ID работы: 1207007

Моя жизнь теперь хвостатая

Гет
NC-17
Завершён
762
Размер:
556 страниц, 69 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
762 Нравится 379 Отзывы 445 В сборник Скачать

Глава восемнадцатая. Разнос, пожары и прочие прелести миссий.

Настройки текста
      Ветер кружит потоками, вьется как живой. Я будто слышу его дыхание. Вдох. Водоворот листьев в белой пелене тумана облегает тело. Выдох. Свист, скрежет слышится вокруг: оружие, камни, мусор собираются в огромный поток.       Сквозь белесое полотно горят два огня. Красные, будто капли крови, оброненные в мягкие облака. Исходит ужасная сила. Туман рассеивается, каплями дождя и металла орошая траву. Силуэт возвысился над поляной. Ветер стихает, роняя мусор. Теперь зрению ничто не мешает. И перед глазами предстает мечник Тумана посреди поля битвы, в кроне деревьев кроется ойнин. Между ними, аккурат посередине стоит мальчик с золотой копной волос, на его щеках шрамами прорезаются лисьи усы, а глаза горят демоническим алым огнем.       Узумаки подрывается с места, атакует нукенина, пользуясь замешательством мечника. Ладонь его сгибается, пальцы по-странному складываются, полыхая красной чакрой. Удар блондина приходится по руке Момочи. На коже, очерчивая локтевой сустав, появляется рисунок. Он охватывает всю руку, расползаясь по коже ярким светом. Конечность безвольно свисает, из пальцев выскальзывает рукоять холодного оружия. На лице загорелого мальчика на мгновение загорается ухмылка, которая тут же исчезает, стоит мечнику Тумана растечься темной лужей.       — Вот черт, клон! — рычит светловолосый грубым голосом. После приподымает голову, на его лице искажается гримаса отвращения, и он начинает принюхиваться, будто дикий зверь. Глаза его полыхают жаждой охоты, Лис почуял в воздухе кровь, багряными каплями осевшую на одежде Забудзы. Губы очерчены полуулыбкой, он мягко шепчет, будто приглушая внимание: — Не скроешься.       Загорелый мальчик с копной золотых волос, мальчишка, похожий на солнце, обратился в демона и теперь ищет добычу. Его поступь тихая и грациозная, он по-лисьи обходит поляну, пока его силуэт не растворяется очередной раз в бликах шунпо. И вот он находит желаемое.       Узумаки тихо подкрадывается к Момочи со спины, ударом ладони выбив его из колеи. Нукенин устроился у легкой и резвой речки, такой чистой и голубой, какими когда-то были глаза мальчика-солнца. Руки его были опущены в водную гладь, с них стекали бурые капли. Чистая река окрашивалась в красный.       Забудза заметил Наруто, и тут же в ход пошел Обезглавливатель, нацеленный прямиком на шею блондина. Шунпо растворило парня в воздухе, и легендарный меч летит в стоящее позади дерево, дробит кору в щепки. Узумаки, совсем не схожий с прежним лучом света, в мгновение занес ногу к грудной клетке крепко сложенного отступника. В последний момент Момочи ставит блок и захватывает противника за левую лодыжку, с силой отшвыривает прочь. Но демон, чьи глаза будто налиты кровью, изловчился и перевернулся в воздухе. Но приземление на траву не оказалось безболезненным. Набранная при броске скорость не дала быстро затормозить, и Лис изранил руки. Теперь взгляды шиноби встретились: черные, как сокрытые в глубинах льда воды, и алые. С запястий обоих стекает кровь. Но стоит демону с лисьими усами отвлечься от соперника, как раны на его руках зашипят, сойдутся поврежденные ткани, и ранения как не бывало. Демон Тумана изучающе глядит на демона Конохи, усмехается и в считанные четыре шага добежит до меча, с легкостью выдернет лезвие из дерева, понесется на блондина. Адреналин плещется в крови, а азарт сочится во взгляде, ухмылках, каждом ударе.       Наруто ловко уходит от водных столбов, что устремляются в самое небо и будто готовы принять светловолосого парнишку в гущу, задушить. Забудза распаляется в ходе битвы, по его вискам стекает пот, но на устах — довольная ухмылка. Жидкость парит в воздухе, а Момочи первым нападает. Его удары точны и отточены в битвах, но разве одним лишь опытом можно одолеть того, кто носит то же прозвище — «Демон»? Отнюдь нет.       Узумаки осклабился и атаковал в область жизненно важных органов. Скорость противников наравне, умения — далеко нет. Нукенину было предначертано проиграть, он не стоит ничего перед настоящим демоном. В черных глазах отражается яркий свет вихря, что сплетается в шар. Удар рассенганом приходится точно по цели. Слышен хруст ребер, видно разрушение тканей. Но дальше Лис не заходит, и чакра рассеивается в сравнительно небольших ладонях генина.       Забудза наносит последний удар Обезглавливателем, одной рукой он придерживает нанесенную рану. Наруто ловко уворачивается, будто этим желает добить мечника. Перед глазами ярким бликом проносится сенбон. Тонкая игла вонзается в плечо Узумаки. Он по-страшному заходится в улыбке, вынимает ее из раны, ломает напополам. Но ноги его не слушаются, он падает на колени и ложится замертво.       — А ты хорош, — хрипло, но все же довольно произносит Момочи. И глаза лежащего на траве мальчика-с-копной-золотых-волос возвращают синеву. Но его веки смыкаются.

***

      Меня куда-то тянет, а я из последних сил пытаюсь удержаться. Невероятно сильный поток никак не угомонится и все же уносит меня. Яркий свет слепит. Не без усилия открыв глаза, я вижу золотую клетку, над ней прочные красные трубы, что вьются по потолку.       Ко мне подходит человек, кладет теплую ладонь на плечи. Агрессия мигом исчезает, становится необычайно спокойно. Темно-зеленые глаза девушки неотрывно смотрят, я тоже стараюсь не отводить взгляда.       — Сакура, все хорошо? — спрашивает прекрасная незнакомка. Голос ее мягкий, спокойный. Так и хочется уснуть под его мелодичное пение.       — Спойте мне, — неловко улыбаюсь девушке. Глаза ее расширяются. Интересно, что могло ее напугать? — Вы чего-то боитесь?       — Совсем ничего, милая, — говорит она, притягивает меня приложить щеку на ее плечо. Она гладит мои волосы, ее касания очень нежные. Я смыкаю глаза от наступившей неги, как вдруг слышу пение.       Спать захотелось лишь сильнее. Зеленоглазая девушка пела о вольных птицах, что заточают их в клетки. О бьющиеся о преграды крылья, о несгибаемой воле и о добром мальчике с глазами цвета неба, с характером солнца. Про девчонку с зелеными глазами, похожую на дикую вишню, что дорога ему. Про то, что он пойдет на все ради ее улыбки…       После и сны были удивительными: про мальчика, чьи глаза подобны небу, про рыжую лису и двух девушек с глазами оттенка молодой листвы. Солнечный парнишка сквозь слезы смеялся, девчонка — сквозь улыбку лила слезы. Мальчик говорил, что пожертвует всем, убирал нежно-розовые пряди со лба, который потом целовал. Девочка больше не плакала. Она обнимала мальчика с лисой и говорила, какая она счастливая.

***

      — Как она? — тихо спрашивает Кьюби, клубком сворачиваясь подле клетки. Иннер неутешительно качает головой, гладя розовые локоны девчонки, которая много плакала.       — Ничего не помнит, — шепчет она. — Представляешь, просила ей спеть…       — Все должно быть настолько плохо? — пытается пошутить Лис, но ответа от девушки и не ждет. — С ней все будет хорошо, слышишь?       — Я хочу в это верить, — отвечает она и вновь начинает петь, лишь бы не заставить собственные слезы литься.

***

      Я, раскрыв глаза, щекой утыкаюсь в мягкую шерсть. Поднимаю взгляд на лежащего рядом Лиса, он неотрывно смотрит на меня. Его черные, будто лишенные зрачков глаза откровенно пугают. Но одновременно с тем он вызывает какой-то интерес, к нему хочется тянуться.       — Помнишь меня? — его голос, кажется, вовсе громыхает. Я прикрываю глаза, но от памяти нет никакой отдачи — лишь густая, совершенно беспросветная тьма. Качаю головой в отрицательном жесте, говорить для меня — почему-то трудно. — Я тебе помогу. Станешь слушать старика Кьюби?       — Тебя зовут Сакура, но для всех ты — Наруто Узумаки. Запомнила?       — А какая моя настоящая фамилия? — среди прочего больше всего меня волновала информация о себе. Хоть самая малая. Лис приподнял черные уголки рта в подобии улыбки и со смехом добавил: «Так, ты — «Узумаки», запомни. Что-то мне подсказывает, что так ты с ней ходить и будешь». — Огромное спасибо       Он рассмеялся, по животной привычке тряхнул хвостами. Он такой добрый, почему же я не могу ничего о нем вспомнить? Руки сжимаются в кулаки от душераздирающей тоски. На языке терпким привкусом остается имя. Сакура, значит. Хочется плакать — нет ни капли воспоминаний — но заставлять Лиса переживать совсем нет желания.       — А у тебя имя есть? — шмыгая носом, смотрю в черные глаза. Взгляд темных бусин рыжего устремляется вниз. Он не отвечает. На его устах то ли оскал, то ли ухмылка. Он вздыхает и вновь обращает взор на меня.       — Я не могу назваться. Знаешь, ты жаждала обратиться ко мне по имени, даже сказала, что это станет для тебя целью, — теперь он точно улыбается, глаза сверкают. Внутри пусто, как в вакууме. Ни одно воспоминание не отзывается от фибр души. Пустошь. — Но не грусти, Сакура. Зови меня Кьюби.       Кьюби — значит «Девятихвостый». Что-то пульс участился, а виски сдавливает боль. Дышать стало вмиг трудно, изображение Лиса расплывается рыжим пятном. Я вспомнила первую встречу с ним: клетка возвышается до самого потолка, блики от нее золотом горят на темных стенах, в углах алеют трубы… «Я заслужу у тебя уважение!» — слышится в мыслях. Чуть позже уверенный и звонкий голос мальчика-с-той-же-золотой-копной-волос, совсем как в песне девушки, слышится будто над ухом: «Курама и Иннер тебя от всего защитят. Ты только им верь, Сакура-чан!». Мальчик-совсем-как-солнце убрал розовые пряди с девичьего лба, который легко поцеловал. Но имя синеглазого мальчишки никак не вспоминается, отчего щемит сердце.       Стук. Стук. Стук.       Кровь, льющаяся по артериям, отдается шумом. В голове рябь и помехи, как при попадании в иллюзию. И что-то мне подсказывает, простым «кай» тут не отделаешься. Сердце барабанит по ребрам, как сумасшедшее, заходится в рваном ритме. В мыслях всплывают день за днем куски памяти, как потерянные кусочки пазла, втискиваясь в общее видение мира. Жизнь не ограничивается подсознанием, Иннер и Кьюби… жаль, голова горит от боли, и я не могу сказать своим помощникам, что все уже в порядке. Вместо этого они переживают из-за того, что я сгибаюсь пополам, носом утыкаясь в пол. Воспоминаниям нет конца: то мои, то принадлежащие Наруто возгораются, будто маленькие свечи, в темноте памяти. Они сплетаются и исчезают вновь. Не уверена, что увижу их вновь. Но могу сказать, что эта боль вполне терпимая. Ведь на левом плече теплая ладонь Иннер, на правом — когтистая лапа Кьюби. С такой поддержкой легче. Боль отступает на периферии мыслей. Нет желания думать только о плохом. Я намеренно дышу глубже, дабы притупить болезненные ощущения. Становится легче, я оборачиваюсь и вижу родные лица. Рядом не хватает лишь Наруто, мальчика-солнце. А пока — розовласую девчонку обнимает такая же девочка с высоким лбом, и сжимает в объятиях рыжая лиса, нет лишь златоглавого парнишки. Как там пела Иннер? «Мальчишка пойдет на все ради ее улыбки? Целовал в лоб?» Но ведь слова, что всплыли в памяти так похожи на сказанные Иннер… они не выдуманы? Жаль, не знаю.       — Все в порядке? — своеобразно заботясь, улыбается Лис. — Ну наконец-то, девчонка! Ты заставила нас поволноваться!       — Тебя заставишь, — с ухмылкой полушепотом отвечаю Кьюби. Часть сил и энергии канули в пустоту, даже говорить сейчас довольно трудно. Биджу деланно дуется, закатывает глаза, показывая, как к этому относится. Альтер пихает его локтем в рыжий бок. Усмешки расцветают на их лицах. — Как же мне этого не хватало… Спасибо вам.       — Мне кажется? — удивленно голосит Иннер, будто ей сказали, что она выглядит старше своего возраста. Стоп, а он у нее вообще есть? Ну, есть или нет, а реакция такая же, какая бы была после подобного заявления.       — Она же нас впервые поблагодарила! — подхватывает Лис. Я не сдерживаюсь и смеюсь. Шутники, тоже мне.       Заместо излюбленных нами в общении колкостей я прижимаюсь к ним лишь ближе. Теперь они — моя семья. И я их ни на кого не променяю.       — Подлатаете меня? Я там лежу мертвой тушкой, а у меня, вроде как, был спарринг.       — Скорее, битва на выживание, — бурчит Иннер. Уж кто бы говорил! Сама устроила мне ад на земле.       — От нукенина меньшего ждать не приходится, — спокойно утверждает Кьюби и укладывается мордой на сложенные лапы. По выражению его глаз можно понять, что Забудза ему нравится. — Уважаю решительных людишек. За время моего существования мне попадались лишь трусы.       — То есть ты сейчас официально признался в том, что Наруто тебе всегда нравился? Я знала, что ты не черствый сухарь, Лис! — улыбаюсь, а биджу только фыркает. — Пойду его обрадую, — как только я это говорю и следую ко входу в коридор с трубами, меня окликает Иннер:       — Так ты лечиться не собираешься? — разворачиваюсь обратно под смех и шутки ставших хорошими товарищами соседей по подсознанию. А ведь в первую их встречу все было совсем не так… — Ты прекратишь витать в облаках?       — Иду, иду, — совсем забыла, что здесь они не могут влезть в мои мысли. И барьера не надо.       Ладони Иннер загораются зеленым свечением, поднесены к голове. Холод пронизывает все тело, принося необычайную легкость. Лис садится в позу лотоса и складывает кулаки у груди. Чувствуется пронизывающая воздух демоническая чакра, дышать становится тяжело. Веки смыкаются от пелены сна.

***

      Сладкая дымка дремы растворяется от звонкого голоса, как от дуновения ветра исчезают облака. Глас кажется родным и очень знакомым. Но цепи сна так просто не спадают, а у меня нет сил их скинуть. Тяжесть в теле заставляет глотать воздух глубже. Голос продолжает звать. Я раскрываю глаза и вижу девчонку, схожую с дикой вишней. Она напугана, но стоит ей посмотреть мне в глаза, как губы ее очерчиваются улыбкой, а из зеленых глаз все же падают слезинки.       — Наруто! — радостно шепчет она.       Я опираюсь на ладони и пытаюсь сесть. Взгляд падает на сидящих вдали нукенинов. Хаку обрабатывает раны Забудзы, о чем-то говорит ему. На лице мечника на мгновение исчезают черствость и отчуждение.       — Забудза-сан! — кричу я, тем самым привлекая внимание мужчины.       — Чего тебе, шкет? — осклабился мужчина. Но я почему-то уверена, что лишь из-за проигрыша.       — Вы только не считайте Хаку своим оружием, он готов отдать жизнь ради Вашей, — мужчина улыбается. Выходит не совсем дружелюбно, но все же.       — Я уж думал, ты печешься о моем решении, — я затаила дыхание, мечник, как назло, медлил. — У меня нет оснований не верить хорошему бойцу. Мы на твоей стороне.       — А как же мнение Хаку? — вовремя напоминает о моей просьбе к Момочи Сакура.       — Я буду следовать за Забудзой-саном, — с улыбкой ответил мальчишка, не обделенный красотой. Как же все здорово складывается, я не могу сдержать улыбки.       Но моя радость длилась не так уж долго, стоило Сакуре развернуться ко мне лицом, злобное выражение которого предвещало бурю.       — Ты куда смотался на ночь глядя, бакаиро?! Мы с Саске все окрестности обыскали, — пока Харуно буйствовала, я быстренько подбежала к Хаку и договорилась о следующей встрече. Стоило напарнице заметить, что я не проявляют внимания к ее словам, как она разозлилась пуще прежнего. — А ну стоять!       Но я уже делала ноги, быстрее к гостинице. Иначе мне несдобровать. И почему только стоило увидеть ее такой заведенной, как сердце заныло? Мне нравился буйный нрав Харуно? Неужели поэтому раньше Наруто устраивал розыгрыши? Я даже такой была любима ему? Наверное, стоит сказать, что Узумаки — тот еще придурок, но теперь я на его месте. И мне нравится убегать от Сакуры и слышать вслед угрозы.       Силы и скорость меня подвели лишь у дома Тадзуны. На пороге виднелся силуэт, темный, как тень. Рваная прическа будто не аккуратно состриженных черных волос стала опознавательным сигналом. Я помчалась к другу.       — Теме! — кричу я, бессмысленно размахивая руками — все равно смотрит не в мою сторону. — Спрячь меня, срочно!       Саске обернулся, и взгляд его был похуже, чем у Сакуры. Так напарник смотрел лишь на Какаши и на любого, кто помянет Итачи-сана. Что-то я, кажется, не к тому человеку обращаюсь. Но как только я пытаюсь повернуть назад, чтобы сбежать от Учихи, как позади оказывается Сакура. Пути отсюда нет.       — Добе, ты больной. И нас решил идиотами выставить? — наступал брюнет, и я не знаю, как бы раствориться в воздухе, лишь бы он не взирал так испепеляюще. — Подумать только, ты на протяжении всей миссии сбегаешь от нас!       — Еще и сам выпросил это задание, — добавляет Сакура. Они что, сговорились добить меня, раз это не выходит у судьбы?       Учиха поочередно с Харуно читает лекции, переглядываются, а меня словно прошибает током, когда их взгляды пересекаются. Вновь ревность?!       Сердце прожигает огонь ненависти. Было бы разумно отшутиться, но я не могу. А Сакура, будто назло, вторит Саске.       — Ты — идиот!       — Как у тебя хватило мозгов на это?       — Собираешься работать?       — А о нас тебе думать вовсе не обязательно, лучше шататься по деревне! Саске-кун прав!       Я не обращаю внимание на вполне неприятные слова друзей. Это они так беспокоятся. А вот то, что они накинулись на меня сообща, разжигает неприятные чувства. Кажется, будто Харуно поступает преднамеренно, чтобы поддеть меня. Поэтому лучше сейчас уйти от них и остыть. В шутку показав им язык, я бегу в дом.       — Ты куда? — раздраженно кричит Сакура. Я подмигиваю и пальцем подзываю ее подойти. Как только она удаляется от Саске, беспокойства в душе как не бывало. — Что ты задумал?       — Неужели забыла, что у нас еще есть дело? — девушка вряд ли хоть что-то поняла, потому что выражение ее лица удивленное. — Сакура-чан, Сакура-чан…       — Не томи и прекрати уже издеваться! — потянув меня за щеки, по слогам произнесла она. Я положила ладони поверх ее запястий. Зеленые глаза обращают немного и испуганный взор.       Какой же трепетный момент! Будь я в данный момент в собственном теле, уже бы успела влюбиться в Наруто… Что за чертовщина творится? Я не хочу влюбляться в себя! Ведь тело-то у него сейчас мое. Это неправильно. Мысли путаются. И только я было хотела показать Сакуре, какая я уверенная, и что за превосходство одерживаю, как сердцебиение учащается. От девичьих рук исходит тепло. Это ведь неправильно, так почему же столь странные чувства одолевают меня? Будто бы я ступаю против своей природы и готова свалиться в пропасть. Мне страшно. Харуно подбадривающе смотрит на меня, ожидая ответа. Остатки уверенности возродились, и я неловко улыбнулась.       — Ты же мне веришь. Тогда идем, — рука у нее теплая. Сакура послушно ступает за мной, когда я ее тяну в дом, не задает ни единого вопроса. И через касание рук вместе с теплом я ощущаю ее уверенность во мне. Убедительная мысль, что она не сомневается во мне, придает сил. Нет никаких сомнений о правильности действий — у меня есть поддержка.       Преодолевая единственное препятствие в виде лестницы, мы оказываемся у главной цели — комнаты Инари. Я с хитрецой поглядываю на Сакуру, она вздыхает и улыбается.       — Я-то уж вообразила… мог и нормально сказать, что собираешься вправить мозги слюнтяю, — она уже тянется к дверной ручке, а дверь со скрипом открывается, как я, не вовремя заметив это, кладу ладонь поверх ее запястья. Стараясь не выдавать волнения, я быстро выпалила:       — Мы собираемся, — и держась за руки, мы вошли внутрь. Надо сказать, волнение брало верх. Сердце билось как сумасшедшее, и я только и жду, когда Сакура по этому поводу пошутит, но она молчит.       Мальчик оборачивается, как ошпаренный. Глаза набухли от слез, синяки залегли под глазами. В порыве нахлынувших эмоций, которые и вовсе не мои, даю мальчишке затрещину.       — Ты унижаешь поступок своего отца!       — Он был идиотом, раз пошел против Гато, — Инари заревел пуще прежнего. Захотелось ударить его по губам. Отчего-то именно сейчас я ощущаю, как мне одиноко без родителей. И его слова бороздят эти раны.       — Не смей так говорить, — сипло шепчет Сакура, я вглядываюсь в ее глаза. Они прикрыты: подруга зла. Кулаки сжаты крепко-крепко, до побелевших костяшек пальцев.       За какое-то несчастное мгновение она ударяет стену в жалких паре сантиметров от головы мальчика. Штукатурка, побелка, или что там, сыплется на черноволосую макушку. Инари шокировано не отводит взгляда от Харуно. Слезы, будто бусины, сверкают на щеках.       — Не смей, слышишь?! Благодаря его поступку ты сейчас живешь и должен проводить дни счастливо, а не наматывать на кулак сопли и обвинять благородного человека в своей трусости, — Сакура шепчет так тихо, что я едва различаю слова. — Не поймешь — и в следующий раз вместо стенки будет твое лицо. Ясно?       Инари что-то тихо бормочет и кивает головой. А у Наруто изменились способы добиваться признания. Я не могу сказать, что в лучшую сторону. Сакура отворачивается от мальчика, что поспешно стирает тыльной стороной ладони слезы. Я ухожу следом, бросив последний взгляд на Инари, и я отчего-то спокойна за него.       — Мы же хотели поговорить, — одергиваю девчонку за руку, когда она уходит во двор.       — Как будто мы не успеем, — улыбается она, выуживая руку из моей ладони. — Прости, но сейчас моя очередь дежурить с Саске.       — Но ты ведь знаешь, что теперь это не имеет смысла, Забудза на нашей стороне, — и опять ревность. Как же раздражает. Она вздыхает, кладет ладонь мне на плечо, а ее голос спокойный — не дает злиться.       — Ты забыл, что еще есть Гато? — и ведь точно.       — Удачи тебе, — улыбаюсь и иду к поляне. Сакура не ответила, и так, наверное, лучше. Вот бы еще беспокойство в душе унять.

***

      Свет проникает в уделенную нашей команде комнату. Впервые за долгое время просыпаюсь рядом с товарищами, а не, как уже привычно, на сырой траве, или где я еще успела засыпать. Это довольно-таки непривычно: появляется ощущение, будто мы — одна семья.       Из-за того, что футоны лежат рядом, Саске и Сакура во время сна обняли меня с обеих сторон. Я бы с удовольствием посмеялась над тем, что ледяной мальчик — вовсе не неприступная крепость, а обычный ребенок, но нет желания. А от тепла, исходящего от Сакуры вперемешку со сладким запахом, и вовсе очень приятно. Я стараюсь их обнять и опять засыпаю. Пока еще есть возможность.

***

      — Ну что, засранцы, не ждали?! — Сакура точным ударом ноги выбивает дверь, которой только и остается, что разбиться в щепки. Кажется, я говорила, что Наруто изменился? К сожалению, дурость — его неотъемлемая частица.       Девчонка ринулась первой, размахивая перед собой огромным таким топором. Попадающиеся ей на пути пешки Гато рассыпались подобно домино — все успевали отхватить свой удар игрушкой Харуно. Цепь, на котором раскачивается оружие, тоже весьма мощная. У меня только один вопрос: у кого она успела топор позаимствовать? Саске, обходясь одним тайдзюцу, добивает тех, кто думал, что сумеет улизнуть от Харуно. А из них выходит неплохая команда, они слаженно бьются спина к спине. И, пожалуй, стоят слишком близко… Шаннаро, они и без моей ревности обойдутся. Уйду от греха подальше. Старательно принюхавшись, я смогла уловить разные запахи. Уследить за кем-то одним — кажется, непосильная задача. Тонкий слух также мало чем помог: крики прислужников резали уши звуком, похожим на скрежет когтей по стеклу. Жутко. Я не могу найти желаемое. Придется обойти всю базу.       Дверей оказалось целое множество: вот за первой склад оружия, вторая таила за собой документацию, а третья скрывала заложников. Я остановилась, так как знаю, что им нужна моя помощь. За решетками сидели связанные гражданские. Прутья у клеток были толстые, схожие с той, что у Кьюби. Чувство вины перед Биджу охватило меня настолько сильно, что некоторое время каждый вздох приносил боль. А перед глазами появился лис, подчиненный неволе, глаза его измученные в томлении свободы. Он безнадежно скреб длинными, как лезвия Кусанаги, когтями, не силясь вырваться на волю.       Справившись с охватившим меня наваждением, я направляю чакру в руку. Ребром ладони я пробиваю прут за прутом тюрьмы. И каждое ветвление решетки, что опадает на землю, будто солнечными лучами освещает морду Биджу. Вот бы я могла помочь ему… Я смогла добраться до заложников. Кунаем я разрезаю веревки, которые осыпаются на пол. Вскоре все пленные стояли рядом со мной и потирали затекшие конечности. Радости мне было не занимать.       — Уходите, пока есть возможность, — возвращаюсь обратно в коридор, а следом за мной семенят жители деревни.       — Но, господин, там же люди Гато, — дрожащим голосом произносит пожилая женщина, не силясь признаться, что стоит им сбежать, как они вновь будут пойманы.       — О них не беспокойтесь. Мои товарищи освободили путь.       — Спасибо, — от испуга шелестит голос маленькой девочки. Я киваю этим людям, а сама отправляюсь дальше. Где же ты, Гато?       Коридоры сменяются широким проходом в какую-то затемненную комнату. Прислонившись к стене на максимальное расстояние, я краем глаза слежу за обстановкой внутри. За большим креслом сидит моя цель. Со всех сторон его окружает охрана. Неужели ему успели доложить о подвигах Сакуры? Хотя, наверное, услышал. Я даже сейчас ощущаю дребезжание потолка. А она молодец, так быстро обучилась приемам. Моя девочка.       Я, пользуясь замешательством охраны из-за местного землетрясения, создаю четыре клона. Копии нападают на охранников. Мужчины чуть ли не замертво валятся на землю. Поправив челку, что лезет в глаза, сверху-вниз смотрю на мужчину. Жаль, не трясется от страха. Люблю ощущать превосходство.       — И к чему этот цирк? — удивительно, насколько спокоен его голос. От интереса я подаюсь вперед, подхватываю стул и сажусь. Мужчина же тянется под стол. За оружием? Он, должно быть, совсем глуп. — Мог сразу поставить цену.       На стол он ставит чемодан, содержимое которого раскрывать нет смысла. Подумал, что это ограбление. Забавно. Уже жажду взглянуть, что он предпримет, когда глаза в глаза встретится с остальными гостями. И вовсе не ворами, как он предполагает.       — Можешь попытаться оттереть этими бумажками свою совесть. А то она черная, будто покрыта смолью, — бровь приподымается. Собеседник изрядно удивлен. Но тут же на его лице показывается ухмылка.       — Очередной борец за справедливость? Был тут уже такой идиот, — он тянется к сигарам и, смотря мне в глаза, затягивается дымом. — Заливал про несусветную чушь. Хорошо, что подох.       Я не дожидаюсь прихода остальных, бью Гато по лицу. Мужчина опрокидывается назад, сигара обжигает его губы. Он тотчас старается ее выплюнуть, но перевернутый фитиль обжигает плоть, и по помещению проносится характерный приторный запах. Курево выпадает. Огонь тонкой нитью расползается по ковру.       — Он был смелым и боролся за свои идеалы. А почему-то такие люди, отродье, как ты, до сих пор живы. Правда, странно? — тяну его за воротник, хрип срывается с уст. — Чем же тебе не угодили союзники? Своих предаешь? — судя по растерянному выражению его лица, предательств не счесть. — Забудза исполнял твой приказ.       — С ним было легче всего, — ухмыляется Гато, так и вызывая мою ненависть, подмывая меня избить его. — План был что надо. И от нукенина бы избавился, и от своры генинов Конохи.       — Да что ты? Имей смелость сказать это ему в лицо, — водные клоны, что раньше сливались со стенами, предстали перед испуганным лицом мужчины. — Какой там у тебя план?       — Так ты был прав, малец, — ухмыляется Момочи, заключая Гато в водяную тюрьму. Языки пламени разожгли пожар. Но сквозь запах гари отчетливо чувствуется запах товарищей, они покинули базу. — Пусть несет наказание. Если не задохнется в воде, сгорит заживо.       Клон остается с Гато, что теряет последние пузырьки кислорода в воде. Момочи и Хаку следуют за мной, огонь по пятам сжигает все зло, натворенное преступником. Махинации в документах сгорят, поддавшись огненному танцу, оружие придет в непригодность, а вот деньги довольный Забудза взял с собой.       — Я не должен перед тобой отчитываться, — бросает мечник в ответ на мой осуждающий взгляд.       — Я лишь рад, что вы живы, — улыбаюсь товарищам, переступая порог базы. Лица экс-нукеннинов жутко удивленные. — Все документы о преступлениях, совершенных вами, сгорят здесь, их хранил Гато. Вы свободны.       Кандалы грехов, что тяжелым грузом следовали за ними, поддались пламени и освободили их. Кроткие улыбки были свидетельством слетевшей с них вины. На улице стоят Саске и Сакура, смотрят на меня с довольными лицами. Рядом те люди. Гнет одного человека омрачал жизни стольких людей. Теперь туман рассеивался, небо показалось разлитой лазурью при свете яркого солнца.

***

      — Мы назовем этот мост «Наруто»! — провозглашает Тадзуна.       — Вот вечно так: работаешь в команде, работаешь, а слава плывет в одни ручонки, — ворчит Сакура. Мрачный вид младшего Учиха мрачнее обычного и, кажется, будто он согласен с Харуно.       — Спасибо вам! — кричат жители вслед нашей слегка побитой команде. Мы с Саске помогаем Какаши, который отказался от костылей, и теперь медленно идет.       А на душе спокойно. Я знаю, что ненадолго. Но благодаря стараниям седьмой команды Забудза и Хаку живы, Инари проучен три раза — мы с Сакурой постарались, а деревне ничто не угрожает.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.