ID работы: 12069355

Отзвуки ледяной песни

Слэш
NC-17
Завершён
490
Captain Dean соавтор
Fereht бета
Размер:
135 страниц, 17 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
490 Нравится 137 Отзывы 115 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
— Ледяная мелодия добралась и до нас, господин. Цзян Фэнмянь обвёл взглядом Лотосовую пристань и прикрыл глаза. Несколько лет им удавалось каким-то чудом избегать этой напасти. Ледяная мелодия обходила их края, не губила урожай и не сковывала озёра льдом. Он не надеялся, что это продолжится и дальше, но горестно было видеть умирающую природу и знать, что его народ обрекли на голод. Уже много лет другие кланы бежали подальше от Седых гор, где царствовал беспощадный Ледяной король. Власть его распространялась всё дальше и дальше, заставляя людей покидать насиженные места в поисках тепла. Лотосовая долина находилась далеко от Седых гор, но вечная зима пришла и сюда. — Нужно что-то делать, отец! — воскликнул Цзян Ваньинь. — Это наш дом. — Многие сложили головы, пытаясь остановить Ледяного короля, — ответил ему глава клана. — Он воплощение жестокости и безразличия ко всему живому. Но ты прав. Слишком долго мы оставались в стороне от происходящего. Слишком… — Нам некуда идти, многие бежали в наши земли от этой беды, здесь столько женщин, стариков и детей. Они попросту умрут от голода и лишений, если ничего не делать, — Вэй Усянь, приёмный сын главы клана, выступил из-за спины брата. — Дядя Цзян, мы с А-Чэном готовы идти к Седым горам и остановить Ледяного короля! Цзян Фэнмянь покачал головой. — А-Ин, вы с братом не можете рисковать собой. Цзян Чэну предстоит вести за собой клан, он не имеет права сгинуть в Седых горах. И ты не можешь. Туда пойду я сам. Это мой долг. Цзян Ваньинь с ужасом посмотрел на отца и заступил ему дорогу, нарушая все правила приличия. — Отец, умоляю, отпусти нас с братом. И верь в нас, мы не погибнем. Ты ведь всегда говорил, что мы должны следовать за своим сердцем и девизом клана. Мы будем стремиться достичь невозможного и победим Ледяного короля! — Я хоть и старше, но моя жизнь менее ценная, чем ваши, — покачал головой Цзянь Фэнмянь. — Мне нужно посоветоваться с супругой. А вы пока проверьте запасы и раздайте тёплую одежду нуждающимся. Яньли, дочка, помоги братьям. Из-за колонны вышла хрупкая девушка и поклонилась отцу. Тот же покинул пристань и устремился во дворец. — Что делать, А-Чэн? Мы не можем допустить, чтобы дядя Цзян сгинул в Седых горах. Цзян Ваньинь хмуро смотрел на брата, зная, что не позволит такому случиться. — Пойдём сами. Отправимся ночью на лошадях. — А-Чэн, А-Сянь, — мягко позвала их сестра. — Я приготовлю вам снадобья в дорогу, вдруг пригодятся? — Спасибо, сестрица, — тут же взял её за руки Вэй Усянь. — Мы обязательно спасём мир от этого Ледяного короля! Зло не должно восторжествовать. Заправив прядь волос Вэй Усяню за ухо, Яньли нежно погладила его по голове. — Ты никогда не мог остаться в стороне, если видел несправедливость, Сянь-Сянь. Повернувшись к Цзян Ваньину, Яньли нежно его обняла. — А-Чэн, пожалуйста, будь осторожен и обязательно вернись ко мне. Без вас моё сердце точно замёрзнет. Вэй Усянь тут же влез, желая успокоить сестру: — Только победа! Ни один Ледяной король не сможет победить героев Юнмэн Цзянь! Обещаю — мы вернёмся и заживём как прежде. — Ты ещё никого не победил, хвастун, — тут же одёрнул брата Цзян Ваньинь. — Нужно собраться тихо, чтобы отец ничего не заподозрил. Идём. Пока раздадим людям одежду и себе что-нибудь возьмём. — Нужно будет нарисовать побольше огненных талисманов, — внёс своё предложение Вэй Усянь. — Растопим Ледяного короля. Полные оптимизма, они поспешили во дворец, чтобы заняться приготовлениями и опередить главу клана. Под ногами непривычно скрипел снег, застывшие лотосы вселяли в сердце грусть пополам с праведным негодованием. Ледяной король совсем обезумел, раз творит такие бесчинства, обрекая людей на верную смерть. Люди стекались к дворцу, но не задерживались надолго, пытаясь спастись от холода. Они не винили их, те кто мог спасались бегством. Но слишком многие не могли последовать за более сильными. В дорогу они собрались ночью. Сестрица хотела проводить их и, кутаясь в тёплый плащ, вышла к самым воротам. — Берегите себя. А-Сянь, присмотри за А-Чэном. Поддерживайте друг друга во всём, мы будем вас с нетерпением ждать! Яньли держалась как могла, чтобы не заплакать, до тех пор пока братья не скрылись за воротами, а после дала волю слезам, которые застывали на щеках маленькими льдинками. Они гнали лошадей, чтобы отец точно не мог остановить их. Молодость и желание совершать подвиги переплетались с чувством свободы. Они редко покидали Лотосовую пристань и отчаянно желали сделать что-то важное, полезное и обязательно геройское. К утру лошади устали и они сбавили темп, чтобы не загнать их раньше времени. — Сколько мы будем в пути? — ещё раз решил уточнить Вэй Усянь. — Шесть дней, если будем спать по четыре часа. — Отлично. Мне этого хватит. Греться будем амулетами, но нужно будет сделать их побольше. Я взял с собой всё необходимое. — Хорошо. По дороге есть заброшенный город, может, найдём там что-то полезное. За короткими разговорами было не так тревожно. Цзян Ваньинь переживал, как отец воспримет их побег и не ругал ли он Яньли за то, что помогла им. По пути им не попалось ни одной живой души, и к вечеру это начало угнетать. — А-Чэн, давай заночуем в храме. Не хочется тревожить чужие жилища, а там наверняка есть очаг, попробуем согреться. От холода уже едва ворочался язык, но Вэй Усянь не унывал. Они с братом из клана Цзян и смогут вынести любые тяготы внешнего мира. Цзян Ваньинь кивнул и направил коня по горной тропе наверх, к виднеющемуся вдалеке храму. Вокруг по-прежнему не было ни души, потому, когда войдя в храм, они увидели старика, подметающего пол, юноши вздрогнули. — Здравствуйте, дядюшка, — вежливо поздоровался Вэй Усянь и поклонился старику. — Мы можем переночевать в вашем храме? Мы едем в Седые горы. — Доброго вечера, путники, — прокаркал старик, внимательно изучая их взглядом. — Неужели нашлись храбрецы, что решили усмирить Ледяного короля? — Нашлись, — согласно кивнул Цзян Ваньинь. — Иначе весь мир покроется льдом, нужно остановить его. — Давно пора, давно. Люди из моего селения ушли много лет назад. — Как же вы живёте здесь один? — Я был заклинателем Богини плодородия, мне и сейчас под силу кое-что, но холод всё ближе, скоро и моих сил будет недостаточно, — он вздохнул и присел на ступеньку. — За храмом есть небольшое укрытие, я выращиваю там овощи и развожу кур. Магия поддерживает там тепло, пока я жив. Но Ледяной король всё равно отбирает слишком много тепла и света. — А вы его когда-нибудь видели? — Видел. Когда был так же молод, как вы. Мы шли через горы в эту долину, когда путь нам преградил седой старец. В глазах его была стужа и ненависть, многие погибли в тот день. Замёрзли на моих глазах. — Как же вы вырвались? — С помощью огненной магии. Только огненных заклинателей очень мало осталось. Я о таких уже и не слыхивал. Вэй Усянь переглянулся с братом. Про огненных заклинателей им доводилось слышать от отца. Тот рассказывал, что во времена его юности те властвовали над миром и творили множество бесчинств. Также он осторожно, чтобы никто не слышал, рассказывал о том, что в землях Ледяного короля когда-то жили заклинатели ветров и бурных потоков. Они восстали против власти огненных заклинателей и их владения были сожжены дотла за неповиновение. А после настала вечная зима. Но всё это дела давно минувших дней и сейчас уже никто не помнил о прошлых злодеяниях, видя новые и замерзая среди вечной зимы. — Дядюшка, скажите, а у вас не осталось талисманов или тайных книг огненных заклинателей? Мы и сами сделали запас, но знания об огненной магии почти утеряны, я сам впервые встречаю того, кто ею владеет. — В храме хранится множество знаний, но только достойный сможет владеть ими, — уклончиво ответил старик. — Ложитесь спать, богиня сама решит, кто из вас достоин. На этой загадочной ноте старик поднялся и пошёл куда-то вглубь храма. Вернулся он с одеялами, а пока его не было, братья развели огонь в очаге и достали хлеб, что дала им сестра. — Оставьте это на дальнюю дорогу, я принёс вам немного супа. И действительно, в одной руке старик держал котелок с варевом. — Спасибо, дядюшка, — поклонился ему Вэй Усянь, принимая котелок и две ложки. От кастрюли пахло до того вкусно, что желудок тут же заурчал, и, придвинувшись ближе к брату, Вэй Усянь принялся за еду. После того как они с Цзян Ваньином доели суп, их довольно быстро и неожиданно сморил сон. Вэй Усянь едва успел бросить в огонь талисман, призванный поддерживать огонь всю ночь. Сны ему снились странные. Он будто оказался в далёком прошлом, когда мир ещё не сковало льдом, и спускался от храма в поселение, которое они с Цзян Чэном проезжали — сейчас безжизненное и пустынное. Но во сне там жили люди, на улице играли дети, а множество торговцев продавали снадобья, талисманы и изделия из кожи. Вокруг кипела жизнь, звучали голоса зазывал и чудесно пахло чем-то цветочным. Внезапно взгляд зацепился за какое-то белое пятно среди толпы. Оно резко контрастировало с местными жителями и привлекало к себе Вэй Усяня. Остальные же не замечали его, продолжая заниматься своими делами. Звуки медленно стихали по мере того, как он вглядывался и подходил ближе. — Эй! — крикнул было он, но голос не повиновался ему. Юноша в бело-голубых одеждах обернулся, и весь мир смолк. Вэй Усянь никогда прежде не видел столь красивого и невозмутимого лица. Он хотел было подойти, но ноги не слушались его и словно против воли какая-то сила тянула его назад, не давая дотянуться. Но он сердцем чувствовал, что ему нужно поговорить с этим юношей. Спасти его от чего-то. Он проснулся в холодном поту в немом крике. Огонь практически погас, но тот уголёк, что ещё тлел, внезапно вспыхнул и лепесток пламени отделился от очага, зависая над ним. Цзян Ваньинь, проснувшийся от его крика, подскочил и схватился за меч, но, увидев в воздухе огонёк, замер. — Это что такое?! Вэй Усянь приложил палец к губам и осторожно протянул к огоньку руку. Но тот, вспыхнув, исчез, напоследок обдав его снопом искр. В тот же миг в дверях появился старик. — Молодой господин, прошу вас следовать за мной. Богиня выбрала вас, и я должен передать вам те знания, что хранил всё это время. Вэй Усянь обернулся к Цзян Ваньиню. — Мы можем пойти вместе? Я не могу оставить брата одного. — С ним ничего не случится, выбор пал на одного, — покачал головой старик. — Прости, — прошептал Вэй Усянь. — Иди, — отмахнулся от него брат. — Хорошо, что хотя бы одному повезло. Не упусти ничего и по сторонам не зевай. А то знаю я тебя! Вэй Усянь видел, что Цзян Ваньиню непросто казаться сейчас равнодушным, но времени и выбора у них не было. Он последовал за стариком, а тот начал спускаться куда-то вниз, открывая двери прямо в стенах. Цзян Ваньинь с сожалением смотрел, как уходит брат. Как это часто бывало, судьба выбрала не его. Он велел себе успокоиться и вспомнить, что в конце концов они на подобное и не рассчитывали. Сев у вновь разведённого огня, Цзян Ваньинь принялся ждать, в душе волнуясь за брата и желая ему удачи. Вэй Усяню казалось, что они шли несколько часов, но, оглянувшись, каким-то непостижимым образом увидел сидящего у костра брата. Тот казался близким, но при этом бесконечно далёким и потусторонним. Старик наконец остановился и, повернувшись к Вэй Усяню, протянул ему раскрытые ладони, на которых проступали огненные прожилки. — Возьми меня за руки и не отпускай, даже если будет казаться, что ты вот-вот лишишься рук и сгоришь заживо. Только отважный познает магию огня и увидит прошлое, чтобы у него было будущее. Вэй Усянь серьезно кивнул в ответ и взял старика за руки. Они были сухие и тёплые. Сначала это показалось даже приятным, ведь вокруг стоял лютый холод. Но вот огонь стал разгораться всё сильнее и сильнее. Он терпел, крепко сжав зубы. Через несколько минут на лбу выступили капли пота, а руки действительно горели, словно он сунул их в костёр. Не выдержав, Вэй Усянь закричал, но руки не отнял. В глазах старика вспыхнула и погасла яркая вспышка. Он моргнул и тут же все прекратилось. Вэй Усянь непонимающе смотрел на их сцепленные руки. Боль больше не ощущалась. — Что это было? — Богиня отдала магию тебе, — хрипло произнёс старик. — Распоряжайся ею с умом. К сожалению, у тебя нет времени, чтобы остаться и пройти полноценное обучение. Оно длится годами. — Почему же ты не выбрал ученика раньше? — задал резонный вопрос Вэй Усянь. — Никто из путников, что приходил сюда, не получал знака от Богини. Ты первый за много лет. Я дам тебе книгу с самыми лучшими заклинаниями, тренируйся по дороге к Седым горам. И жди знака от Богини. Если тебе суждено победить Ледяного короля, она не оставит тебя. — Хорошо, — Вэй Усянь посмотрел на свои руки. В полумраке ему показалось, что он видит, как светятся его вены. К Цзян Ваньиню он вернулся, когда брат уже едва мог поддерживать пламя костра и дрожал от холода. Заметив это, Вэй Усянь поспешил и, сняв с себя плащ, накинул его брату на плечи. — А-Чэн, нам нужно двигаться, ты совсем продрог. — И это всё, что ты мне можешь сказать? Лучше расскажи что было, какими знаниями с тобой поделился старик? Вэй Усянь замялся, но потом протянул брату руку и от его прикосновения по телу Цзян Ваньиня разлилось тепло. Сразу захотелось обнять Вэй Усяня, но это показалось неуместным, поэтому Цзян Ваньинь ограничился комментарием. — Это невероятно и должно нам помочь! — Обязательно поможет, — с твёрдой уверенностью ответил Вэй Усянь. — Старик дал мне книгу с заклинаниями, будем изучать их по дороге. — Я-то что буду изучать? — усмехнулся Цзян Ваньинь. — У меня нет дара Богини. — У тебя есть твои собственные способности, их развивать никогда не поздно. — Нужно попрощаться со стариком, — сменил тему разговора Цзян Ваньинь. — Он не выйдет, велел идти дальше, а сам он отдохнёт и пойдёт в Лотосову пристань. С ним всё будет хорошо. — Ладно. Я покормил лошадей и дал им воды. Идём. Они покинули храм, не забыв зажечь благовония перед дальней дорогой и в знак признательности. На сердце было тревожно, но надежда на помощь Богини окрыляла, как и желание вернуться домой живыми. Героями. Ехали неспешно, Вэй Усянь с интересом разглядывал книгу, пытался повторить простые на его взгляд заклинания и чуть было не подпалил своему коню гриву. — Осторожнее, — испугался за него с конём Цзян Ваньинь и поспешил на помощь. — И себя спалишь, и лошадь загубишь. Тренируйся на привале. — Хорошо, хорошо. Это я просто неправильно вот тут знак начертил. Очень похоже на магию воздуха и воды, но некоторые заклинания такие подробные и запутанные, что нужно действительно разбираться. — Вот и разбирайся, а не надейся, как обычно, на талант! Прилежанием ты никогда не отличался, а здесь придётся. Вэй Усянь сдержался и не показал брату язык, чтобы не мёрзнуть, но книгу всё же убрал в сумку. Он займётся её изучением на стоянке и по прибытии к Седым горам будет знать, как бороться с королём-губителем всего живого.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.