ID работы: 1206643

Шинигами по-русски

Гет
PG-13
Завершён
1392
автор
Размер:
116 страниц, 39 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1392 Нравится 1058 Отзывы 422 В сборник Скачать

А тем временем в Сейрейтее

Настройки текста
- Мацумото, - обратился капитан десятого отряда к пышногрудому лейтенанту, - меня вызывают на собрание капитанов, так что закончи отчет о проделанном задании. Рыжеволосая только удивленно захлопала ресницами и завела свою шарманку: - Ну, капита-а-ан... сегодня такой прекрасный солнечный день! Тем более у Хисаги-сана завтра День Рождения и нужно купить подарки... - Живо за работу, Мацумото! - прикрикнул на нее Хитсугая и вышел из барака. - Зануда, - шикнула под нос женщина. - Ты что-то сказала? - послышался с улицы голос капитана. Чертыхнувшись и крикнув «просто ударилась», женщина пошла искать Киру, задолжавшего ей бутылку сакэ.

***

Капитан одиннадцатого отряда - Кенпачи Зараки - как обычно спал в бараке своего отряда, а Кусаджиши Ячиру бегала по улице и ловила то бабочек, то стрекоз. - Капитан! - несся к спящему капитану Мадараме. - Тихо, лысик! - преградила ему путь лейтенант. - Видишь, Кенчик спит. Не буди его! - Э-э-э... - замялся третий офицер, - но, лейтенант Ячиру, капитана Зараки ждут на собрании. - Я сказала, что Кенчик спит, значит Кенчика никто не разбудит, - завредничал ребенок. Иккаку слишком хорошо знал своего лейтенанта, и хотя она и была еще ребенком, но силу имела неимоверную. Так что, оставался лишь один способ добраться до капитана. - Лейтенант, у меня с собой есть шоколадные конфеты, - хитро улыбнулся Иккаку. - Конфеты? - тут же смягчилась девочка. - Если пропустите меня к капитану Зараки, то я отдам Вам целый пакет. Ячиру весело захлопала в ладоши. Что-что, а за конфеты можно и потревожить покой Кенчика, тем более за шоколадные. И приняв пакетик сладостей от офицера, лейтенант весело убежала в сторону одного из бараков на территории отряда. - Капитан Зараки, - громко позвал Кенпачи Иккаку. - Капитан Зараки! «Его и пушкой не разбудишь, может попробовать что-то другое?» - К нам Ичиго Куросаки заявился и требует боя с Вами! На последней фразе капитан одиннадцатого отряда открыл свой глаз, схватил меч и уже собирался встретить любимого противника, как его остановил офицер. - Извините меня, капитан, но по-другому Вас было не поднять. - Чего? - пробасил Кенпачи. - Где Куросаки? - В мире живых. Я пришел сообщить вам о собрании капитанов. Вам три раза посылали адскую бабочку, но вы ее так и не заметили. - Так это че получается, ты разбудил меня из-за такой херни? - разозлился Зараки. - Командир Ямамото сказал, что это срочно, - добавил Мадараме. Фыркнув, капитан спрятал свой меч за пояс и отправился на «самое скучное занятие капитанов», как окрестил эти сборы Зараки.

***

- Омаэда, где ты, чертов лентяй?! - капитан Сой Фонг явно была не в духе, и поэтому клятвенно пообещала надрать задницу своему избалованному лейтенанту. Обыскав еще одно из зданий второго отряда, капитан пообещала зарядить Маречие по первое число. Но так как свободного времени до собрания капитанов оставалось немного, Сой Фонг решила позже наказать своего подчиненного. - Капитан! - крикнул бегущий к главным воротам второго отряда Омаэда. - А-а-а, вот ты где, - недовольно протянула девушка. - Капитан, я... - договорить ему не дал удар ногой в челюсть. - Ты где шлялся, жирдяй? - Капитан, ну за что Вы так? - попытался улыбнуться лейтенант, но яростный взгляд Сой Фонг ясно говорил ему сказать правду, а не валять идиота. - Я... это... капитан... - не мог придумать оправдание Маричие. - Ладно, мне все равно где ты шлялся, но если ты не выдраишь полы к моему приходу, то пеняй на себя! Сказав это, глава отдела тайных операций исчезла с помощью сюнпо. - Че-ерт! Капита-ан, за что Вы так со мной? - возмутился лейтенант, направляясь выполнять грязную работу.

***

Капитан Кучики и его лейтенант Абарай Ренджи проводили совместную тренировку, когда на тренировочную площадку залетела адская бабочка. - Банкай! Хихио Забимару, - и огромная змея, состоящая из множества костяных звеньев, издала привычный звериный рев. - Банкай! Сенбозакура Кагейоши, - спокойно произнес капитан шестого отряда. Тут же завязался поединок, и в это время к Кучики почти подлетела бабочка с посланием, но... - Хикотсу Тайхо! - красный луч пронесся совсем рядом с капитаном, не задев его. А вот бабочке не повезло: она превратилась в пыль. - Неплохо, - равнодушно похвалил Бьякуя, - но такими темпами ты быстрее Сейрейтей разгромишь, чем сможешь меня задеть. Не зная, принимать это за благодарность или оскорбление, Ренджи на мгновенье запнулся. - С-спасибо, капитан Кучики, - поклонился Абарай. - Ты неплохо осваиваешь свой Банкай, но меня больше волнует, что было в том послании, - задумчиво проговорил капитан. - Думаете нападение? - Вряд ли, иначе бы здесь давно был Куросаки Ичиго, а этот варвар Зараки уже разнес бы половину города. Усмехнувшись словам капитана, лейтенант решил попросить разузнать одного из офицеров о том, что случилось. - Эй, - позвал Ренджи молодого шинигами, - разузнай, зачем послали адскую бабочку в наш отряд. - Лейтенант Абарай, я слышал, что собирают капитанов на срочное собрание, - доложил солдат. - Ясно, можешь быть свободен. Услышав информацию своего лейтенанта, Кучики лишь недовольно вздохнул, но быстрым шагом направился к баракам первого отряда. Войдя в зал собраний, Бьякуя обнаружил лишь трех капитанов и командира. Видимо они тоже не понимали, что происходит, но при том старались сохранять меланхоличное выражение лица. - Все в сборе, - сообщил главнокомандующий, - теперь я могу сказать вам важные новости.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.