***
— Спящая красавица, просыпайся, — Тео с ухмылкой на лице резко стянул с Лиама одеяло. Обреченно застонав, бета накрыл голову подушкой и свернулся в калачик. Он вернулся в свою кровать в начале шестого, проконтролировав, чтобы сон химеры не потревожила его сестра. Что ж, судя по бодрому голосу и шуточкам, Рейкен действительно выспался. — Волчонок, ты знаешь, что от колы не бывает похмелья, и у меня нет причин дать тебе отлежаться? — старший нагло отобрал у Данбара подушку, разрушая любые надежды на ещё пару минут сладкого сна. Приподнявшись на локтях, бета пронзил Тео гневным взглядом. И пусть сейчас Лиам хотел послать химеру куда подальше за его выходки, такой наглый и самоуверенный Рейкен нравился ему больше. — Боюсь-боюсь, — обнажив свои зубы, старший кинул в Данбара штаны и кофту. — Собирайся, после завтрака едем к Дереку. Снимая упавшие на собственную голову вещи, младший ещё раз посмотрел на уходящего химеру. — Что? — почувствовав на себе чужой взгляд, Тео остановился и приподнял бровь. — Ничего, просто, — «рад видеть, что ты в порядке» осталось неозвученным, — просто думаю, как ты будешь молить о пощаде на тренировке. — Смотри не подавись пылью после меня, — кинул Рейкен через плечо, явно насмехаясь над младшим перед уходом. Данбару было плевать, что он совершенно не выспался и действительно будет уделан. Дерек, возможно, поругает его за невнимательность, Алек пустит пару шуток, а Мейсон включит свою гиперопеку. Всё это было так неважно, ведь огни в глазах Тео зажигали что-то внутри беты. Натянув одежду, Лиам нехотя поднялся с кровати и поплёлся в ванную комнату. Прохладная вода, струйками стекающая по его щекам, придавала некий образ бодрости. Парень упёрся руками в столешницу, поднимая взгляд на своё отражение напротив. По-хорошему Данбар должен был поговорить с химерой о произошедшем, однако всплывший в голове образ сожалеющего и подавленного Тео отбивало всякое желание это делать. Впрочем, это вовсе не первостепенная проблема, и нет особой необходимости обсуждать всё прямо сейчас. Бета кивнул сам себе для убедительности и потянулся за полотенцем. — Лиам, милый, спускайся, завтрак готов, — послышалось с кухни. — Иду, мам! — крикнул парень и погасил свет в комнате.***
Тео дернул за ручник и заглушил двигатель машины стоило им доехать до дома Хейлов. Лиам, погружённый в лёгкую дрёму и собственные мысли, не проронил ни слова за весь путь, что слегка насторожило старшего. — Ты в порядке? — уточнил Рейкен, поворачиваясь к собеседнику. Данбар дернулся от неожиданности и посмотрел на химеру своим «прости, я выпал из мира на пару минут» взглядом. — А ты? — ну конечно, Лиам, зачем нормально отвечать на вопросы. — Это не я хожу всё утро, будто утопил котёнка, — фыркнул Тео на детскую попытку беты перевести тему. — Я не хожу так, ты определённо драматизируешь. — Лиам, если что-то произошло, мы должны знать, — старший изогнул бровь, возвращая к интересующей его теме. — Всё нормально, — Лиам закатил глаза на скептический взгляд Тео. — Правда, просто я… плохо спал сегодня. Технически, он не соврал, но тем не менее был весьма рад, что Рейкен не мог услышать его ускорившееся сердцебиение. Тео внимательно смотрел на бету с нескрываемым переживанием. Но не успел химера и спросить что-либо, как Данбар резко открыл дверь машины и высунул ногу наружу. — Пойдём, не стоит испытывать терпение Дерека. Обойдя пикап, парни направились в сторону их импровизированного тренировочного поля. Все уже собрались, но самого хозяина дома не наблюдалось. Алек первым направился к прибывшим, попутно оценивая состояние Тео после вчерашнего. — Вы чего такие кислые? — стукнувшись кулаками с Рейкеном, парень приветственно кивнул Лиаму. — Да что вы все заладили то? — бета вымученно фыркнул. — Всё нормально. Нор-маль-но. — Ребята, вы тоже приехали! — Тео обернулся на радостный голос девушки. Со ступенек, где раньше отсиживался уже окрепший Кори, вскочила Бекка, откладывая книгу в сторону. Она быстрым шагом подошла к ребятам и обняла каждого. Несмотря на то, что они виделись не так давно, Бекка заметно изменилась в поведении. Девушка не выглядела загнанной и напуганной, в её глазах читалась непоколебимая уверенность и желание помочь. Лиаму на секунду стало интересно какой она была до всей этой ситуации с её мамой. — Оу, привет, а что ты тут делаешь? — осторожно спросил Данбар, похлопав её по спине. — Я рассказала всё папе, и мы решили хорошо подготовиться перед тем, как ехать, поэтому я пришла к Дереку за помощью. Он дал мне бестиарий, — Бекка посмотрела в сторону оставленной книги, — и другие уцелевшие бумаги о сверхъестественном, поэтому, я тоже буду тренироваться, — улыбнувшись, девушка указала на свою голову. Что ж, это многое объясняло. Пусть они все и связаны с миром вне обычного понимания, но мало кто мог похвастаться углубленными знаниями этой темы. Осведомлённый человек будет очень кстати, особенно если в бестиарии найдутся ответы на их вопросы. — Мне кажется, с тобой кое-кто хотел бы поговорить, — положив руку на плечо Тео, Алек кивнул в сторону. Пройдя взглядом в указанном направлении, химера заметил стоящего неподалеку Кори. Он мялся на месте, явно собираясь с мыслями. Рейкен кинул короткий взгляд на Алека и, дождавшись, когда чужая рука спадет с его плеча, направился к Брайнанту. Преодолев небольшое расстояние, Тео наблюдал за тем, как младший вытер свои ладони о штаны и поднял свой взгляд на химеру. Неприятный ком образовался в горле Рейкена. Навряд ли такое поведение приведет к чему-то хорошему. — У тебя... Всё в порядке? — кажется, этот вопрос стал фразой дня. — Вообще-то не совсем, — покачал головой Кори и вновь опустил взгляд на свои ботинки. — Но не у меня. У тебя. — Что? — Тео нахмурил брови, прикидывая что ему могут предъявить в этот раз. — Мы поступили некрасиво вчера, — поспешно продолжил Брайант, осознав, как звучат его слова. — Не только вчера, на самом деле. Мы были теми ещё придурками ... Рейкен заметно изменился в лице, не понимая, что вообще происходит. Он был готов к тому, что Мейсон выпрыгнет из кустов и всё это окажется их очередной шуткой, но виноватый взгляд младшего химеры заставлял задуматься. — За нашими предрассудками я забыл действительно важные вещи, — Кори наконец нашел в себе силы посмотреть в глаза Тео. — Понимаю, что мы не дети, и всё не так просто, но, если сможешь, прости меня. Нас, — химера обернулся в сторону своего парня. — Ему нужно ещё некоторое время, чтобы сказать это самостоятельно... Мейсон стоял у крыльца и наблюдал за разговором со стороны. В его взгляде не было вызова или неприязни. Скорее, он выглядел... Подавленно. Это было так нетипично для него, что Рейкен завис на пару секунд. Старший повернулся назад к Кори с читаемым замешательством в глазах. Такого разговора он действительно не ожидал. Тео слышал столько презрения в свою сторону, что и не думал даже о принятии и прощении со стороны этих двоих. — Ты оживил меня, — с благодарностью напомнил Брайант. — Я обязан тебе жизнью. — Ты не обязан, — резко обрубил химера. — Это был мой выбор и далеко не самый бескорыстный. — Я знаю, но благодаря ему я здесь, — Кори улыбнулся, глядя на реакцию старшего. Теперь младший химера понимал, о чём говорил Лиам. Тео изменился, и они с Мейсоном полные идиоты, раз увидели это лишь сейчас. — Я не рассчитываю на разговор по душам, но, — Брайант вгляделся в лес за домом, замечая там Дерека. — Впрочем, нам пора. Хейл вышел к стае с набором уже всем знакомых палок. Бекка, пожелав всем удачи, вернулась на лестницу и открыла бестиарий — так пользы от неё будет больше. Не теряя времени, парни собрались в подобие круга, ожидая последующих инструкций мужчины. Лиам внимательно осмотрел Тео. Из-за отсутствия своих сверхспособностей он не мог подслушать разговор химер, а, учитывая вчерашнее поведение Кори, причины для беспокойства у Данбара были. — Всё нормально? — тихо спросил бета, едва касаясь ладони Рейкена, чтобы привлечь внимание. Погружённый в свои мысли после услышанного химера дернулся и перевёл взгляд на Лиама. Тот выглядел так взволнованно, будто это его попросил о прощении человек, который имеет право ненавидеть само существование койота. — Да, вполне, — у Лиама было достаточно своих переживаний, поэтому химера натянул свою фирменную ухмылку. Времени спорить у Данбара не было, потому что уже в следующую секунду Дерек раздал им тренировочный инвентарь. — Пробежка, — начал мужчина, проходя взглядом по своим подопечным. — В лесу препятствия, их обезвредить. Разбейтесь на команды, прикрывайте спины друг друга. Что за препятствия подготовил им Хейл предстояло узнать опытным путём, ведь старший хотел придать тренировкам реализм и, по всей видимости, пару сломанных костей. — Мы уделаем вас, — подошедший ближе Алек пихнул Тео кулаком в плечо и улыбнулся. — Глупо ставить на того, кого Лиам пугал до мокрых штанов, — Рейкен насмешливо приподнял бровь. — Это нормально, что они не меняются? Алек проследил за взглядом химеры и наткнулся на Мейсона и Кори. — Ну, — парень постарался скрыть свой смешок. — Попугаи-неразлучники, что с них взять. Тео не сразу заметил, как отлучился Лиам. Окинув взглядом поляну, он быстро нашёл пропажу возле Дерека. Сведя брови к переносице, мужчина слушал бету, пока в один момент черты его лица не сгладились, а сам Хейл одобрительно кивнул. — У каждого своя сторона леса, — предупредил хозяин дома, как только Лиам вернулся к химере, и все были готовы. — Добегаете до помеченного дерева и возвращаетесь. — А сколько до него? — Нолан попытался получить хоть немного дополнительной информации о предстоящем. — Около трёх миль, — спокойно ответил Хейл и молча указал каждой команде направление. Достав из кармана свисток, Дерек дунул в инструмент, оповещая всех о начале тренировки. Находясь в полной готовности и услышав сигнал, парни рванули в лес. Огибая деревья и перепрыгивая через встречающиеся пни и корни, Тео и Лиам бежали вперёд. Если не обращать внимание на лес вокруг, это была их обычная пробежка, во время которой они пихались и подкалывали друг друга. — Кажется, Дереку это нравится, — усмехнулся Рейкен, перепрыгивая очередную корягу. — Что? — Всё эти тренировки, — пояснил химера. — Он даже свисток прикупил. Скоро составит серьезную конкуренцию Финстоку. Данбар прыснул со смеху и, растеряв бдительность, зацепился ногой за натянутую нить. Едва устояв на ногах, парень обернулся и посмотрел на химеру. — Что-то мне это не нравится. Услышав характерный треск нити и резкий свист, Тео заметно изменился в лице. — Лиам! — Рейкен набросился на бету, прикрывая собой и припечатывая к земле. Секундой позже стрела вонзилась в дерево, у которого стоял младший. — Господи, Тео! — Данбар ухватился за плечи химеры, осторожно отодвигая от себя и судорожно осматривая его. — Ты как? Тебя не задело? — Тише, всё нормально, — Тео обернулся и внимательно посмотрел на стрелу. — Нам стоит быть внимательнее. Растерянно кивнув головой, Лиам поднялся на ноги и, дождавшись Тео, побежал дальше. Выданные ранее палки обрели смысл. Ими парни стали активно отбиваться от летящих в них препятствий, прикрывая спины друг друга. Их слаженная работа напоминала о временах Анук-Ите и столкновениях с охотниками, где они так же сражались плечом к плечу. Практически достигнув своей цели, парни ярко ощутили нехватку сверхъестественных сил: обычный бег не доставил бы трудностей, но необходимость постоянно быть начеку и летящие в них стрелы и сети вполне себе выматывали тела подростков. — Вот оно, — радостно улыбнулся Данбар, увидев впереди дерево с красной лентой, привязанной к одной из веток. Рейкен посмотрел на алую ткань снизу вверх и, недолго думая, встал в стойку, и кивнул Лиаму на свои скрещенные руки. — Я подсажу, — объяснил химера, глядя на непонимание в лице беты. — А, да, точно, — опомнившись, младший забрался на Рейкена и аккуратно снял ленту, закрепив её у себя на плече. Улыбнувшись, Тео протянул парню кулак, отмечая хорошую командную работу. Опустив взгляд, Лиам лишь усмехнулся и, схватив химеру за руку, побежал в сторону поляны. — Нельзя позволить Алеку зазнаться, — улыбка беты была такой лёгкой и искренней, что Рейкен на секунду забыл, что все эти тренировки стали необходимостью из-за нависшей в городе опасности. Сейчас, с парнем, держащим его за руку и улыбающимся так, всё это не имело значения. Тео не боялся, он был свободен и ... счастлив. Путь назад занял меньше времени, ведь они бежали по протоптанной дорожке без риска словить пару стрел или угодить в ловушку. Лиам пару раз спотыкался в силу своей невнимательности и отсутствия нормального сна, но химера крепко держал его руку, не позволяя упасть. — Ты же хотел выиграть их, а не поддаваться, — Рейкен в своей шуточной форме безо всяких издевок просил бету быть осторожнее. — Я просто дал им фору, — отмахнулся Данбар и ускорился, насколько это было возможно. — Я уверен, что это мало чем поможет, — уже видя вдалеке выход на поляну, самодовольно усмехнулся Тео. Выбравшись из гущи деревьев, Лиам прищурился от яркой вспышки. Солнечные лучи осветили всю поляну, щекоча лица ребят. Бекка оторвалась от чтения очередной шокирующей информации, с интересом глядя на вернувшихся парней. Они улыбались, глядя друг другу в глаза, и выглядели довольно счастливыми. Бета упёрся ладонями в колени, тяжело дыша, пока Тео восстанавливал дыхание, гордо стоя как штык, стараясь не показать, как он вымотан. — Мы их урыли, — Данбар поднял весёлый взгляд на своего напарника. — Да, волчонок, теперь твоей кличкой не может быть улитка, — Тео потрепал бету по заметно отросшим волосам, не особо задумываясь о своих действиях. — Теперь ты удостоен звания черепахи. — Ой, да ну тебя! — парень слабо толкнул заливающегося смехом химеру. Резко послышался крик Алека. Парни повернулись в сторону исходящего звука, заметно напрягаясь. Секунду спустя крик повторился, больше похожий на боевой клич. Чем громче были чужие возгласы, тем сильнее парни расслаблялись, осознав ситуацию. На поляну выбежал парень, держа перед собой голубую ленту. Нолан плелся за ним, цепляясь за деревья, чтобы не свалиться на землю. — Да нет! Ну не может быть! — глядя на присутствующих, Алек всплеснул руками. — Они читеры! Нолану чуть ногу не оттяпало в том капкане! — В капкане? — Тео и Лиам переглянулись между собой, разделяя непонимание. — У каждого были свои препятствия, — вышедший из дома Дерек окинул взглядом парней, — Все целы? После одобрительного кивка всех тренируемых, Хейл хмыкнул сам себе. Несмотря на свою строгость и холод во время тренировок, Дерек очень переживал за ребят. Свою стаю он потерял, нельзя было допустить, чтобы в смертельной опасности оказались и эти подростки. Из-за Неметона они потеряли спокойствие и надежду на нормальную жизнь. Кто-то потерял любимых им людей. Кто-то отдал свою жизнь, сражаясь с неприятностями в этом городе. — Лиам, твой отец звонил. Ему нужна твоя помощь, — повернувшись к бете, спокойно оповестил Хейл. Слегка нахмурившись, Данбар похлопал по карманам, нащупывая средство связи. На экране не было никаких пропущенных звонков или уведомлений. Глаза беты резко округлились, и он поднял взгляд, полный понимания на мужчину. — А, да, точно, — запихнув телефон поглубже в карман, закивал Лиам. Тео обеспокоенно посмотрел на парня. Ещё утром мистер Гейер был жив, здоров и в хорошем настроении. Но почему он позвонил Дереку, а не им? — Всё нормально, просто нужна небольшая помощь в... больнице, — протараторил младший, успокаивая Рейкена. — Но у него же сегодня выходной, — химера изогнул бровь. — Он такой трудоголик! Ни дня без любимой работы, — то, что Лиам врал, было очевидно и без сверхъестественных способностей. — Всё, я побежал. Данбар пожал руки парням и, выбегая с поляны, крикнул через плечо: — Пока, Мейсон. Пока, Кори. Внимание присутствующих занялось проигравшими в их небольшой тренировке. Неразлучники, никуда не спеша, проводили Лиама непонимающими взглядами и, дойдя до Дерека, спокойно передали зелёную ленту. — Куда это он? — Хьюитт ещё раз глянул в сторону, где скрылся его друг. — Помочь Дэвиду в больнице, — невозмутимо повторил мужчина. — Разве это задание было не на скорость? — вопрос Нолана был адресован Кори, отстраняясь от темы Данбара и его внезапных побегов. — Технически, Дерек не говорил про время, — покачал головой Брайант. — Он сказал пробежать, что мы и сделали по пути туда, а обратно решили поберечь силы и просто обходить опасные места. Хейл вновь кивнул, сравнивая результаты со своими ожиданиями. Собрав все палки и ленты, мужчина отложил всё в сторону и повернулся к парням. Бекка поднялась со ступенек и, отряхнувшись, присоединилась к импровизированному собранию. — Лиам рассказал мне про Рона, — начал Дерек, поочередно глядя на химер. — Связано ли всё с ним — мы выясним. Информации мало — плохо. Нужно начать патрулировать город. — А полиция на нас не обидится? — усмехнулся Нолан, вновь вливаясь в беседу. — Полиция не поможет в сверхъестественных вопросах, — Дерек говорил весьма серьёзно. — Мы можем подключить Джордана, — предложил Тео. — Он нужен нам и как помощник шерифа, и как цербер. — У него тоже нет способностей, — покачал головой Кори. — Но он может рассказать нам о каких-то особенностях патрулирования или скрытых местах, — не глядя в сторону старшего химеры, Мейсон поддержал его идею, чем заметно удивил Рейкена. — Я поговорю со Стилински, — подытожил мужчина. — Сегодня вы показали свои навыки. Я составлю график, отправлю вам позже. Отдыхайте. Нолан выдохнул с облегчением, вызывая у остальных дружелюбный смех. Дерек улыбнулся уголками губ и покачал головой.***
Рейкен сел в свой пикап с тревожными мыслями. Поведение Лиама вызывало у него много вопросов. Что случилось с Дэвидом? Зачем им в больницу? Почему Данбар врал? Все эти сомнения вызывали у химеры огромное желание вдавить педаль газа в пол и примчаться в дом младшего. Он переживал. Переживал за маленькую бету, всецело доверяющего Тео. Переживал за его родителей, приютивших химеру. Рейкен до сих пор не понимал, за какие заслуги получил всё это, но поставил перед собой одну единственную цель — защищать их любой ценой. Пристегнувшись, он завел двигатель, как вдруг на телефон пришло уведомление. На экране высветилось сообщение от Дженны. "Купи, пожалуйста, молоко и сок по дороге домой" Пробежавший глазами по тексту ещё пару раз, Тео вышел из ступора. Данбар сорвался на помощь отцу, а в это время его мама спокойно просит Рейкена съездить в магазин. Может, химера действительно просто надумал? Откинув телефон на соседнее сидение, койот свернул на дорогу.***
Подъезжая к дому, волнение Рейкена слегка утихло. Дым не валил из окон, никто не кричал и не звал на помощь. Машина мистера Гейера стояла на своём месте, значит Лиам уже дома, и он ответит на вопросы Тео, хочет он того или нет. Химера достал из машины две купленные бутылки и, закрыв пикап, направился к лестнице. Быстро преодолев небольшое расстояние, Тео открыл дверь. Внутри царила привычная уютная атмосфера. Дженна вышла из кухни и улыбнулась. — Спасибо, дорогой, — женщина забрала покупки и вернулась в комнату. — Проголодался? — Нет, спасибо, — Рейкен покачал головой и осмотрелся — всё действительно было спокойно. — О, Тео, ты уже вернулся! — голос мистера Гейера звучал громче обычного. Химера медленно обернулся, но, вопреки ужасам, надуманным в голове, увидел целого, невредимого и абсолютно спокойного Дэвида. — Да, а вы... — не успел химера закончить свое предложение, как Лиам, быстро спускающийся по лестнице, перебил его. — Тео! — крикнул он, становясь между Рейкеном и своим отцом. — Мне срочно нужно показать тебе кое-что! Не медля ни секунды, он схватил старшего за руку и потянул на лестницу. Сердце предательски стучало в ушах, выдавая его волнение, чего, к счастью, не мог слышать его сосед. — Ты объяснишь мне, что происходит? — голос Тео не звучал особо довольным. — Сейчас сам всё увидишь, — с предвкушением протараторил Данбар, открывая дверь в комнату. Рейкен слегка прищурился от солнечного света, наполняющего комнату, пока бета вёл его к раскладушке. — Я подумал, что у тебя толком нет здесь ничего своего, — отпустив чужую руку, начал Лиам. — И это плохо, потому что я хочу, чтобы ты чувствовал себя как дома. И я не знаю, сможет ли это хоть как-то исправить ситуацию, но вот! Тео с шокированным лицом смотрел на без умолку болтающего Лиама. Волчонок заботился о комфорте и удобстве химеры, хотя пребывание в доме уже пробивало все потолки удобства жизни в пикапе. По окончанию своей тирады, Данбар всплеснул руками в конкретном направлении. Над раскладушкой висела новая деревянная полка. Пустоту на ней разбавляли стоящие кружка и... рамка с фотографией. С лёгкой дрожью в руках химера аккуратно потянулся к ней. На фото были изображены они с Лиамом в то самое утро, когда Тео рассказал младшему о Таре. Уголки губ Рейкена дрогнули, и он осторожно провёл пальцем по стеклу. — Я знаю, что это мелочь, но... — Спасибо, — перебил его старший, с трепетом поставив рамку на место. В груди растекалось что-то приятное и тёплое. Ещё никто не заботился о нём так после смерти Тары. Переполненный давно забытыми чувствами, химера прижал Лиама к себе, обнимая. Бета разместил свои руки на талии старшего, улыбаясь. — Я дома... — прошептал Тео.