автор
Размер:
74 страницы, 26 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
48 Нравится 33 Отзывы 9 В сборник Скачать

Глава одиннадцатая. Рауль виконт де Бражелон

Настройки текста
Примечания:
Атос приехал примерно через неделю, после недавних событий. Всё это время Одри готовилась к разговору с ним, ведь кто знает как он может отреагировать на эту новость. Она не боялась Атоса, конечно нет, она ведь не боится самого Кардинала Ришелье, что уж говорить об Атосе. Но тревога всё равно присутствовала в её сердце, мешая думать логично. Одри встречала мужа на крыльце. Увидев его на горизонте, она вдруг почувствовала лёгкость и надежду. Графиня сложила руки на груди и посмотрела в небо, как бы благодаря бога о том, что он вернулся домой живым и здоровым. Когда Атос спешился с лошади, то тут же подошёл к жене и поцеловав сначала её руки, а потом лоб, крепко обнял. — Любовь моя, наконец я решил все свои дела. Теперь я весь твой! - он поцеловал её, как то отчаянно, но так чувственно. Он тепло ей улыбнулся, от этой улыбки Одри стало так спокойно, что силы на секунду покинули её. Атос подхватил жену и на руках внёс в дом. Он уложил Одри на диван и жестом показал Гримо принести воды. Одри взяла Атоса за руку. — Не нужно, всё хорошо... - она всё ещё чувствовала некую слабость, но с помощью мужа, поднялась и села рядом с ним на диване. Он посмотрел своим пронзительным и твёрдым взглядом на Одри. — Что с тобой? Ты так бледна, Одри.. - в его голосе прозвучало волнение, с оттенком страха. — Я просто не знаю какое имя выбрать нашему будущему ребёнку... - она сказала это таким обыденным тоном, что Атос не сразу осознал о чём она говорит. Вдруг он удивлённо на неё посмотрел и замер. Казалось в его взгляде было всё: шок, радость, печаль и даже оттенок злобы. Он открывал рот, хотел что-то ответить, но изрекал лишь несвязные звуки. Одри немного напугала такая реакция супруга и она неуверенно спросила, — Оливье? - именно так по настоящему звали Атоса. Вдруг он подскочил и потянул за собой Одри, закружив её в своих объятиях. Он смеялся, а на его глазах выступили слёзы, которые он постарался быстро вытереть, — Прошу, не скрывай свои слёзы, они так прекрасны! — Я люблю тебя! Люблю, всей своей мёртвой и чёрствой душой, всей той любовью на которую я только способен, - он без остановки целовал её руки, лицо и плечи. Одри лишь тепло смотрела на него, своим влюблённым и любящим взглядом, от которого "таяли" мужчины. В последний месяц, перед самыми родами Арамис, с позволения Атоса, поселился в их доме, чтобы быть рядом с сестрой и лучшим другом. Арамис лежал и поглаживал живот Одри, прислушиваясь к звукам, которые иногда исходили из него. Однажды у него получилось почувствовать как пинается малыш, это было так неожиданно, что Арамис сначала отшатнулся, а потом вновь прильнул к животу сестры. Вечерами, Атос и Арамис с восхищением смотрели на то, как Одри, с распущенными волосами, в одной лишь ночнушке расхаживает по кухне, ища что-то съестное. Беременность прошла легко, впрочем как и роды. Одним вечером Одри поразила резкая боль внизу живота. Она тяжело задышала, сразу же отправили гонца к доктору Леруа. С ним также приехала взрослая женщина, больше похожая на старушку. Сами же роды начались ближе к полуночи. Атос и Арамис сидели в комнате рядом с комнатой где принимали роды, их разделяла лишь деревянная дверь. Поначалу они оба сидели на диване напротив этой двери, не отрываясь смотря на неё. Но когда всё началось, у каждого из мужчин была своя реакция на происходящие: Арамис, от каждого крика Одри вскакивал и нервно начанал ходить взад вперёд по комнате, читая молитвы и перебирая в руках чётки. Атос же, продолжал сидеть. От криков Одри, он закрывал глаза и сжимал руки в кулаки, настолько сильно, что из ран, оставленных ногтями, шла кровь. На лбах обоих мужчин выступал холодный пот. Всё это длилось примерно 9-10 часов - это можно назвать быстрыми родами. Как мы и говорили раньше, они прошли довольно легко, без осложнений. Доктор вышел к Атосу и Арамису, те взволнованно подбежали к нему. — Поздравляю вас, граф де Ла Фер, с наследником! — Мальчик! - одновременно вскрикнули бывшие мушкетёры. — Как чувствует себя Графиня? - немного успокоившись, спросил Атос. — Её Сиятельство, в полном порядке, сударь. Сейчас с ней моя помощница, потом вы сможете зайти к ней. - доктор поклонился и зашёл обратно в комнату, из которой только что вышел. Прошло примерно 20-30 минут прежде чем мужчин пустили к Одри. Дверь распахнулась и мужчины увидели её: растрёпанные волосы были разбросаны по всей подушке, как солнечные лучи. Окровавленные простыни уносили слуги. Арамису Одри показалась святой девой, а её волосы напомнили ему ореол или нимб. Оба облегчённо выдохнули. Только сейчас они заметили маленький комочек, который издавал тихие неразборчивые звуки. Одри посмотрела на любих её сердцу мужчин и радостно улыбнулась. Она протянула им руку и они, как заворожённые, медленно приблизились к кровати. Арамис подошёл первым и с разрешения сестры, осторожно коснулся головки ребёнка. Он улыбнулся и блестящими от слёз глазами, посмотрел на сестру. — Спасибо, ангел мой, за чудесного племянника! - он поцеловал Одри в макушку и перекрестил её и ребёнка. У Одри не было сил делать что-либо, поэтому она лишь тихо простонала в ответ, — Тише, тише, тебе нужно отдыхать, Илифия* с тобой... - он заметил то, как Атос молча смотрел то на Одри, то на ребёнка,— Я оставлю вас, filii mei*. - Атос и Одри благодарно посмотрели на Арамиса и проводили его взглядом. Когда супруги остались наедине, Атос не решался приблизиться, не решался коснуться их, боясь навредить. Он лишь поцеловал Одри, таким коротким поцелуем, который обычно дарят при встрече. — Не бойся, подойди поближе... - каждое слово давалось Одри с трудом. Атос сел на колени рядом с ними и осторожно коснулся младенца. Он смотрел на него, изучал маленькие ручки и ножки, а глаза малыша были настолько прекрасны, что Атос заплакал. Супруги соприкоснулись лбами и вместе рассматривали своего ребёнка. Они вдыхали аромат новорожденного: это была смесь из множества запахов, но одно можно было почувствовать лучше остального - это была смесь запаха Атоса с запахом Одри. — Он так прекрасен, любовь моя! - он медленно поцеловал жену, но крик ребёнка прервал их поцелуй. Одри быстро успокоила его и ребёнок наконец-то уснул. Супруги вновь соединились лбами над новорожденным, — Ты спрашивала про имя... - он на секунду замолчал, — Может Рауль? — Просто и изысканно, мне нравиться! — Тогда, добро пожаловать в наш мир, Рауль виконт де Бражелон! Супруги просидели так почти всю ночь, лишь под утро когда пришло время кормить грудью, подбежала женщина принимавшая роды и помогла Одри. К ним присоединился и Арамис. Женщина удивилась, что собралось так много народу, но учтиво промолчала, понимая что её слушать не будут. Так всё и прошло, легко и достаточно быстро, но впереди было ещё много приключений и испытаний...
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.