ID работы: 12065886

Тебе нужно стать плохой, если со мной быть хочешь

Гет
NC-17
Заморожен
99
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
80 страниц, 12 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
99 Нравится 54 Отзывы 9 В сборник Скачать

Часть 7

Настройки текста
Эдгар открыл глаза и тут же зажмурился, когда свет яркий ламп посветил прямо ему в глаза, заставив зрачки парня сузится. Он пролежал так несколько секунд, а после решил осмотреться. Немного приоткрыв глаза, Эдгар оглядел всё вокруг: он лежал на жёсткой кровати, накрытый белым одеялом. Глаза успели привыкнуть к свету, и парень чуть приподнял голову, дабы рассмотреть интерьер комнаты, в которой находился. С правой стороны находилось окно с чистыми стёклами и бледно-белыми занавесками; там же стоял какой-то стол. Слева стояла ширма. Эд не смог разглядеть, что находилось за ней. В комнате было тихо. Даже слишком. Лишь неприятно пищал какой-то прибор, висевший где-то позади парня. Как бы он не старался, он не смог приподняться на локтях, чтобы окончательно понять, где он находится. Всё тело жутко болело, в глазах при каждом резком действии темнело. Парень всё никак не мог собраться с мыслями. Он пытался выстроить временную цепь: «Так… Сначала Джек с какими-то людьми позвали меня за школу… А потом… Черт, а что было потом? Как я вообще здесь оказался?» Эдгар тяжело дышал. Выходит, он несколько часов пролежал без сознания. А комната, где он сейчас находился, — палата в какой-то больнице. — Замечательно. — Подумал Эдгар. — Значит Джек и его компашка меня как следует отпиздили. Парню было тяжело двигаться. Он просто лежал и смотрел в потолок. Первый раз одиночество и тишина так давили на него: в своей квартире он привык к такой обстановке, но вот в больнице было почему-то жутко и неприятно. Хотелось увидеть хоть кого-то, чтобы понять, что он тут не один. — Интересно, а кто принёс меня сюда? — Вновь подумал эмо. — Какая-нибудь училка? Проходящий мимо школьник? Или… И тут он вспомнил ещё одно: Колетт и Фэнга, которых он обещал подождать у входа в школу. Интересно, не они ли его сюда отправили? А если не они, то что эти двое подумали об отсутствии эмо? — Так, ладно. Черт с ними. Сейчас надо думать вовсе не о них. Эдгар лежал так уже где-то час. Он всё ещё пытался вспомнить хоть что-то, что было после того, как его повели за школу. Но никак не получалось. И парень решил, что его действительно избили настолько сильно, что он уже ничего не помнил. Эд решил осмотреть своё тело. Легче всего было осмотреть руки: они были перебинтованы, а в некоторых местах красовались глубокие порезы, смазанные йодом или зелёнкой, и тёмно-фиолетовые синяки. Эдгар откинул одеяло, чтобы осмотреть живот и ноги. Торс был крепко перебинтован. Парень понял, почему каждое движение приносило сильную боль — видимо, ребра были сломаны. Тяжело вздохнув, он принялся осматривать ноги: в некоторых местах, также, как и на руках, находились раны и синяки. Так же Эдгар заметил, что был в одних трусах. Он чуть покраснел и вновь накинул на себя одеяло. Эд вновь уставился в белый потолок палаты, на котором местами была облуплена штукатурка. Сейчас не хотелось ничего: ни есть, ни пить, ни двигаться, ни даже дышать. Потихоньку глаза парня начали слипаться и он сам не заметил, как заснул. *** Парень чуть приоткрыл глаза и увидел такую картину: рядом с его кроватью стояло три размытых силуэта, два были почти одного роста и телосложения, а третий был выше них и гораздо крупнее и шире в плечах. Высокий силуэт, внимательно осмотрев пострадавшего, повернулся к двум другим и начал: — Н-да уж, можете считать, что вашему другу сильно повезло — ни одного перелома. Сам удивился, как такое может быть, тем более после того, что он пережил. Единственная тяжёлая травма — ушиб печени. — Доктор, он, кажется, открыл глаза! — Речь мужчины перебил женский голос, и Эдгар сразу же догадался, кому он принадлежит. Парень полностью открыл глаза и увидел перед собой Фэнга и Колетт, рядом с которыми стоял рослый доктор. — Эдгар! — Колетт тут же кинулась к кровати больного, но Фэнг вовремя остановил её, схватив за руку. — Тише, не трогай его сейчас! А то хуже сделаешь! — Голос парня был необычно обеспокоенный и огорчённый. Фэнг печально смотрел прямо в глаза Эда. Колетт же, чуть покраснев, вновь встала рядом с другом. — Не забывайте, что время для посещения ограничено, у вас осталось, — доктор взглянул на наручные часы, а после продолжил, — всего десять минут. Я вас оставлю, поговорите с ним, только сильно не беспокойте. И врач уже повернулся, чтобы выйти из палаты, но слабый голос больного остановил его: — Нет, подождите, скажите, какие у меня травмы! Эмо поразился слабости своего голоса. Он молча отвернулся от обеспокоенных одноклассников. Колетт сложила руки на груди и, нервно покусывая губы, посмотрела сначала на Эда, а затем и на доктора. — Хм, ну что же, — мужчина вернулся к его койке и взял со стола какую-то карточку, — Итак, как я говорил, слишком серьёзных травм у тебя нет, только ушиб печени. Не волнуйся, твоей жизни сейчас ничего не угрожает. Как ты наверное понял, всё твоё тело в ссадинах и синяках. Так что успокойся. Тебе сейчас лучше всего соблюдать постельный режим. — Хорошо, но что у меня с рёбрами? — Всё так же тихо и слабо спросил Эдгар. — С рёбрами? — Переспросил мужчина и снова посмотрел в карточку. — С рёбрами у тебя всё хорошо, просто там несколько ушибов. А что, тебе больно двигаться? Парень несколько раз кивнул, и это действие опять причинило ему боль. Он судорожно выдохнул и осторожно опустил голову на подушку. — Видимо, тебе слишком сильно затянули бинты. Сейчас я ослаблю их. Доктор отложил карточку на стол и осторожно откинул одеяло, оголяя торс парня. Он начал осторожно снимать бинты, чтобы не причинить пациенту боль. Как только бинты были сняты, взгляду Колетт и Фэнга предстала ужасная картина: вся кожа, ранее скрытая под повязкой, была покрыта тёмно-синими синяками. Колетт, поджав губы, отвернулась в сторону, дабы не видеть этого ужаса, и Фэнг последовал её примеру. После того, как доктор вновь забинтовал парня, он предупредил: — У вас всего семь минут, поторопитесь. И он покинул подростков, закрыв за собой дверь. Где-то с минуту в палате царило полное молчание. Лишь не переставал пикать тот прибор. Каждый пытался собраться с мыслями. То, что произошло с Эдгаром, шокировало Колетт и Фэнга. Хоть они почти каждый день сражались на арене и часто лицезрели драки и сами в них участвовали, это происшествие оставило на душе неприятный осадок. Колетт первая собралась с мыслями и, натянув на лицо привычную весёлую улыбку, начала как можно добрее и мягче: — Эдди, как ты себя чувствуешь? — Хреново. И не называй меня так, — Эдгар тяжело вздохнул, стараясь не пересекаться взглядом с девушкой и одноклассником. Ему было ужасно стыдно за то, что произошло. На арене он мог сражаться с несколькими противниками сразу и не получить никаких повреждений. Но недавно он не смог победить парня, который толком драться-то не умел. Эдгар понял — без своего шарфа он ничтожество. И тут Фэнг, будто бы прочитав его мысли, поспешил сказать: — Слушай, Эд, не стыдись своего поражения! Шестеро на одно — нечестно! Тем более ты был неподготовлен. Я уверен, знал бы ты об этой стычке заранее, разнёс бы их всех только так! — Да, Фэнг прав! — Подхватила девушка. — Мы же знаем, как ты классно сражаешься! Конечно, у всех бывают неудачи… Она резко замолчала и отвела взгляд в сторону. В палате вновь воцарилась тишина. Эдгар просто не нашёл, что ответить одноклассникам, да и к тому же сил на это не было. Вдруг Колетт спохватилась и взгляд её устремился на тумбочку, стоящую за кроватью Эда. Девушка подошла к ней и, открыв дверцу, достала от туда рюкзак парня. — Мы нашли его рядом с тобой, — пояснила она, — мы с Фэнгом всё собрали, не волнуйся. — А… Что было? — Эдгар попытался приподняться на локтях, но от бессилия не смог это сделать. — Лежи, не вставай сейчас, — предупредил Фэнг. — А ты что, разве ничего не помнишь? Эмо отрицательно покачал головой, а после добавил: — Помню только то, что мы с Джеком и его друзьями за школу зашли. Я понял, что они меня избили, но сразу после первого удара я отключился. — В общем… — Фэнг замолчал и взглянул на подругу, будто бы попросил её рассказать. Колетт поняла этот знак и, положив портфель Эдгара обратно в тумбочку, поднялась на ноги. — После того, как ты потерял сознание, они продолжали избивать тебя. Вскоре им это надоело и они бросили тебя за большое дерево. Все учебники, тетради и твои личные вещи они выкинули за школьный забор. Мы это увидели на камерах видеонаблюдения после того, как вызвали тебе скорую. — Н-да, работе нашего охранника можно только поаплодировать, — раздражённо сказал Фэнг. — Ага, — печально подтвердила Колетт. — То есть это вы меня нашли? — Спросил Эдгар, устало моргая глазами. — Да! Мы просто увидели, как с заднего двора идёт Джек с друзьями и не заметили тебе в школьном дворе. Так и поняли, что с тобой что-то случилось. — Фэнг отошёл к окну и присел на подоконник. Эдгар ничего не ответил. Лишь тяжело вздохнул и прикрыл глаза. — Ну ничего, эти шестеро уже сидят в отделении полиции. — Начала Колетт. — Вот выздоровишь, вернёшься в школу и… — Я туда не вернусь, — оборвал её Эдгар. Оба одноклассника удивлённо посмотрели на Эда. — Эй, ты чего? — Осторожно спросил Фэнг, слезая с подоконника. — Так же нельзя! — Подтвердила Колетт, подходят ближе к кровати больного. — Плевать. Не вернусь я туда и точка, — Эдгар стоял на своём. После всего, что случилось с ним в старой школе и здесь, возвращаться в это чертово учебное заведение не хотелось. — А как же ты образование получишь? — Встревожено спросила Колетт. Волосы на её голове растрепались, а щеки раскраснелись. — А нужно оно? — Задал встречный вопрос Эдгар. — Я работаю на нормальной работе в сувенирном магазине и сражаюсь за деньги на арене. В последнем уж точно образование не нужно. — Но ведь ничто не вечно, Эдгар! — Колетт всё пыталась вразумить эмо. — Вдруг сувенирный магазин закроется, или с тобой случится что-то такое, после чего нельзя будет сражаться на арене? Травма там какая-нибудь серьезная или… Она замолчала, услышав, как дверь в палату открылась. В дверях появилась молодая медсестра. Она спокойным голосом сказала: — Молодые люди, время, отведённое для встреч, закончилось. Прощайтесь с другом. Дверь тут же закрылась. — Ладно, выздоравливай, Эдгар, — Фэнг направился к двери, но вдруг резко обернулся, — и пойми, тебе нужно получить образование, без него будет сложно. Колетт, я жду тебя в коридоре. Пока, Эд. И Фэнг тут же вышел, оставляя эмо наедине с девушкой. Колетт тоже уже хотела уйти, как вдруг вспомнила: — Чуть не забыла! Я написала Биби по поводу вашей встречи. Она не против встретится с тобой, так что, как только ты встанешь на ноги, я предупрежу её! Выздоравливай, Эдгар! И Колетт, на прощание мило помахав больному рукой, скрылась за дверью. Эдгар был несказанно рад тому, что Биби хочет с ним встретится. Он вспоминал все моменты, проведённые с подругой. Но голова уже болела от мыслей. Поэтому Эдгар решил, что сон сейчас — лучшее лекарство. Полежав без движения минут пять, парень всё же смог расслабиться и уснуть спокойным сном.
Примечания:
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.