***
С новеньким оружием Итэр решил пойти в одно из подземелий, цель которого была, кто бы мог подумать, очередная награда. Но вот только Итэр не ожидал, что будет настолько сложно. Казалось бы, на пути были всего лишь какие-то Фатуи и маги бездны, но скажите, на кой чёрт они такие сильные? С испугом Итэр подумал о том, что в последнее время он слишком расслабился, и потому всё так. Но потом с тяжёлым сердцем Итэру пришлось признать, что дело тут по большей части в Паймон. Если бы сейчас с ним была Паймон, то тогда Итэр смог бы заморозить время и отдохнуть или получше подготовиться. Но теперь это невозможно! Вот чёрт, что за напасть, как же раздражает! Осознание того, что ему сейчас понадобилась эта консерва, просто убивала Итэра. Но потом в голове Итэра что-то щёлкнуло, и он вспомнил: — Друзья, — сказал он в пустоту со злобной ухмылкой, — то есть... — Итэр опустил голову. — Я хотел сказать... — и тут он поднял свой взгляд, уже мило улыбаясь. — Друзья помогут мне. Способность по щелчку пальца в нужный момент менять своё выражение лица на доброе была настоящим даром Итэра, и он невероятно ей гордился. "Друзья" тут были как раз кстати. Как Итэр мог о них забыть? Хотя, честно говоря, неудивительно, учитывая то, что Итэр порой забывает о своей сестре. Итэр задумался. Какие бы друзья тут подошли? Итак, для начала Итэру нужен щит, ещё лечебная помощь точно не помешает. Ну тут идеально подойдут Ноэлль и Барбара, удобно, что обе в Мондштате. Ох, ещё кого-нибудь с пиро стихией, а то в том подземелье так много крио магов бездны! Кли? Нет, она очень странная, что-то неохота Итэру разговаривать с ней. Тогда, может быть, Янь Фэй? Нет, она довольно занятая и вряд ли найдёт время помочь. Ладно, найдёт ещё кого-нибудь. Итэр отправился в чайник, чтобы переночевать там. Уже утром он с помощью телепорта добрался до Мондштата и пошёл в Собор Барбатоса. Итэр застал Барбару за уборкой листьев во дворе Собора. Неужели она опять бескорыстно выполняет работу дворника? Итэр не мог понять Барбару. Что за глупое благородство!? Итэр быстро нацепил на себя приветливую улыбку и замахал рукой. — Барбара! Привет! Он подбежал к ней. — Ох, это ты, Итэр, — Барбара отвлеклась от уборки, — Как же давно мы не виделись! — Рад видеть тебя. Ты опять убираешься? Давай помогу тебе. — Ой, не стоит. Ты, наверное, не просто увидеться пришёл, так? У тебя дело какое-то? — Да ладно тебе. Давай помогу. Барбара смущённо кивнула. Скоро Барбара с Итэром быстро убрались у Собора. Итэру совсем не хотелось помогать, он сделал это лишь ради того, чтобы лучше выглядеть в её глазах и сохранить репутацию доброго парня. А иначе получилось бы так себе, если бы Итэр пришёл только чтобы попросить о помощи... Честно, вообще плохо получилось бы! «Люди помогают лишь из корысти? — внезапно задался вопросом Итэр. — Или это только со мной что-то не так? А вдруг Барбара тоже помогает всем, только чтобы выглядеть доброй и хорошей в глазах других? И другие... и другие тоже, а я даже не догадываюсь об этом!». Так, надо прекратить думать об этом. Что за внезапные философствования? Вскоре Итэр пригласил Барбару пойти с ним в путешествие, а если быть точнее, в подземелье. — Мне бы очень хотелось видеть тебя рядом с собой в этом путешествии, — Итэр добродушно улыбнулся, а Барбара покраснела. Затем Итэр с Барбарой отправились искать ещё одного их спутника, а именно Ноэлль. Благо, долго искать не пришлось. Горничная была в "Хорошем охотнике". Ноэлль была рада пойти с Путешественником и Барбарой. Она никогда не была прочь лишний раз потренироваться. Ведь однажды Ноэлль станет настоящим рыцарем! «Отлично, — подумал Итэр. — почти вся команда в сборе. Я... Я просто пригласил своих друзей помочь. В этом даже нет ничего плохого... Да, ничего плохого... Даже странно...» — он явно отвык от этого. Осталось найти только пиро помощника. Кто же? Кто же, если не Кли? Кто же, если не Янь Фэй? Дилюк? Точно, надо отправиться в Винокурню "Рассвет"! Только Итэр подумал об этом, как вдруг совершенно некстати прибежал Беннет. Он выглядел таким счастливым и взволнованным. — Барбара! Ноэлль! И Итэр! И Прославленный Итэр тоже здесь! Как я рад видеть тебя, — Беннет сжал свои кулаки, а глаза его так и засияли. — У вас и оружия с собой? Вы куда-то собрались вместе? Итэр не успел ничего ответить, как за него всё сказала Ноэлль: — Да, мы идём в одно подземелье. Я иду туда, чтобы потренироваться и помочь Путешественнику. А вот сам Итэр... —горничная вопросительно посмотрела на Итэра. — Да, Итэр. Что у нас за цель? — спросила Барбара. — Цель? — Итэр недолго помолчал, посмотрев в пустоту. — Ам... Сокровище. Просто сокровище. — И всё? Ясно... — задумчиво произнесла Барбара. — Ну что ты, Барбара! Это же прекрасно! — радостно воскликнул Беннет. — Сокровища и приключенческий дух! Это же замечательно! Итэр... — Беннет посмотрел на Путешественника восхищёнными глазами. — Можно мне с вами? Я уже давно, Итэр, мечтал вновь пойти с тобой куда-нибудь вместе и посражаться. Итэр с трудом держал маску добряка. Данная ситуация его жутко раздражала. Беннет это ходячая катастрофа, приносящая всем неудачи. Итэр не собирался тащить с собой Беннета. Это просто глупо. Итэр брал только полезных и удобных для себя людей, сейчас, например, щитовика и того, кто в случае чего мог бы подлечить команду. Но брать с собой самого невезучего, парадоксально невезучего, человека это просто верх идиотизма. Чтоб потом Итэр мучился из-за Беннета, чтоб нахватал синяков, а после ушёл из подземелья ни с чем? Ну уж нет! И даже если Итэр сможет добиться цели, то какой ценой? Зачем специально всё усложнять? Ох, Беннет, да иди ты к Фатуи. Если бы Итэр был один, он легко соврал бы, что никуда не собирается. Ведь Итэр знал, как этот неудачник обожает приключения и самого Путешественника. То, что Беннет попроситься с ними, было очень предсказуемо. Что бы ответить? — Конечно, идём с нами, — сказала Ноэлль. Итэр чуть не хлопнул себя по лбу. — Серьёзно? Вот так просто... — Беннет явно был в не себя от счастья. — Подождите! — сказал Итэр как можно спокойнее, подняв руку, а затем обратился к Беннету, — Послушай, я был бы очень рад, если бы ты пошёл с нами. Но ты же знаешь, что ты сказочно невезуч. Ты не обижайся, но это ведь правда. Мы можем пострадать. И ты, Беннет, можешь пострадать. Тем более, это подземелье итак опасно, — Итэр добавил к своему тону как можно больше сочувствия. — Ну вот что это я... Совсем о вас не подумал, — ответил Беннет, почёсывая свой затылок. Ему стало стыдно. — Прости, Итэр! Но как только я тебя увидел, так сразу весь забылся! Итэр! — Беннет сложил ладони вместе и стал кланяться. — Прости ещё раз. Но я ужасно хочу с вами. Ты просто потрясающий. И посмотреть на то, как ты сражаешься, и помочь тебе, такая честь для меня! Я буду осторожен, обещаю! — а потом он добавил, — ох, мне так стыдно! Я правда приношу всем одни несчастья... Но... Какой же Беннет назойливый, это раздражает, но... Признаться честно, Итэру всегда было приятно слушать такую похвалу от Беннета. От Итэра были в восторге все, но Беннет был будто настоящим фанатом. Но как же отказать ему и не испортить о себе впечатление? — Беннет, не стоит так накручивать на себя! Ты не так плох, как ты думаешь! — подбодрила Барбара Беннета. Ноэлль, улыбаясь, кивнула. — Да, там опасно, Итэр прав. Но я думаю, если мы будем держаться вместе, всё будет хорошо. Иди с нами, Беннет, мы будем с тобой. Ты ведь не против, Итэр? Итэр был готов прямо сейчас прибить Барбару. Ну зачем!? Ну зачем!? Зачем брать с собой Беннета? Он всё испортит. Но, видимо, делать нечего. Итэр вздохнул про себя, попытался взять себя в руки и ответил: — Нет, не против. Думаю, ты права. Если будем вместе, ничего не случиться. Идём, Беннет! — Ооо, можно сказать, Путешественник сам позвал меня в приключение! Я навсегда запомню этот день. Спасибо! Я не подведу. «Подумать только, он просто без ума от меня», — не без удовольствия подумал Итэр.***
Четвёрка путешественников отправилась в подземелье. Итэр убивал Фатуи один за другим. Беннет в основном сражался с крио магами бездны, прожигая их щиты огнём. А Ноэлль прикрывала щитом друзей, если нужно, и тоже помогала сражаться. Беннету очень не везло, все неудачи сыпались только на него. То маг бездны заморозит его, то Беннет упадёт, то его ударят. Но Итэр был только рад, что неудачи обходят его стороной. Очень удобно. Барбаре не раз пришлось подлечивать несчастного Беннета. «Бенни, может домой пойдёшь?», — заботливо и взволнованно предлагала Барбара Беннету, заклеевая пластырем очередную его рану. «Нет! Я должен дойти до конца! Я должен быть полезным Путешественнику!», — надрывисто отвечал он. Сдаваться он не желал. Итэр подумал, что Беннет поступает очень эгоистично по отношению к ним. «А ты остаёшься, чтобы помочь, или просто на меня в бою охота поглазеть?», — одновременно возмущённо и самодовольно подумал Итэр. — Итэр, ты просто восхитительно сражаешься! — восторженно восклицал Беннет. «Знаю», — отвечал Итэр в мыслях, а вслух говорил: — Спасибо.***
И тут внезапно неудача подействовала не на Беннета, а ещё на кое-кого. Ноэлль от удара Фатуи упала в пропасть, во время ухватившись за уступ. Да уж, эти подземелья просто ужасно устроены! Дороги, а внизу бесконечная пропасть! Упасть тут легко, но Итэр был уверен, это из-за Беннета. Из-за Беннета Ноэлль не успела во время укрыться своим щитом. — Ноэлль! — испуганно воскликнула Барбара. — Мой щит! — так же испуганно крикнул Итэр, правда, про себя. — Ох, это я виноват, прости! — протянул Беннет. — Не время извиняться, Беннет, — строго сказал Итэр, а затем скомандовал, — идите, разберитесь с Фатуи вместе с Барбарой. А я спасу Ноэлль. Беннет виновато кивнул. Итэр кинулся спасать дорого́й щит. Он взял за руки Ноэлль и помог ей забраться на твёрдую землю. Та поблагодарила его. Путешественникам осталось пройти последний поворот, и вот они уже у цели. Их ждал роскошный сундук с дорогими примогемами и морой. Все были рады, а Беннет был на седьмом небе от счастья. Ну вот и всё. Паймон не нужна. Хах. — Итэр, ты ведь ищешь сестру, да? — внезапно спросила Ноэлль, странным взглядом поглядывая на сундук. «Заткнись! Радуйся сундуку и заткнись! Мысли, мои мысли... Чувства! Почему меня так раздражает этот вопрос? Почему я так ненавижу эту тему?». Итэр кивнул, изобразив грусть. «Почему так противно притворяться!? Вдох... Выдох... Радуйся награде, придурок озабоченный». — Итэр... — продолжила Ноэлль, всё так же поглядывая на сундук. — Прости, если это не так. Но, мне кажется, будто ты прекратил свои поиски. Подземелья это, конечно, хорошо. Но как же твоя сестра? Вроде бы Дайнслейф... «Отстань... Просто отстань. Какой Дайнслейф? Ах, этот... Стоп, откуда, ты?.. Ах, ладно, без разницы». — Всё в порядке. Я ищу Люмин. Но чтобы двигаться дальше, мне нужно стать сильнее, чем я и занимаюсь. — Вот как. А то я было подумала... — Усомнилась во мне, да? — не выдержал и спросил Итэр. — Виновата, прости. Но... Что же ещё за "но"? Скоро Итэр понял, что за "но". По дороге в Мондштат Ноэлль, Барбара и Беннет поинтересовались у Итэра, где Паймон. — А где твоя летающая подружка? — спросила Барбара. — Она обычно всегда с тобой, а сейчас её нет. — Ага, я всегда думал, что вы с ней не разлей вода! — добавил Беннет. Вы можете все заткнуться? Да идите вы все к Фатуи! Итэру казалось, что он сейчас вот-вот заорёт. Он уже начинал дрожать. Какая-то противная горечь появилась внутри. Даже награда уже не радовала, что было очень странно. Горько! Да что же так противно? А эта "милая" улыбка... От неё уже сводило скулы. Итэр понял, ему нужно остановиться. Что-то тут не так. Может быть... Действительно, пора двигаться дальше? — И ты прав, Беннет, — устало улыбнулся Итэр. — Но сейчас мы ненадолго с ней разошлись. С любыми друзьями такое случается, но потом они обязательно находят друг друга. Разве Итэр мог подумать, что эти слова окажутся правдивыми?***
Итэр вместе с Дайнслейфом сражались с Вестником бездны. А когда битва закончилась, и Итэр самодовольно улыбнулся, из портала неожиданно вышла Люмин. Итэр не мог поверить своим глазам. Несколько секунд Путешественник был ужасно удивлён и прожигал сестру взглядом, но потом он вдруг понял, что абсолютно ничего не чувствует. В душе такая пустота... Тем не менее, из-за Дайна рядом, Итэр изобразил беспокойство и протянул руку. А Люмин было всё равно. Её взгляд был то ли серьёзный, то ли грустный... Итэр так и не понял. Но понял он лишь одно. Ей, как и ему, абсолютно нет никакого дело до брата. Так она ещё и с бездной! Так она ещё и их принцесса! Ох, что за бред? Что происходит? И вот, Люмин покинула Итэра, исчезнув в портале. Итэр бросился к ней и попытался схватить сестру за руку. У него, может быть, и получилось бы успеть и уйти вместе с ней. Вот только Итэру не особо этого хотелось. Он специально не стал торопиться. Понятно... Значит, Люмин теперь с бездной. Значит, она предатель! Враг Итэра! Злодей. Итэр всегда подчинялся правилу: коль злодей — сразу бей. Неужели тогда ему придётся сражаться со своей сестрой? Хм, надо всё обдумать. И расспросить обо всём этого Дайна! И только Итэр подумал об этом, как вдруг на глаза ему попался сундук. Та-ак, сколько там фиолетовых книжек, интересно... Итэр ухмыльнулся и подбежал к сундуку. — Если есть награда, - Паймон очень рада, — послышался писк со стороны. Итэр от неожиданности подпрыгнул и обернулся. Живая консерва! Это и вправду она! Как? Откуда? Ох, хорошо, что Дайн уже ушёл, а то лишние вопросы и притворства тут точно не нужны! — Итэр! Прости! Прости! Не злись! — заранее запаниковала Паймон. — Ты летела за мной! Ты следила за нами! Так? — закричал Итэр. — Так, — Паймон опустила голову. — Я уж было подумала, ты изменился... — Изменился? В каком это смысле? — Итэр стал говорить спокойней. В его голове возникла одна мысль, за которую он решил зацепиться. Но пока что Итэр не был уверен... Но, в любом случае, лучше оставаться спокойным. Есть большая вероятность того, что дальнейшие путешествия Итэра будут опять с Паймон. — Почему ты вернулась? Я ведь так грубо обошёлся с тобой. Разве ты не поняла, что ты меня раздражала всё это время? — не дождавшись ответа на первый вопрос, Итэр продолжил говорить как никогда спокойно. — Я вернулась, потому что я твой проводник! Я должна быть с тобой! Мы начали это путешествие вдвоём, и мы должны его закончить вдвоём! — Паймон выкрикивала грозно каждое слово, хмурилась и сжимала свои маленькие кулачки. Она старалась выглядить серьёзно, но получалось только глупо... — К тому же, ты будто изменился. Вернее, мне так показалось! Но... Это главная причина, почему меня побудило поговорить с тобой! Твоя сестра! Мне кажется, ты по ней по-настоящему соскучился! Это так? Ты выглядел таким печальным... — Ох, — Итэр, сделав усталый и равнодушный вид, пожал плечами. — Не понимаю, о чём ты говоришь. Я не менялся. Я остался таким, какой я есть. Я всегда хотел найти сестру. Не было такого, чтобы мне когда-нибудь было не до неё... В тот раз, когда я сказал тебе, что сестра для меня превыше всего и ищу я именно её, я не соврал. — Да... Конечно... — тихо-тихо ответила Паймон. — Но ты был так зол на меня тогда, что... — ...что ты посчитала, что мне плевать не только на тебя, но и на Люмин, да? — догадался Итэр. — Но это не так, я люблю Люмин и скучаю по ней. А новость о том, что она принцесса бездны, заставляет сжиматься моё сердце с болью... Несколько секунд молчания. Паймон выглядела так, будто ей стыдно. — Итэр, я не понимаю... Неужели ты всё ещё ненавидишь меня? Мне плохо, понимаешь? — вдруг Паймон снова стала плакать. Ну нет, только не опять....— Не заставляй... Паймон плакать снова! Итэр понял, что ему сейчас деваться некуда, и пора "мириться" с Паймон. Он всё решил. Да, продолжить путь с необычным существом с сильными способностями, происхождение, историю и истинные силы которого, Итэр был уверен, ему ещё предстоит узнать, было отличным решением. Тем более, Паймон так искренне верит, что Итэр "поменялся в лучшую сторону". Да, консерва бесит порой. Но Итэр уже успел достаточно отдохнуть от Паймон. — Успокойся, Паймон, — мягко сказал Итэр. — Давай договоримся. Я стану лучше для тебя. Вместе с тобой мы пойдём искать сестру, не отвлекаясь на всякую ерунду. И ты тоже станешь лучше для меня. Спокойней, тише, добрей, хорошо? — Эээ, — Паймон вытерла слёзы. — Ты это серьёзно? — её глаза, полные недоверия и недопонимания, вдруг засияли. — Ладно, я постараюсь. Я хочу пойти с тобой! С таким, каким ты был раньше! Неужели ты... Сколько наивности было в душе Паймон. Сколько доверия... А главное, сколько веры в хорошее! Вот, что помешало ей взглянуть на Итэра и ситуацию трезвым взглядом. Но ведь... Паймон и вправду не очень хорошая! Она жадная, она приставучая, эгоистичная! Может быть, ей в самом деле надо бы стать лучше? А Итэр... Он ведь понял свою ошибку? Он ведь исправился? — Да, — Итэр приложил руку к груди. — Прости меня, Паймон. Я был груб и нагл. И вправду, ты меня раздражаешь иногда. И я сорвался. Но это не значит, что ненавижу тебя. Я скучал, — он протянул ладонь вперёд. — Пойдём вместе, Паймон! — Итэр... Я просто не верю! Ты снова тот же! Я тоже скучала! По тебе... такому... — Паймон улыбнулась со слезами на глазах. Горько. Противно. Опять то же чувство.***
Путешественник уже успел добраться до Инадзумы, и прекратить в ней войну. Время шло, а Итэр не менялся. Обстоятельства только лишний раз давали Итэру раз за разом удостоверяться в своей непревзойдённости. Какие бы враги на пути не появлялись, Итэр всегда одерживал победу. Тарталья, Сёгун Райден, Синьора... Каждый терпел поражение. И пусть, Синьора пала от рук Райден, Итэр всё равно сражался с ней в равном бою и не погиб. А это просто чудо, учитывая её безмерную силу! «Выходит, я просто непобедим?» — думал Итэр. Итэр был самым сильным среди всех, несмотря на то, что глаза Бога у него не было. Он владел целыми тремя стихиями: анемо, гео и электро. Кому ещё могло так повезти!? А ведь скоро Итэр должен будет отправиться в Сумеру. Значит, скоро новый элемент — дендро. Итэр знал, что овладеет всеми семи стихиями. Однажды... А потом обязательно вернёт свою прежнюю истинную силу. И вот тогда... А впрочем, что "тогда", когда "сейчас"? Уже сейчас Итэру нет равных! А когда ещё вокруг множество людей в восторге от тебя, так просто не возможно не обольститься! Когда Итэр порой начинал задумываться о том, что пора бы спуститься с небес на землю, ведь всегда везти не может, так кто-нибудь обязательно опять кидал хвалебный комментарий в сторону Путешественника, и всё... Итэр вновь забывался. Ох, да что за пустые рассуждения!? Кому это вообще интересно? «Мне вот интересно, почему награда за спасение Инадзумы настолько мала? Я зря старался что ли? Вы понимаете, что чтобы победить эту Райден, мне пришлось...»