ID работы: 12069798

In the City of Dust

Джен
Перевод
R
В процессе
971
Кайлэсс бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Мини, написано 58 страниц, 6 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
971 Нравится 75 Отзывы 330 В сборник Скачать

Chapter 6: Let Our Hearts Run 'Round in Circles

Настройки текста
Чиё нечасто звонили в час ночи. В конце концов, она была пожилой женщиной (но все еще в расцвете сил, заметьте). И хоть она и была героем, она была не единственным человеком в мире с исцеляющей причудой. Так что звонок заставил её проснуться довольно внезапно. Небольшая паника охватила её, когда она увидела имя Айзавы Шоты на ярко освещенном экране. — Привет? — пробормотала она в трубку, за долю секунды до того, как вскочить с кровати и начать собираться к мужчине. — Чиё? — спросили на том конце провода, будто это не он ей звонил. — Извини. Я не знал, кому еще позвонить. — Ты истекаешь кровью где-то в канаве, Шота? Думала, тебя сегодня не было в патруле. — Я… — Шота судорожно выдохнул, и Чиё выпрямилась. Его следующие слова были натянутыми. — Это Изуку. Понимание пришло к Чиё при упоминании приёмного ребёнка Шоты и Хизаши. Хизаши никак не мог перестать говорить о нём, о том, какой он умный, какой он вежливый, милый и добрый. — Изуку любит ту же музыку, что и я, — весело сказал он Чиё буквально на днях. — И он слушает мое шоу! Айзава не говорил о нем, хотя мужчина вообще мало о чем говорил. Но Чиё не упускала из виду нежность, которая появлялась на лице подпольного героя всякий раз, когда Ямада упоминал мальчика. То, как он оказался более мягким, каким-то даже более домашним, чем когда он вышел замуж за Хизаши три года назад. Чиё также заметила, что он стал более осторожным в своих патрулях. Утром он появился с меньшим количеством синяков, чем обычно, когда пришёл к Чиё за её лечебным поцелуем. Это казалось хорошим изменением для них, и она надеялась, что это будет хорошим изменением и для ребенка. — Изуку в порядке? — спросила она, все еще готовая отправиться в квартиру двух героев, если понадобится. — Насколько высокая температура является слишком высокой? — спросил мужчина. Чиё расслабилась, ее тревога сменилась смущением. Это было не критично. Она могла решить это по телефону. — Сейчас около 38. Но ему очень жарко, и его тошнило… много. И он продолжает кашлять и… — Сделай глубокий вдох, Шота, — сказала Чиё, и Айзава слышно вздохнул на другом конце провода. — В последнее время ходит какой-то вирус. Он, наверное, просто подхватил его, бедняжка. — Значит, ему не нужно ехать в больницу? — Не сейчас, — уверенно ответила Чиё. — Если ему не станет лучше к завтрашнему дню, тогда может быть. — О, ладно, — мужчина оторвался от трубки, вероятно, чтобы передать информацию своему мужу. Затем он вздохнул. — Мы понятия не имеем, что делать, Чиё. — Я могу сказать, — ответила исцеляющая девочка, и герой устало рассмеялся в ответ. — Он просто болен, Шо. Дети болеют. Просто дайте ему воды, холодный компресс, может быть, какое-нибудь лекарство от кашля и жаропонижающее. Что-нибудь легкое, например, мисо с рисом, если он проголодается. Тазик у его кровати на случай, если его снова вырвет. Вы можете отвести его к врачу утром, если вы действительно беспокоитесь. На другом конце линии возникла пауза, и на мгновение героиня подумала, что Сотриголова случайно повесил трубку. Но тут же услышала слегка истерический смешок. — Конечно. Да, — тяжело выдохнул он. — Извини, что звоню так поздно. — Всё в порядке, — сказала Чиё. — Не то, чтобы мне нужен мой прекрасный сон. Дай мне знать, как он себя чувствует позже, в разумное время, хорошо? — Хорошо, — сказал Шота. — Спокойной ночи, Чиё. — Спокойной ночи, Шота. Поцелуй своих парней от меня! Про-герой повесил трубку и протер глаза. Он уставился в свой телефон, внезапно почувствовав себя немного нелепо. Изуку был просто болен. Конечно, был. Он был ребенком, который ходил в среднюю школу, и у него была напряженная неделя. Эта комбинация была рецептом для чего-то вроде гриппа. Его сердце все еще сжималось каждый раз, когда из ванной доносился хриплый кашель Изуку. Айзава посмотрел в коридор. Ему все еще нужно было убрать рвоту. Ему нужно было сначала увидеть Изуку и поговорить с мужем. Хизаши поднял голову, когда мужчина подошел к двери. Лицо его мужа было искажено болью, как будто это он был больным, а не мальчик, согнувшийся над унитазом. Руки Хизаши делали успокаивающие круг на спине Изуку. — Что сказала Чиё? Голова Изуку резко поднялась, прежде чем он тут же опустил ее обратно. — Она сказала мне успокоиться, — пробормотал Шота. Хизаши издал тихий неловкий смешок, а Изуку хихикнул, прежде чем снова закашляться. Сущий Мик наклонился вперед, чтобы провести пальцами по кудрям Изуку. Шота крепче скрестил руки на груди. — Давай купим тебе лекарство, Изуку, — сказал он, как только приступ стих, глядя в точку над головой Изуку. — И вернём тебя в постель. Хизаши кивнул в знак согласия и медленно поднялся на ноги. — Я знаю, где лежит лекарство от кашля, — сказал он, еще раз проведя пальцами по голове Изуку. — Я скоро вернусь. Шота вошел в ванную, пропуская Хизаши. Хизаши быстро поцеловал Шоту в висок. Шота посмотрел на Изуку. Его руки были обвиты вокруг живота, лоб прижат к фарфору унитаза. Брови Шоты озабоченно нахмурились. — Думаешь, ты сможешь вернуться в свою комнату? Или тебя снова вырвет? Плечи Изуку сгорбились вперед. — Прости, — пробормотал он. — Я могу убрать беспорядок, если хочешь. Я не… Это был несчастный случай. Легкие Шоты болезненно сжались, и его ноги сами собой двинулись вперед. Он опустился рядом с Изуку. — Нет, нет, я не это имел в виду, — мягко сказал он. Изуку повернул голову, чтобы посмотреть на Шоту, опершись лицом на его руку. Его глаза были стеклянными, расфокусированными, по щекам текли слезы. — Извини, — сказал он снова, его голос сорвался на всхлип. — Мне очень жаль. Я не пытаюсь докучать. Шота протянул руку и осторожно провел рукой по спине Изуку. Он всё ещё был горячим, слишком горячим. Шота потянулся, чтобы убрать с лица несколько влажных локонов. Он отчаянно нуждался в стрижке, и Шота мысленно добавил ее в их растущий список поручений Изуку. — Ты не докучаешь, малыш, — пробормотал Шота, и Изуку закрыл глаза, наклоняясь к прикосновению. — Я вернулся, — объявил Хизаши. Следующая минута прошла в вихре давания лекарств Изуку, и он принял их без всякой суеты. К тому времени, как они закончили, глаза Изуку опустились, и он немного покачнулся, сидя на сиденье унитаза. Хизаши и Шота обменялись взглядами над его головой. Не говоря ни слова, Шота наклонился, поднимая подростка на руки. Его желудок сжался от того, насколько легким был Изуку. Шота и Хизаши неловко прошлепали в комнату Изуку. Хизаши откинул простыни, и Шота опустил Изуку вниз. Когда он отпустил его, рука Изуку внезапно вытянулась, слабо схватив запястье Шоты. Изуку лишь жалко заскулил и дернул Шоту за руку. — Все в порядке, — сказал Шота, бросив на Хизаши слегка панический взгляд. — Я в порядке. — Я должен почистить его, — пробормотал Изуку, наполовину уткнувшись лицом в подушку. Его хватка ослабла. — Я должен- — Иди спать, Изуку, — успокаивал Шота, пока Хизаши снова расчесывал его кудри. — Позови нас, если мы понадобимся, Маленький Слушатель, — прошептал Хизаши. — Мы прямо здесь. Изуку что-то сказал, его слова были полностью заглушены подушкой. Его хватка на Шоте ослабла, прежде чем он полностью опустил ее. Хизаши засунул руку под одеяло, и его губы растянулись в нежной улыбке. — Спокойной ночи, Зуку, — сказал он. Шота еще немного подтянул простыни. — Спи спокойно, Изуку, — сказал он. — Спокойной ночи, — пробормотал Изуку, явно скорее уснув, чем проснувшись. — Папы. Изуку проснулся с ощущением, будто его сбил автобус. Смутные воспоминания о прошлой ночи всплыли на поверхность его сознания, но их прогнали, когда его тело сотряс кашель. Он застонал, когда наконец перестал кашлять. Он прижал ладони к глазам, пока не увидел пятна, прежде чем медленно заставить себя встать с кровати. Он нашел Ямаду на кухне, что-то напевающего себе под нос. Айзавы нигде не было видно. Изуку завис у входа, его равновесие немного сбилось. Он наклонился к стене. Ямада повернулся, немного вздрогнув, когда увидел Изуку, но выражение его лица быстро сменилось беспокойством. Он шагнул вперед, и Изуку быстро заметил, что на нем нет слухового аппарата. — Тебе лучше? — спросил Ямада, быстро прижимая холодную руку к горящему лбу Изуку. Изуку хотел кивнуть, но поймал озабоченный взгляд Ямады и остановился. Он покачал головой. Смущение нахлынуло на него, когда он вспомнил, что прошлой ночью его чуть не вырвало на Ямаду. Любые доказательства этого инцидента были убраны. Изуку ненавидел то, что он даже не смог помочь с этим после того, как побеспокоил их посреди ночи. — Что ж, мне удалось записаться к нашему семейному доктору через несколько часов, — сказал Ямада, направляя Изуку к столу. Изуку моргнул. Почему-то ему никогда не приходило в голову, что у про-героев будут врачи первой необходимости, как у гражданских. Потом он почувствовал себя немного глупо, что вообще подумал об этом. Как будто про-герои только попали в больницу. — А пока давай нальем тебе еды, — Ямада поставил перед Изуку пару тарелок и чашку чая, от которого сильно пахло имбирем. — Просто ешь, что можешь, ладно? От запаха мисо у Изуку скрутило желудок, и вместо этого он просто съел немного риса. Ямада исчез на мгновение, прежде чем вернуться со своими слуховыми аппаратами. Изуку наблюдал, как он вернулся к уборке кухни, напевая ту же мелодию. — Где… — Изуку вздрогнул от того, как хрипло прозвучал его собственный голос. — Чай поможет, — мягко сказал Ямада, придвигая чашку поближе и садясь напротив Изуку. — Я использую его, когда перенапрягаю голос. Пальцы Изуку дернулись от необходимости записать эту информацию. Ямада перенапрягал голос на определенном децибеле? Или просто от чрезмерного использования? Как часто? Он оттолкнул вопросы прочь, его сердце было подобно свинцу. Изуку сделал несколько глотков горячего чая. Он был приятным на вкус и немного успокоил боль в горле. Его желудок также успокоился настолько, что ему удалось съесть еще несколько кусочков риса. Ямада тихо листал свой телефон, терпеливо ожидая. «Где Айзава?» — Изуку подписал вместо того, чтобы снова проверить свой голос. — Работает, — ответил Ямада. — Он вернется к тому времени, как мы закончим с доктором. Напоминание о докторе воспламенило нервы Изуку. Он уставился на свой чай и закусил губу. «Мне обязательно нужно идти к врачу?» — подписал он, метнув взгляд на Ямаду. Ямада нахмурился, и Изуку едва успел запаниковать, как его глаза смягчились. «Доктор Сугияма очень хороший,» — подписал он. — «Я знаю их с тех пор, как мы были детьми. Они выучили для меня язык жестов». «Они…» — начал было жест Изуку, но остановился. Он не хотел оскорблять друга Ямады. Ямада, казалось, на мгновение задумался об Изуку, прежде чем потянуться через стол. Он слегка сжал руку Изуку, его улыбка была мягкой. — Я бы не подпустил их к тебе, если бы думал, что они причинят тебе боль, — сказал он, его слова были почти как клятва. Изуку моргнул, сдерживая слезы, выступившие в его глазах. Он одарил Ямаду водянистой улыбкой. «Спасибо», — подписал он. Ямада только покачал головой. Он еще раз нежно похлопал Изуку по руке, прежде чем встать. — Еще чаю? — спросил он, уже подходя к чайнику. Изуку кивнул. Шота посмотрел на часы, слегка постукивая пальцами по колену. Это был план на один день, у него всегда были планы. Хизаши был с Изуку, а Шота должен был работать. Ему всегда нравились их планы. Однако этот факт изменился, когда Изуку заболел. Он перевел взгляд на женщину, склонившуюся над металлическим столом. Её глаза снова и снова метались к стеклу, а губы хмурились, когда она говорила с Цукаучи. — Я не… — она сделала паузу и откашлялась. — Я ничего об этом не знаю, Цукаучи. — Давай, Куроки, — сказал Цукаучи со своей обычной приятной манерой поведения. Однако Шота мог видеть разочарование в его взгляде. Женщина, Юри Куроки, говорила правду. — Совсем ничего? Никаких новых информационных посредников? Юри Куроки также была информационным посредником, и в этом она была чертовски хороша. Шота использовал её информацию для нескольких миссий, полиция доверяла ей больше, чем большинству всезнаек, бегающих по городу. Но Шота знал, откуда эта информация. Куда делась какая-то другая информация. Он также знал, что на самом деле её имя не Юри Куроки, хотя понятия не имел, как это было. Она исчезала, когда ей нужно было, прежде чем появиться с еще одним кусочком знаний. А потом её снова не становилось. Если кто-то и знал что-нибудь об авторе журналов, так это точно она. Но это было не так. Она ничего не знала. Она посмотрела на фотокопии дневниковых записей. Ничего слишком говорящего, ничего слишком определенного. Шота прошел через Цукаучи и подверг цензуре более половины анализов. Но этого было достаточно, чтобы быть узнаваемым, чтобы Куроки увидела, сколько информации содержится в журналах. Взгляд Куроки снова метнулся к окну, не более чем зеркалу для нее. Но Шота чувствовал ее взгляд на себе. Тогда ему пришло в голову, что он понятия не имеет, что на самом деле представляет собой ее причуда. — Вы должны быть просто благодарны аналитику за то, что он дал вам это, — сказала она, поворачиваясь к детективу. — И не кому-то другому. Цукаучи приподнял бровь: —Ты уверена в этом? Губы Куроки дрогнули в ухмылке, и она слегка рассмеялась. — За кого вы меня принимаете, детектив? — спросила она, но Цукаучи не сводил с нее пустого взгляда. Она вздохнула. — Если бы подобная информация распространялась, даже если бы она подвергалась такой цензуре, она была бы уже повсюду. С «Героями» будет покончено в течение недели. Нечто подобное означало бы войну. Пальцы Шоты сжались в кулак, когда Цукаучи моргнул от слов Куроки. Она пододвинула анализы к Цукаучи. Юри даже не просмотрела дальше первой страницы. — Я не хочу иметь с этим ничего общего, детектив, — сказала она, внезапно став более серьезной, чем Шота когда-либо видел её. Он не упустил из виду вспышку удивления, мелькнувшую на лице Цукаучи, прежде чем она исчезла. Куроки никогда не отвергала информацию. — Такого рода знания не должны быть ни в чьих руках. — Верно, — Цукаучи собрал бумаги. — Тогда ладно. Я прикажу помощнику выпустить вас через черный ход. Куроки кивнула. Её глаза задержались на записях в журнале, когда Цукаучи вышел из комнаты. Когда он ушел, она откинулась назад, лениво склонив голову, чтобы снова посмотреть на стекло. — Ты должен сжечь их, — сказала она, и каким-то образом Шота понял, что она говорила прямо с ним , что она знала, что за стеклом стоит Сотриголова. — Сожгите их и убейте того, кто их написал. Шота ушел. Цукаучи стоял в холле, глядя на бумаги так, словно мог заставить их исчезнуть одним взглядом. Его глаза метнулись к Айзаве, когда он приблизился. — Еще один тупик, — сказал он с усталой улыбкой. — Прошла всего неделя, — сказал Шота. — Люди не исчезают просто так, Цукаучи. Особенно люди, которые так много знают. — Верно, — вздохнул Цукаучи и провел рукой по лицу. — Думаешь, Куроки права? О том, насколько это может быть опасно? Какая-то часть Шоты хотела заверить Цукаучи, что это не так. Но он знал, насколько опасными могут быть знания, особенно если они попадут не в те руки. Эти журналы могут положить конец жизни и подвергнуть бесчисленное количество людей опасности. Они содержали пошаговые руководства по слабым и сильным сторонам. Информация о старых травмах, разборы боев, как они выиграли и как могли проиграть. И они также содержали личную информацию. Большая часть домыслы. Много фактов. Все это напугало Шоту. Кто бы ни был автором этих журналов, он мог разрушить Комиссию, разрушить общество героев в целом, имея четверть той информации, которая у них была. И Шота даже не мог с уверенностью сказать, что это вся информация, которой располагал автор. Что, если они продавали информацию злодеям? Что, если журналы были всего лишь пробой всего этого? Айзава слегка кивнул Цукаучи, он сжал губы. — Она права, — сказал он. — Мы должны убедиться, что эта информация не станет известна. Но я думаю, что нам также может понадобиться больше рук. Как вы думаете, есть ли другие герои, которым мы можем доверить это? Я могу привлечь к этому Недзу. — А как же Ямада? — спросил Цукаучи. Шота остановился. Обычно он соглашался обратиться за помощью к мужу в каком-либо деле. Черт, Хизаши уже просмотрел большую часть журналов с Шотой. Но потом Шота вспомнил Изуку, подумал о том, что он проводит больше времени в квартире один, чем раньше. Подумал о том, как тихо, в бреду он называл их «папами». Его рука судорожно сжалась, и глаза Цукаучи метнулись к движению. Если Шота пригласит Хизаши, это удвоит его рабочую нагрузку. Он и Шота никогда не будут дома, а когда будут, все их внимание будет сосредоточено на дневниках и работе. И не на Изуку. Чем это сделает их лучше Инко Мидории? — Я спрошу его, — сказал Шота. Цукаучи знал, что лжет, но ничего об этом не сказал. Вместо этого он слегка кивнул. — Я знаю кое-кого, кого мы тоже должны привести, — сказал он, и Шота посмотрел на него вопросительным взглядом. Цукаучи вздохнул. — Я имею в виду, что у него есть целый журнал о нем, так что он должен знать в любом случае. — Ох, — проворчал Шота, уже чувствуя, как под глазами нарастает головная боль. — Он. Изуку старался не смотреть на мальчика, сидевшего напротив него в зале ожидания. Но было трудно отвести взгляд от тонких шрамов на щеках мальчика, простирающихся от рта до скул. Изуку знал форму линий, что они образовывали. И у него было довольно хорошее представление о том, почему они могут быть там. Он хотел спросить, но знал, что не должен. Его глаза метнулись к Ямаде, когда он проверял их. Мальчик уставился на свой телефон, его челюсть дернулась, прежде чем его фиолетовые глаза вспыхнули смотря на Изуку. — Что? — прорычал он. Изуку пискнул, оторвав глаза, чтобы посмотреть на свои пальцы. Он скрутил их вместе, все еще чувствуя на себе сердитый взгляд мальчика. — Ты все время пялишься на случайных незнакомцев? — спросил мальчик. — Или я такой особенный? — Извини, — пробормотал Изуку, его слова все еще царапали горло. Его взгляд метнулся к лицу мальчика. Его фиолетовым волосам и тяжелым мешкам под глазами, которые заставляли Изуку думать об Айзаве. Изуку взглянул на Ямаду, все еще разговаривавшего с администратором. — Твои шрамы… Они от намордника, верно? Если это возможно, выражение лица мальчика исказилось в нечто еще более злое. Он закатил глаза и фыркнул. Изуку поерзал на стуле, нахмурив брови. — Твоя причуда как-то связана с твоим голосом? — Ты оставишь меня в покое? — отрезал мальчик. — У моего п… — Изуку посмотрел на Ямаду. — У Ямады тоже есть такие шрамы. Мальчик проследил за взглядом Изуку, и что-то в нем немного оттаяло. Но когда он повернулся к Изуку, снова стало холодно. — Так? — Извини, — рефлекторно повторил Изуку. — Я просто… я рад, что ты его больше не носишь. Мальчик уставился на Изуку, выражение явного недоумения сменилось гневом на его лице. Изуку оглянулся на него, мысленно перебирая анализ быстрее, чем он мог его остановить. Он не был уверен, сможет ли помочь. Это был первый раз почти за неделю, когда он столкнулся с кем-то с новой причудой, по крайней мере, с такой заметной причудой. Вернее, реакция на это так очевидна. — Ты даже не знаешь, кто я? — сказал мальчик. Другой вопрос. Странный способ сформулировать предложение. Изуку открыл было рот, чтобы задать еще один вопрос, но замолчал, когда подошел Ямада. Он провел рукой по волосам Изуку, и Изуку повернулся, чтобы посмотреть на него. — Я быстро схожу в туалет, — мягко сказал он. — Я скоро вернусь. — Хорошо, — пробормотал Изуку, склоняясь к прикосновению, пока Ямада не отстранился. Когда Изуку оглянулся на мальчика, он все еще смотрел на Изуку. — Какая у тебя причуда? — спросил он, нахмурившись. Его хмурый взгляд усилился, когда Изуку отпрянул от вопроса. — Не так уж приятно быть на принимающей стороне, не так ли? — Я не пытался быть грубым, — прошептал Изуку. — Ну, ты был? — сказал мальчик ровным голосом. — Так оставь меня в покое? — Ага, — ответил Изуку. — Я буду. Еще раз извини. Он снова посмотрел на свои руки, пока Ямада не вернулся и не сел на стул рядом с Изуку. Медсестра высунула голову через мгновение. — Шинсо Хитоши? — позвала она, и мальчик лениво поднялся на ноги. Он одарил Изуку еще одним взглядом, прежде чем побрел к медсестре. Изуку еще немного сжался в своем кресле. — Изуку? — спросил Ямада, и Изуку стало стыдно за то, что он стал свидетелем финальной части взаимодействия. — Кто это был? Изуку пожал плечами и в кои-то веки был благодарен, когда мгновение спустя медсестра позвала его по имени. — Хочешь, я пойду с тобой? — спросил Ямада. Внезапная паника охватила Изуку при мысли о встрече с доктором, которого он не знал, один на один. Его рука метнулась, чтобы поймать рукав кожаной куртки Ямады. Он слегка потянул его, и Ямада наклонился, чтобы слегка сжать его пальцы. — Я пойду, — сказал он, и Изуку кивнул. У него немного закружилась голова, когда он встал. Он кашлянул в маску и последовал за Ямадой к медсестре. Медсестра быстро проверила рост и вес Изуку. Она немного нахмурилась, но ничего не сказала. В вихре всего этого Изуку внезапно оказался сидящим на смотровом столе, а Ямада сел на стул рядом с ним. Доктору Сугияме не потребовалось много времени, чтобы войти в комнату. Они тепло улыбнулись Ямаде и Изуку, прежде чем вымыть руки и сесть. Изуку старался не корчиться под их взглядом. «Привет, Изуку,» — поприветствовали они жестами во время разговора. — «Как ты себя чувствуешь?» Изуку посмотрел на Ямаду и ободряюще кивнул. — Болен, — пробормотал Изуку, все еще не совсем готовый встретиться с ними взглядом. Он понял, что им, вероятно, нужно больше информации. — Гм, боль в горле, тошнота, боль в животе. Кашель? Словно по сигналу, новый приступ кашля сотряс его тело. Ямада вскочил со стула, встал позади Изуку и потер ему спину. Вина и признательность боролись в Изуку за этот жест. — Это так себе, — сказал Сугияма. — Ну, это займет всего одну минуту, ладно? А потом можешь идти домой и отдыхать. Изуку кивнул и, наконец, поднял взгляд, немного пораженный, увидев пару чисто белых глаз, уставившихся на него. Без зрачков. Без радужки. Просто белые. Если Сугияма и заметил его небольшой вздрог, они ничего не сказали, просто продолжали смотреть на Изуку своим пустым белым взглядом. Через мгновение их брови нахмурились, и они перевели взгляд на Ямаду. — Изуку в последнее время падал в какую-нибудь грязную воду? — спросили они. Желудок Изуку скрутило. Он подумал, не собирается ли его снова вырвать. Ямада взглянул на Изуку. — Такое было? — спросил он, затем посмотрел на Сугияму. — Извини, Маю, Изуку стал жить с нами только на прошлой неделе. Сугияма понимающе хмыкнул, но обеспокоенное замешательство на их лицах осталось. Изуку покачал головой. Они, казалось, смотрели на Изуку более пристально, их глаза скользили по тому месту, где располагались легкие Изуку. Изуку хотелось отвернуться от напряженного взгляда. Но он также хотел знать, почему они просто пялились на него. — Какая у тебя причуда? — выпалил он прежде, чем смог сдержаться. Он захлопнул рот, как только сказал это. — Прости… я просто… я… Сугияма лишь улыбнулся. — Я могу диагностировать людей, глядя на них, — объяснили они, все еще глядя между легкими Изуку. — Хорошо, что я всегда хотел быть врачом, верно? У Изуку возникло миллион вопросов, но он сумел их остановить. Спрятать в глубине души. Настолько глубоко внутри, что он даже не думал о них больше. Но он все ещё думал о них. Сугияма вздохнул, записывая что-то в их блокноте. — Изуку, ты когда-нибудь тонул раньше? Мысли Изуку внезапно вернулись к тому дню. Дыхание сбилось, горло пересохло, ил стекал по горлу в нос. И он не мог дышать... Он не мог дышать... Он не мог... Рука коснулась плеча Изуку, и он поднял голову, чтобы посмотреть на Ямаду. Ямада. Сущий Мик. Ямада убрал несколько локонов со лба Изуку. Что-то опустилось в груди Изуку. Что-то, что происходило очень быстро, слишком быстро, чтобы Изуку даже по-настоящему это осознал. Папа. Он хотел, чтобы Айзава тоже был здесь. Он хотел обоих своих родителей прямо сейчас. Изуку проглотил эту конкретную мысль, сморгнув внезапные слезы на глазах. — Изуку, — снова спросил Сугияма, их голос был таким нежным. — Я просто хочу помочь, милый. И я не могу помочь, если у меня нет полной картины. Изуку знал это. Он знал это. Он потер кожу на пальцах. — Я, гм, — прошептал он и покачал головой. — Пару недель назад на меня напал злодей? Рука Ямады дернулась на плече Изуку. Изуку инстинктивно сжался, схватившись за ткань своей футболки. — О, — пробормотал Сугияма, делая еще одну запись в блокноте. — Что ж, я могу вытащить полицейский отчет и… — Ну, — сглотнул Изуку. — Я имею в виду, я… Нет ни одного? Во всяком случае, для меня? Сугияма сделал паузу, и Изуку пропустил звук ручки пишущей по бумаге. Внезапная тишина в комнате казалась гнетущей. Он заставил себя сосредоточиться на приземляющем ощущении руки Ямады на своем плече. Ямада дрожал. Изуку хотел спросить его, что случилось, но внезапно слова застряли у него в горле. Он закашлялся, и Ямада не пропустил ни секунды, чтобы успокоить Изуку во время припадка. Его рука задержалась между лопатками Изуку. Сугияма постучал ручкой по блокноту. — Есть больничная справка? — они спросили таким образом, будто предполагали, что они уже знают ответ. Изуку покачал головой, и Ямада издал тихий болезненный звук позади него. — Хорошо, — сказал Сугияма с внезапной резкостью в их голосе. — Тогда ладно. Эм, может быть, это было по телевизору? Какой Герой спас тебя? Самый лучший. Изуку снова покачал головой. Он не хотел иметь ничего общего со Всемогущим, хотел забыть его, забыть все о том дне. Однако он не хотел, чтобы Всемогущий попал в беду. Что с того, что он забыл отвезти одного беспричудного ребенка в больницу? Или оставил их на крыше без пути вниз? Это не убило Изуку. Нет, это было дело Изуку. Изуку яростно вздрогнул, его пальцы вцепились в волосы, прежде чем он понял, что произошло. Он резко дернул. Ямада вскрикнул и схватил Изуку за руки. Он осторожно распутал пальцы, держа руку подальше от головы. Изуку откинулся назад на Ямаду, качая головой. — Прости, — сказал Изуку и не успел произнести больше ни слова, как рванулся вперед с новым приступом кашля. Когда все стихло, Сугияма встал перед ним с бумажным стаканчиком воды. Изуку принял его дрожащими руками. Он тихо отхлебнул, наблюдая, как Ямада и Сугияма вышли из комнаты, чтобы поговорить. Он наблюдал за ними через маленькое окошко в двери, не зная, знают ли они, что он может читать по их губам. — В его легких есть следы чего-то ядовитого, вероятно, от того злодейского нападения. Нам придется провести больше тестов, — сказал Сугияма. Ямада кивнул с закрытыми глазами. Он выглядел таким усталым, и чувство вины скрутило Изуку в животе, когда он вспомнил, что Ямада устал из-за него . — Будет ли, — начал Ямада, прежде чем прикусить губу. — Он сможет вылечиться? — Я не знаю. Я разберусь, насколько смогу. Посмотрим, смогу ли я узнать, что это был за злодей? В частности какой герой там был. Они выплюнули это слово так, словно оно вызывало у них отвращение. Как будто они разговаривали не с Сущим Миком, другим героем. Выражение лица Ямады превратилось в нечто такое, чего Изуку никогда не видел на его обычно добром лице. Изуку сделал еще глоток воды. — Пока, — продолжил Сугияма с паузой для вздоха. — Я дам ему антибиотики и лекарства от тошноты. Кажется, мы успели вовремя? Я не видел никаких необратимых повреждений. — Если бы мы не… Лицо Ямады вытянулось, когда Сугияма только покачал головой. Изуку прижал руку к своему животу, словно чувствовал там остатки слизи. Сугияма поджал губы, прежде чем они продолжили. — Я также думаю, что вам, возможно, придется отправить Изуку на терапию, — сказали они. — Я имею в виду, основываясь только на том, что ты мне сказал, и на всем этом… Ну, все это было бы травмой для всех. — Да, — согласился Ямада. — Я думаю ты прав. Я поговорю об этом с Шотой. — Как долго, по-вашему, он у вас будет? Плечо Ямады опустилось, и Изуку опустил взгляд на теперь уже пустую чашку. Он не хотел ответа на этот вопрос. Он поднял глаза только тогда, когда Ямада вернулся, одарив Изуку нежной грустной улыбкой. — Доктор пропишет вам антибиотики, — сказал он, делая шаг вперед. — А потом мы можем пойти домой, хорошо? Это главное. Изуку кивнул. Когда они поймут, что Изуку доставляет больше проблем, чем пользы? А когда они заметят, как долго он сможет звать то место домом? Кофейная чашка в руке Шоты взорвалась. Ему потребовалось много времени, чтобы понять, что это он раздавил её в своей руке. Он уставился на неё, когда боль от ожога начала настигать его. — Увидимся дома с тобой и Изуку, Заши, — спокойно сказал он, стряхивая лишнюю жидкость. — Хорошо, — ответил Хизаши, и Шота достаточно хорошо знал своего мужа, чтобы чувствовать чистую ярость, сотрясающую его голосовые связки. — Люблю тебя. — Тоже тебя люблю. Шота медленно повесил трубку и потянулся за салфетками. Официант в кафе с ним смотрел на него широко открытыми глазами. — Что? — спросил Шота, и официант, не сказав ни слова, поспешил уйти. Шота вытер беспорядок трясущимися руками. Он собирался найти героя, покинувшего Изуку, который забыл отвезти ребенка в больницу после жестокого нападения злодея. Он собирался найти их. И собирался разорвать их на куски.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.