ID работы: 12072285

Sight Unseen

Слэш
Перевод
NC-17
Завершён
318
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
67 страниц, 10 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено только в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
318 Нравится 45 Отзывы 95 В сборник Скачать

Часть 9

Настройки текста
      Римус проснулся от стука в дверь и резко сел, шаря руками по кровати, чтобы понять, здесь ли ещё его любовник. Он был немного разочарован, осознав, что один. — Кто это? — отозвался он. — Это Гарри! Пора обедать! — Я спущусь через несколько минут, — ответил Римус, уже свесив босые ноги с кровати. Он чувствовал себя восхитительно, тело было расслабленным и отдавало приятной лёгкой болью, и он неторопливо потянулся, прежде чем пройти к гардеробу за одеждой. Несмотря на то, что его любовник ушёл, не разбудив его, он не испытывал волнения. Римус ощущал уверенность, что произошедшее не изменит ничего между ними, по крайней мере, не в худшую сторону.       Его хорошее настроение сохранялось весь вечер, и ближе к ночи он заполз в свою смятую постель, зарываясь носом в подушку и глубоко вдыхая в надежде уловить ускользающий запах своего любовника. На этот раз его разбудил звук совиных когтей, царапающих стекло, и он, спотыкаясь, поспешил открыть окно, сонно зевая на ходу. Римус обменял совиное лакомство на письмо, недоумевая, кто мог написать ему посреди ночи. Он попросил Гарри перенести часы из одной из неиспользуемых комнат, и они пробили час после полуночи, когда он вернулся в постель, чтобы прочитать письмо. То, что он услышал, разбудило его эффективнее, чем стакан ледяной воды в лицо. «Дорогой Римус,       Мне следовало подождать до утра, чтобы отправить это письмо, но я не смогу успокоиться, пока не напишу тебе. Это не приходило мне в голову до недавнего времени, но как только эта мысль появилась, я уже не мог избавиться от неё. Итак, мне нужно знать: ты занялся со мной сексом, чтобы отплатить мне за то, что я сделал для тебя? Я принял твоё предложение не потому, что хотел получить благодарность или компенсацию. Я согласился, потому что желал тебя и ничего кроме. Я хочу думать, что ты чувствовал то же самое, но, оглядываясь назад, я не могу быть в этом уверен наверняка. Искренне, твой друг.»       Римус уже совсем проснулся и поспешил к своему столу, чтобы написать ответ. Он подозревал, что его любовник всё ещё не спит, надеясь на ответ, и он не хотел заставлять его ждать до утра, чтобы узнать правду. «Мой дорогой друг,       Я не думал о благодарности или расплате, когда приглашал тебя в свою спальню. Я думал только о тебе и о том, как сильно я тебя хочу. Я знаю, это странно, учитывая, что я до сих пор не знаю, кто ты, но для меня это не имеет значения. Я могу не знать твоего имени, но я знаю тебя по тому, как ты обращался со мной. Ты хороший человек и хороший друг. А также очень хороший любовник, для протокола.       Судя по твоим реакциям, у меня сложилось впечатление, что ты нуждался в моих касаниях также сильно как и я в твоих. И, хотя обстоятельства произошедшего довольно нецеломудрены, я не вижу ничего плохого в нашем совместном опыте. Дело было не в том, чтобы вернуть долг — это было о взаимной потребности и желании, и я хотел бы, чтобы это произошло снова. Твой, Римус»       Римус понимал, почему его возлюбленный был обеспокоен, особенно после того, как Римус признался, что чувствует тяжесть долга на своих плечах, но он никогда раньше не торговал собой, как бы плохо не шли дела. Для него было огромным облегчением, что его вера в их взаимное желание подтвердилась, как, вероятно, и для его любовника. И Римус ничуть не удивился, когда тот явился на следующий же день и, не теряя времени даром, кинулся целовать его до тех пор, пока он едва мог дышать.       В течение следующих нескольких дней Римус пребывал в состоянии практически полной удовлетворённости. У него было безопасное место для жизни, много книг для чтения и регулярный секс — всё это являлось для него настоящей роскошью. Его друг стал приходить чаще, а в промежутках между визитами они переписывались. В постели его любовник был ненасытен, как будто он тоже слишком долго отказывался от плотских удовольствий, но Римус был счастлив потакать ему. Он научился не прикасаться к нему выше плеч, но свободно изучал всё, что было ниже, исследуя тело любовника руками и губами до тех пор, пока узнал его настолько, что у него появился более яркий мысленный образ, чем если он бы увидел его тело глазами.       Он был поражён тем, как много информации можно получить с помощью других органов чувств, и начал ценить обострённое восприятие. Возможно, он не мог видеть лицо своего любовника, но он мог узнать его запах, его прикосновения и даже его шаги, хотя, стоит признаться, он всё ещё путал своего любовника с другими посетителями — особенно с Северусом — если слышал только его шаги. Возможно потому, что он слышал их не так часто, как шаги Гарри, Лиззи и Итана.       Дела пошли лучше и Римус был гораздо более доволен своей новой жизнью, чем он когда-либо ожидал, за что он был благодарен. Он не целился так высоко, чтобы надеяться на счастье — жизнь научила его ставить более мелкие цели, если он хотел получить шанс их достичь, но он и не терял надежды. Поддержка его любовника побудила его начать думать о реальных переменах, которых он мог бы добиться, о том, что находилось в пределах досягаемости. Он даже обдумывал идею написать Минерве и спросить, есть ли шанс, что он сможет снова преподавать в Хогвартсе, после того как прочитал в «Ежедневном пророке» о том, что Министерство пересматривает законы против приёма на работу оборотней. Если законы будут отменены, перед Римусом откроются новые двери, двери, которые он считал навсегда закрытыми и запертыми.       Но прежде чем он принял решение связаться с Минервой, к Римусу явился неожиданный гость. Он был в оранжерее, когда услышал шаги и инстинктивно повернулся на звук, надеясь, что пришёл его любовник, хотя это было маловероятно, судя по утреннему письму от него. — Привет, Римус, — тёплый, низкий голос Кингсли приветствовал его вместо знакомого прикосновения длинных пальцев, что разочаровывало, но тем не менее он выдавил из себя улыбку. — Здравствуй, Кингсли. Мне жаль, но Гарри сейчас нет дома, — вежливо ответил он, возвращая лейку на полку и нащупывая совок и горшок. Невилл принёс несколько горшков и попросил Римуса подготовить их для новых растений, которые он занесёт позже на этой неделе. Он продолжил свою работу, предполагая, что Кингсли уйдет после известия о том, что Гарри нет дома. Он помнил, что произошло, когда Кингсли в последний раз заходил к нему, и не собирался повторять этот унизительный опыт. — Я пришёл не к Гарри, — ответил Кингсли. — Я здесь, чтобы увидеть тебя.       Римус убрал руки и повернул голову к Кингсли, удивленный и терзаемый любопытством. Его желудок сжался, когда ему пришла в голову мысль, что Андромеда могла что-то сделать, возможно, попыталась лишить Римуса статуса законного родителя Тедди. — Да? — осторожно спросил он. — Для чего? — Поговорить о некоторых изменениях, которые я вношу в Министерстве, — ответил Кингсли и плечи Римуса опустились от облегчения, что Тедди тут ни при чём. — Если быть точным, я реструктуризирую некоторые сферы, — продолжил он, и Римус отвернулся от полки и приблизился на звук его голоса, внимательно слушая. — Я хочу создать Подразделение Оборотней наподобие Подразделения Духов. Я считаю, что так было бы проще для оборотней, и это объединило бы ресурсы, которые ранее были разделены между Подразделением Существ и Подразделением Магических Зверей. А также хочу расширить Службу Поддержки Оборотней. — Думаю, это разумная идея, — кивнул Римус. Одна из — очень многих — угнетающих проблем при обращении в Министерство заключалась в необходимости ходить туда-сюда между Подразделениями Зверей и Существ, которые заставляли отчитываться сперва перед одним, затем перед другим, и никогда не оказывали никакой реальной помощи и не давали ответов, перенаправляя запросы друг другу. — Из моего собственного опыта могу сказать, что служба поддержки не очень-то поддерживала или помогала. — Я знаю, — ответил Кингсли. — Но это нужно изменить. Министерство слишком долго действовало с точки зрения превосходства волшебников и это помогло Сам-Знаешь-Кому так далеко зайти, особенно с поддержкой магических существ, которых наше общество так долго угнетало, в том числе оборотней. Неудивительно, что почти все они встали на его сторону, учитывая, что с ними обращались как с изгоями. — Ты как проповедник перед церковным хором, — сухо сказал Римус, скрестив руки на груди, и Кингсли усмехнулся. — Да, ты знаешь об этом всём лучше, чем кто-либо ещё, поэтому я хочу, чтобы ты помог мне организовать Подразделение Оборотней и превратить его во что-то действительно полезное. Когда оно будет готово, я хочу, чтобы ты работал там.       Римус почувствовал, как у него отвисла челюсть, и захлопнул её, стараясь не заикаться: — Но законы... — Эти законы скоро будут отменены, — твердо сказал Кингсли. — Во-первых, их вообще не следовало принимать. Они родились из узколобого мышления, из-за которого мы попали в эту неразбериху, и пришло время начать всё сначала. Кроме того, кто может помочь оборотням лучше, чем сами оборотни. Уверяю, ты будешь не единственным, кого наймут. — Я сделаю это, — решительно кивнул Римус. Он не мог отказаться от этой возможности, не тогда, когда это было именно тем, что ему было нужно. У него будет настоящая работа, и, помогая другим оборотням, он будет делать что-то действительно полезное, а не убивать своё время иллюзией занятости. — Когда я могу приступить? — В понедельник, — ответил Кингсли и, к приятному удивлению Римуса, взял его руку и крепко пожал её, скрепляя сделку. — Просто чтобы ты знал, я уже обсудил это с Гарри, и он дал мне некоторое представление о том, как нам это организовать. Сначала он будет провожать тебя до Подразделения Оборотней до тех пор, пока ты не начнёшь справляться с этим сам. Я выделил тебе кабинет, и все сотрудники будут проинформированы о том, что ничего нельзя перемещать там, где ты будешь проводить большую часть времени. В понедельник я назначил нам встречу с одним из самых организованных сотрудников из тех, кто у меня есть и он поможет тебе обставить офис, чтобы ты знал, где что находится. Тебе это подходит? — Да, это было бы отлично, — Римус улыбнулся, радуясь, что сможет быть на работе достаточно независимым от других. — Спасибо. — Вовсе не за что. Мне нужен твой взгляд изнутри на проблему, тем более учитывая, что ты старался влиться в волшебное сообщество гораздо сильнее большинства оборотней. Ты точно знаешь, что им нужно не только для интеграции, но и для процветания. Дни, когда оборотни были обречены на жизнь в нищете и изоляции, подошли к концу. Я гарантирую тебе это.       Римус даже не предполагал, что могут появиться новости получше этой. Ровно до выходных, когда Гарри бодро сообщил ему, что скоро начнутся его занятия с собакой-поводырём. — Тебе понадобится маггловская одежда, — радостно болтал Гарри, пока Римус стоял ошеломленный. — Гермиона всё разузнала и записала тебя на курсы. В Редбридже есть школа, где ты будешь тренироваться взаимодействовать с собакой, хотя, конечно, сначала тебе нужно найти подходящую. Она сказала это очень важно, чтобы человек и собака хорошо подходили друг другу, поэтому я подумал, что мы могли бы пойти выбирать сегодня днём, если тебе интересно. Римусу было интересно и, каким-то образом, это превратилось в групповую прогулку, потому что Гермиона настояла на том, чтобы сопровождать их, как самая информированная из всех, Джинни хотела увидеть собак, а Рон увязался за компанию. Римуса познакомила с несколькими собаками добрая женщина по имени Кейт, которая, казалось, была только рада отвечать на его бесконечные вопросы, хотя в этом Гермиона иногда опережала её.       Хотя Римус любил животных и с энтузиазмом встречал каждую новую собаку, он не чувствовал тяги ни к одной из них и задавался вопросом, как вообще можно выбрать кого-то конкретного. Потом Кейт вывела еще одну собаку. — Это Полли, — сказала она. — Чёрный лабрадор, только что закончила дрессировку. Она милая, славная девочка.       Римус опустился на колени и протянул руку, предлагая Полли понюхать её, но вместо этого его мокро лизнули широким языком прямо в лицо. Он слышал её счастливое пыхтение, когда она пыталась забраться к нему на колени, как будто она была маленькой ши-тцу, а не крупным лабрадором, и, когда он обнял её крепкое тело, то понял, что нашёл ту самую. — Думаю, вы подходите друг другу, — заметила Кейт прежде, чем Римус успел что-то сказать, и в её голосе звучали одновременно удовольствие и веселье. — Она великолепна, — проворковала Джинни. — Выглядит такой счастливой! — Они оба, — ответил Гарри.       Римус уткнулся лицом в жёсткую шерсть Полли и ничего не сказал, чувствуя себя неспособным говорить из-за нахлынувших эмоций и того, как сжалось его горло. Ему было трудно поверить, что всё так сильно изменилось за такое короткое время с тех пор, как он позволил себе медленно умирать, оставив всякую надежду, неспособный бороться. Эти тёмные времена, казалось, остались в прошлой жизни и он испытывал облегчение и благодарность за то, что всё позади. Теперь он был более чем доволен и только одно стояло между ним и полным счастьем. Но, с учетом того, как хорошо шли дела, он возродил надежду на то, что сможет возобновить опеку над Тедди как только накопит достаточно денег, чтобы доказать, что он в состоянии обеспечивать его не хуже Андромеды.       В понедельник Гарри взял Римуса с собой на работу, и на этот раз он не испытывал неловкости даже несмотря на то, что держал Гарри за руку и использовал свою трость, чтобы избегать препятствий. Отчасти он был поглощен подсчётом шагов и попытками сориентироваться в новых звуках и ощущении пространства вокруг него, но в основном он был слишком взволнован тем, что ждало его впереди. Ему не терпелось приступить к делу и он был рад, когда Кингсли появился в его офисе вскоре после него. Они провели утро, обсуждая идеи для Подразделения Оборотней, а чуть позже Перси Уизли прибыл, чтобы помочь ему обустроить свой офис. Римус сначала даже позабавился, хотя и не очень удивился, системе организации пространства, которую Перси разработал. Она была одновременно эффективной и лёгкой для запоминания, а возможность находить вещи без долгих гаданий и ощупывания чрезвычайно повысила уверенность Римуса.       К концу дня он устал, но в хорошем смысле, и чувствовал себя более полезным, более нормальным чем за все последние недели. Гарри забрал его домой и за ужином Римус радостно болтал о том, что он сделал за день, и на этот раз ему действительно было о чём рассказать. К счастью, Гарри, казалось, не возражал и воодушевлённо поддержал разговор и саму идею создания нового подразделения. — Самое время, — заметил он и Римус горячо согласился.       Дни пролетали незаметно: стоило начаться неделе, как она закончилась, и Римусу предстояло отправиться на первое занятие с Полли в субботу утром. Его снова сопровождала свита гриффиндорцев и он совсем не возражал, даже наоборот. Они узнавали что-то новое так же, как и он, и Римус видел в этом только хорошее.       Они отпраздновали его первый урок обедом в «Дырявом котле» и он чувствовал приятное опьяненье от эльфийского вина. Гарри проводил его обратно на Гриммо и ушёл, чтобы провести остаток дня с Джинни, так что Римус решил проверить оранжерею и узнать, принес ли уже Невилл новые растения. Он тихонько напевал, направляясь туда, мысленно составляя письмо своему любовнику. Он хотел поделиться хорошими новостями и точно не знал, когда тот навестит его вновь.       Но Римус узнал об этом гораздо быстрее, чем ожидал, а именно, когда проверял, не пересыхают ли розы. Он услышал знакомые шаги и выпрямился, но не успел заговорить, как очутился спиной к ближайшей стене прижатый худощавым телом. Со стоном он поддался глубокому, требовательному поцелую и обвил руками плечи своего любовника, глубоко вдыхая его аромат. Все мысли о растениях и хороших новостях улетучились под напором возбуждения, и он с гортанным рыком откинул голову назад, предоставляя лучший доступ, пока мужчина осыпал поцелуями его горло. — Гарри нет дома, — пробормотал он, скользя руками по спине любовника и сжимая ладонями крепкую задницу. — У Лиззи и Итана выходной. Ты мог бы нагнуть меня над столом и трахнуть прямо здесь, если бы захотел.       Он услышал резкий вдох и почувствовал, как дёрнулся затвердевший член его любовника, прижатый к нему. Римус улыбнулся и качнул бёдрами навстречу, с каким-то лёгким злорадством наслаждаясь этим откликом. Он считывал его реакции и высянил, что его любовнику нравилось, когда он говорит непристойности. Возможно, потому, что они подтверждали силу его желания, или потому, что его любовнику нравилось слушать как спокойный, всегда собранный Римус Люпин умоляет, чтобы его трахнули. В любом случае, Римус был счастлив угодить.       Звук приближающихся шагов заставил Римуса отпрянуть, но прежде, чем они успели отойти друг от друга, он услышал что-то похожее на тревожный писк. — О, Мерлин! Простите! — ахнул Невилл, но прежде чем Римус успел заверить его, что смущаться не нужно, он снова заговорил. — Я не хотел прерывать. Я не знал, что профессор Снейп здесь. Римус замер, чувствуя как леденеют внутренности. — Северус? — прошептал он, едва веря, что его любовником — его понимающим, страстным любовником — был Северус. Если бы ему пришлось угадывать, имя Северуса было бы последним в его списке, и он не знал что и думать. — Блять. Это было тихое бормотание, но его было более чем достаточно, чтобы подтвердить личность его любовника. Голос Северуса нельзя было спутать ни с чьим другим, несмотря на травму горла. Но прежде чем Римус успел среагировать, Северус оттолкнул его и ушёл прочь, оставив его сбитым с толку. — Римус? — нерешительно спросил Невилл. — Ты в порядке? Я не хотел доставлять неприятностей. Я… я просто не знал! — Всё в порядке, — успокаивающе ответил Римус, выпрямляясь и оправляя мантию. — Это длинная история, и я не уверен, что сам до конца всё понимаю.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.