к лицу Андерсона. — Как же ты на Августа похож, Альберт. С виду вроде и нет, а на деле вы одинаковые. – вытирая слезы Альберта своей рукой, говорит Нейтон и широко улыбается. — Постоянно готовы помочь кому-то, даже если не знаете этого человека. Что в детстве ты меня спас, что сейчас ты помогаешь Чезаре, которого знаешь пару часов. – посмеялся парень и потрепал Альберта за его щеку. — Август всегда был для меня примером. Я долго времени не знал, что мы братья, но все равно считал его родным до того, как узнал. – говорит Альберт, трясь своей щекой о ладонь Нейтона. — Всегда старался брать с него пример. Он был и остается для меня идеалом человека. – с нежной улыбкой закончил Андерсон, смотря на своего парня усталыми, но все равно счастливыми глазами. — И это видно, Альберт! – посмеялся Нейтон и аккуратно ткнул пальцем в нос Альберта. — А теперь иди к умывайся и ложитесь вместе с Чезаре, время уже очень позднее, рассвет уже появляется. — Слушаюсь! – усмехнулся Альберт и, нагнувшись к Нейтону, поцеловал его мягкие и нежные губы, чтобы и ему спалось лучше, и Альберт чувствовал себя во сне спокойнее. — Добрых снов, Нейти. – нежно улыбнувшись, Альберт отстранился от лица Нейтона и встал с кровати. — И тебе сладких снов! Чезаре тоже пусть спит спокойно. – тихо посмеявшись, сказал Нейтон и, зевнув, повернулся на бок, чтобы обратно погрузиться в сон. Выйдя из комнаты, Альберт быстро побежал в ванную, чтобы скорее умыться и вернуться к Чезаре. Сделав все водные процедуры с лицом, Альберт посмотрелся в зеркало и улыбнулся со своего заплаканного вида, который он не видел довольно давно. — Вот ведь на эмоции вывели друг друга. – шепотом сказал сам себе Альберт и спокойно выдохнул, направившись из ванны в комнату к Чезаре. Войдя в комнату к юноше, Альберт увидел, что он стоит перед окном и смотрит на медленно встающее солнце. Тихо закрыв дверь, Альберт не спеша подошел к Чезаре и встал рядом. — Рассвет нравится? – сложив руки за спиной, тихо сказал Альберт, чтобы не напугать Чезаре. — Ага. Я часто не сплю по ночам, но из-за дел постоянно пропускаю рассвет, забываю про существование реального мира. – тихим голосом отвечает Чезаре, переведя взгляд на Альберта. — Рассвет такое волшебное явление. – уставшими и чуть опухшими глазами смотрит на Андерсона Чезаре, но выглядит очень и очень счастливо. — Можем еще посмотреть и лечь спать. День для всех будет очень насыщенным. — улыбаясь, говорит Альберт и смотрит на рассвет, наполненный нежными цветами. — А мы переутомились больше всех, особенно ты. — И то правда. – усмехнулся Чезаре и перевел взгляд на светлое небо, украшенное ранним солнцем и невероятными цветами. Завораживающий рассвет занял и внимание Альберта, который никогда особого внимания не придавал раннему небу. Но сейчас обилие пастельных и невероятно нежных цветов очень привлекли внимание Альберта, который будто бы вернулся в детство, в то самое время, когда он ночью сбегал на улицу и до самого рассвета где-то гулял в своих раздумьях, гулял до таких же нежных рассветов, какой сейчас видится за огромным панорамным окном, которое пропадало из глаз Альберта, оставляя только вид прекрасного и волшебного неба. — А что сейчас с твоими братьями? – из интереса спросил Чезаре, не отрывая взгляда от встающего, плавающего в приятных цветах небес, солнца. — Августа ты видел, с ним все прекрасно. – спокойно начал Альберт, слегка улыбнувшись. — Итан не так давно умер, мне об этом сообщила тётушка, Кайл сидит на наркотиках, ему пытались помочь, но ничего не получилось, а Мэттью, вроде как, сидит в тюрьме. – усмехнулся Альберт, покачав головой, совершенно не завидуя судьбе своих братьев. — Один ты смог стать человеком? – с удивлением на лице сказал Чезаре и посмотрел на Альберта. — Получается, что так. Они сами виноваты в своих судьбах. – совершенно спокойно отвечает Альберт и смотрит на разноцветные небеса. — Август не в счёт, естественно. Он всегда жил в лесу, никакого отношения к моей прошлой семье отношения не имел. – Андерсон глубоко вздохнул и прикрыл уставшие глаза. — Теперь моя родная семья это он, а другая семья эт Нейтон. Я исполнил свою мечту и стал тем, кем являюсь сейчас. — И ты огромный молодец. – улыбнувшись, сказал Чезаре и положил ладонь на плечо Альберта. — Ты невероятно сильный. — И я верю в тебя, Чезаре. Я уверен в том, что у тебя есть своя мечта, которая обязательно исполнится, если ты будешь идти к ней. – улыбаясь, говорит Альберт, переведя взгляд на Чезаре. — Никогда путь не бывает очень лёгким, я почувствовал это на самом себе, пройдя очень тяжелое детство и подростковый возраст. Но я пришел к тому, о чем мечтал всё свое детство. – улыбнувшись шире, Альберт посмотрел Чезаре в глаза. — И у тебя абсолютно всё получится, Чезаре. Чезаре, ничего не сказав, нежно улыбнулся и опустил свою руку с плеча Альберта, приняв его слова, как одно из главных правил и советов. Отойдя от большого окна, Чезаре сел на кровать и прикрыл глаза, о чем-то задумавшись перед сном. Альберт же не стал его никак тревожить и закрыл окно шторами, чтобы свет не мешал им спать. Подойдя к кровати, Альберт сел рядом с Чезаре и положил свою руку на его спину. — Надо ложиться, Чезаре. – тихо сказал Альберт и, встав с кровати, обошел ее и лег на сторону, где он будет спать. — И то верно. Иначе встать не сможем. – усмехнулся Чезаре и лег на свою половину кровати. — Спокойной ночи, Альберт. Спасибо тебе большое еще раз. – говорит Чезаре, положив руки на свой живот. — И тебе спасибо, Чезаре. За твое доверие и открытость. – улыбаясь, ответил Альберт, повернув голову в сторону Чезаре. — Добрых снов. Чезаре больше ничего не сказал и в полном спокойствии закрыл свои глаза, перед этим укрыв себя одеялом наполовину, чтобы не было слишком жарко. Погрузвшись практически сразу в сон, Чезаре начал ворваться в поисках удобной позы. По итогу забрав большую часть одеяла себе, Грациано остался в однимку с одеялом, чтобы не чувствовать себя во сне слишком одиноко. Как никому другому Чезаре не хватает тепла и любви, которой он вроде и не хочет, но внутри себя сам себе твердит обратное, завидует своим друзьям и брату, у которых есть особенные в их жизни люди, готовые всегда быть рядом, обнять в нужный момент, поцеловать перед сном и много чего, подобное этому, что остается в далеких мечтах Чезаре. Альберт же уснул совсем не сразу в силу своей очень давней бессоницы, с которой он пытается бороться, но в большинстве случаев это сделать не получается. Оставшись практически без одеяла, Альберт лишь понимающе усмехнулся, оставив одеяло для Чезаре, которому оно куда нужнее, чем Альберту, который никак не мёрзнет во сне, да и может спокойно поспать без объятий с кем-то, хотя Нейтона рядом ему очень не хватает. Но все же, по сравнению с Чезаре, Альберт наполнен любовью и тёплыми чувствами благодаря Нейтону, поэтому одну-то ночь он сможет потерпеть и проспать без объятий. В конечном итоге и Альберт уснул, утонув в глубокий сон также, как Чезаре, лежащий рядом с ним в обнимку с одеялом. Что им снится? Скорее всего, что-то хорошее, судя по тому, насколько расслаблено они лежали до самого утра, периодически улыбаясь во сне, что явно означало хорошие сны у обоих мужчин. После долгих слез последовал заслуженный и добрый сон, который точно поможет этим двоим отдохнуть, даже если придется проспать до самого глубокого обеда. Все равно фестиваль вечером, поэтому от долгого сна ничего с ними не случится, кроме того, что они отлично выспятся.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.