ID работы: 12069394

День бракосочетания

Гет
NC-17
Завершён
118
автор
Размер:
22 страницы, 7 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
118 Нравится 14 Отзывы 39 В сборник Скачать

Глава II.

Настройки текста
      Солнце медленно клонилось к горизонту, отдавая последние лучи тепла раскрывшимся бутонам персиковых и сливовых деревьев, в чьих запахах тонули окрестности. Издалека слышались глухие удары барабанов тайко, ритмично сплетаясь со звуками струн двух сямисэнов, создавая лёгкий, непринужденный мотив, который тонул в шуме толпы, то появляясь, то вновь исчезая. Отчётливо были слышны и звуки флейты: её владелец талантливо импровизировал под заданный ритм.       Мито во главе с двумя приятельницами подходила к основному месту торжественных событий: довольно большой участок земли на краю Конохи с недавно вырубленными деревьями и с ровной поверхностью — эта опушка была предназначена под жилую застройку, но сегодня её использовали для шумного, многолюдного и праздничного события. Уже издали была видна деревянная, величественная арка, схожая с традиционной сакральной торией, но с двухскатной крышей и белого цвета. Ворота поражали своей высотой: метров пять, не менее. С перекладины под крышей свисали тяжёлые полотна двух флагов разных цветов: один синий, с легко узнаваемым знаком клана Учиха, второй — багровый, с отметкой клана Кимура — это был символ начала нового союза и примирения. Флаги занимали собой чуть ли не весь проход под аркой, норовя задеть головы особо высоких гостей. По бокам от арки ровным рядом тянулись фигурные вечнозелёные кустарники шарообразной формы, за ними шли частоколом маленькие и ещё совсем молодые кипарисы, таким образом выступая оградой для территории.       Многоликие гости в пёстром одеянии грациозной прогулочной поступью то входили, то выходили с места событий, проходя под грандиозной аркой. Мито заприметила возле входа свою знакомую: женщина с невероятно пышной прической стояла со свитком в ожидании опоздавших и высокоранговых гостей. Рыжеволосая девушка стремительно направилась к ней. Узнав госпожу Мито, а так же её спутниц, женщина поклонилась им. — Как у нас дела, Нами-сан? — заговорщицки улыбнулась Мито, отвечая на её поклон тем же.       С хитрым прищуром она посмотрела на даму, давая понять, что хочет услышать особую информацию. Та чуть заметно повела бровью, с лёгкостью считав немую просьбу госпожи. — Сейчас объявлен перерыв, Мито-сама, — вежливо улыбаясь, начала женщина. — Хаширама-сама и Мадара-сама предложили особо важным гостям из правления осмотреть деревню. — Разумеется, прихватив с собой ящик сакэ и курительные принадлежности, не так ли? — Мито вытягивала из Нами интересующую информацию. — Разумеется, — кивнула женщина. — А Тобирама-сан также проследовал с гостями? — продолжала рыжеволосая. — Да, он последовал за ними.       Удовлетворённо поджав губы, Мито поклонилась знакомой в качестве благодарности за содействие и, окинув взглядом своих притихших подруг, прошла через арку.       Оказавшись на стороне масштабного действа, она обвела глазами захмелевшую и веселую толпу, поражаясь разношёрстности присутствующих гостей: здесь были и Каге, и обычные ремесленники, никак не связанные с военными чинами; шиноби разных мастей, неугомонные дети, бегающие с весёлым визгом по тесному пространству; зажиточные даймё, прибывшие издалека, демонстрирующие свой высокий чин редким заморским шёлком. Завидя немалое количество незнакомых лиц, а также совсем уж неизвестных Мито клановых нашивок, девушка нахмурила брови. — М-м-м, какое разнообразие врагов, — как будто сняла с языка мысль Юмико.       Она поравнялась с Мито, критически рассматривая сборище. Вытянув из-за пояса бумажный веер, Юмико расправила его. — Ух ты! — подскочила к ним Минами, зорко осматриваясь в поисках своего объекта воздыхания. — Интересно, Такаши-сан уже пришел? — А тебе лишь бы одно, — цокнула языком Юмико. — Интересно получается, — протянула Мито, нацепив на себя вежливую дежурную улыбку для обращающих на неё внимание гостей. — В деревне полчище недружелюбных к нам лиц, а лидеры ушли прохлаждаться в обнимку с сёгуном и алкоголем…       Несмотря на праздность, обстановка её настораживала. Ведь любое пьяное слово способно было превратить это торжественное место в поле боя. — Я пришла сюда поесть, так что из оружия у меня только бамбуковые палочки, — уставшим тоном выдала Юмико, обмахиваясь веером. — Разве что-то может пойти не так, Мито-сан? — юная Минами посмотрела на напряженную Мито. — Давайте сначала осмотримся, — предложила госпожа Сенджу. — И наконец-то взглянем на невесту, — с этими словами она двинулась в глубь толпы.       Вырубленный участок готовили к празднику три недели, старательно превращая его в традиционный японский сад. По центру располагалось около тридцати столов, расставленных в шахматном порядке, которые ломились от разнообразия бесконечных блюд. Меж ними расположили каменные, высокие, пьедестальные фонари, заполненные маслом, готовые в момент наступления сумерек зажечься теплым светом. Поляна была этой ночью выкошена под корень и теперь отдавала запахом травы.       В разных местах красовались виртуозно оформленные композиции, состоящие из японской лиственницы или криптомерии, выращенные в миниатюрном размере; камней разной породы и величины с высеченными, острыми гранями; красного плюща, что обволакивал своими стеблями эти камни, а также фиолетовыми ирисами, которые заполняли собой пробелы, дополняя общий вид композиции своей яркостью и простотой.       Справа ровным рядом тянулась ввысь многолетняя бамбуковая роща, которой в этом месте ранее не наблюдалась: скорее всего, здесь Хаширама приложил свою руку помощи, использовав «древесную технику». Слева начинался густой лес, в котором прохлаждались гости, то прогуливаясь небольшими компаниями, то толпясь в тени с курительными трубками. Под крайними, еле оперившимися деревьями обосновались музыканты, играя традиционно праздничные мелодии, не обращая ни на кого внимания. В том же лесу, вдали ото всех, расположилась полевая кухня, и оттуда доносился запах костра, жареного мяса и рыбы — повара без устали продолжали своё дело, дабы накормить всех гостей. В самом конце опушки царственно стоял старый, высокий клён с пышной, необъятной кроной. Его ветви уже выбросили свои зеленовато-жёлтые зонтики соцветий, готовясь распуститься и утопить дерево в привычную густоту зелени. Клён был украшен гирляндами из белых лилий, с его ветвей свисали красные абажуры бумажных фонарей то малых, то больших размеров. Под деревом расположился самый большой стол с самым большим выбором яств и напитков — это был стол молодожёнов, которых по задумке должно было быть видно издалека.       Мито, придерживая себя за живот, неуклюже просачиваясь сквозь непринуждённо болтающих гостей, пыталась пробиться к главному столу, но её останавливали многочисленные знакомые, заставляя задерживаться на пару секунд вежливой беседы. Девочки тем временем едва поспевали за целеустремленной Мито, которой не терпелось познакомиться с новоиспеченной госпожой Учихой. — Мито-сама! — окликнула рыжеволосую очередная знакомая. — Я уже не надеялась вас застать!       Это была такая же юная, как Минами, девчушка. Широко улыбаясь, держа в руках тарелку с набором из разных закусок, она подошла к спешащим девушкам. — Вы только прибыли? — она приветственно кивнула женской компании. — К сожалению, не успели к началу, — Мито изобразила виноватое лицо. — О, ничего особенного не происходило: длинные поздравления, вручение подарков… — пустилась в повествование событий девушка. — Ваш муж, кстати, расстарался на славу, рассказывая об Учихе-саме как о чуть ли ни самом великом герое нашей страны.       Мито усмехнулась, вспоминая тот момент, как читала черновик речи своего супруга. — Прошу прощения, но мне бы хотелось как можно скорее подойти к невесте, чтобы поздравить её от своего лица, — прервала она рассказ девчушки.       Юмико поспешила вступить в разговор: — А меня интересует, где можно раздобыть жареного кальмара и креветок темпуру…       Минами же, всё это время следовавшая за старшими подругами, молчала, выискивая глазами любимый силуэт. Она искала по пути знакомую тень Такаши Учихи, чтобы предстать перед ним в своём лучшем кимоно, надеясь произвести на него впечатление. Минами терпеливо выжидала момент, когда сможет незаметно улизнуть и направиться на поиски парня. — Вам, Юмико-сан, нужно в другой край, — кивнула знакомая в сторону самых заполненных столов, затем она обратилась к Мито: — Невесту зовут Хина и… — Смотрите, это она! — вдруг воскликнула Минами, бестактно ткнув пальцем впереди себя.       И вправду: некогда плотный поток пёстрых кимоно слегка расступился, наконец-то обнажая подножие клёна, где одинокая невеста была оставлена на растерзание бесчисленным гостям.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.